corvée(deps) màj
corvée(deps) màj
This commit is contained in:
parent
c474d23a6e
commit
620c2ffd18
10 changed files with 583 additions and 213 deletions
285
web/app/languages/plugins/force-regenerate-thumbnails-fr_FR.po
Normal file
285
web/app/languages/plugins/force-regenerate-thumbnails-fr_FR.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,285 @@
|
|||
# Translation of Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release) in French (France)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release) package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 20:17:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release)\n"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: size of the failed thumbnail(s), like 400x300
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:820
|
||||
msgid "Delete failed: %s"
|
||||
msgstr "La suppression a échoué : %s"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:464
|
||||
msgid "Start Over"
|
||||
msgstr "Recommencer"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:453
|
||||
msgid "Continue Regenerating Thumbnails"
|
||||
msgstr "Continuer à régénérer les miniatures"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:452
|
||||
msgid "A previous thumbnail regeneration was interrupted."
|
||||
msgstr "Une précédente régénération de vignette a été interrompue."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:375
|
||||
msgid "Process aborted, refresh to resume or start again."
|
||||
msgstr "Processus interrompu, actualisez pour reprendre ou recommencer."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:389
|
||||
msgctxt "Thumbnail regen page"
|
||||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:317
|
||||
msgctxt "Media Library bulk actions drop-down"
|
||||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Régénérer les miniatures"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:295
|
||||
msgctxt "Media row action"
|
||||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Régénérer les miniatures"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:90
|
||||
msgctxt "Admin menu text"
|
||||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Régénération forcée des miniatures"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:89
|
||||
msgctxt "Admin menu page title tag"
|
||||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
|
||||
#. translators: %d: the attachment ID number
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:1035
|
||||
msgid "(ID %d)"
|
||||
msgstr "(ID %d)"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: time elapsed
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:829
|
||||
msgid "Successfully regenerated in %s seconds"
|
||||
msgstr "Bien régénéré en %s secondes"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: list of regenerated thumbs/sizes
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:826
|
||||
msgid "Regenerate: %s"
|
||||
msgstr "Régénéré : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: the path to the uploads directory
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:822
|
||||
msgid "Please ensure the folder has write permissions (chmod 755): %s"
|
||||
msgstr "Veuillez vous assurer que le dossier dispose de droits d’écriture (chmod 755) : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: list of deleted thumbs
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:816
|
||||
msgid "Deleted: %s"
|
||||
msgstr "Supprimé : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: debug info, if populated
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:809
|
||||
msgid "Image Debug 4: %s"
|
||||
msgstr "Débogage de l’image 4 : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: debug info, if populated
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:805
|
||||
msgid "Image Debug 3: %s"
|
||||
msgstr "Débogage de l’image 3 : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: debug info, if populated
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:801
|
||||
msgid "Image Debug 2: %s"
|
||||
msgstr "Débogage de l’image 2 : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: the full path of the image
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:798
|
||||
msgid "Image: %s"
|
||||
msgstr "Image : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: the base URL of the uploads directory
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:796
|
||||
msgid "Upload URL: %s"
|
||||
msgstr "URL du dossier de téléversements : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: the path to the uploads directory
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:794
|
||||
msgid "Upload Directory: %s"
|
||||
msgstr "Répertoire de téléversements : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: attachment title 2: attachment ID number
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:786
|
||||
msgid "%1$s (ID %2$d)"
|
||||
msgstr "%1$s (ID %2$d)"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:714
|
||||
msgid "Unknown failure."
|
||||
msgstr "Défaillance inconnue."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:605
|
||||
msgid "The originally uploaded image file cannot be found."
|
||||
msgstr "L’image originale téléchargée ne peut pas être trouvée."
|
||||
|
||||
#. translators: %d: attachment ID number
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:585
|
||||
msgid "Skipped: %d is a SVG"
|
||||
msgstr "Ignoré : %d est un SVG"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:576
|
||||
msgid "Failed: The imagick extension is required for PDF files."
|
||||
msgstr "Échec : l’extension imagick est nécessaire pour les fichiers PDF."
|
||||
|
||||
#. translators: %d: attachment ID number
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:567
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:572
|
||||
msgid "Failed: %d is an invalid media ID."
|
||||
msgstr "Échec : %d est un ID de média invalide."
|
||||
|
||||
#. translators: %d: attachment ID number
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:556
|
||||
msgid "Skipped: %d"
|
||||
msgstr "Ignoré : %d"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:540
|
||||
msgid "Access token has expired, please reload the page."
|
||||
msgstr "Le jeton d’accès a expiré, veuillez recharger la page."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:537
|
||||
msgid "Your user account does not have permission to regenerate thumbnails."
|
||||
msgstr "Votre compte n’a pas le droit de régénérer les miniatures."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:522
|
||||
msgid "No attachment ID submitted."
|
||||
msgstr "Aucun ID de fichier joint n’a été soumis."
|
||||
|
||||
#. translators: %s: link to install EWWW Image Optimizer plugin
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:485
|
||||
msgid "Install the free %s for sharper thumbnails, better compression, and to control which thumbnails are created."
|
||||
msgstr "Installez %s gratuit pour obtenir des miniatures plus nettes, une meilleure compression et pour contrôler les miniatures créées."
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Media Library (link)
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:473
|
||||
msgid "Media Library"
|
||||
msgstr "Bibliothèque des médias"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Media Library (link)
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:473
|
||||
msgid "You may regenerate thumbnails for specific images from the %s in List mode."
|
||||
msgstr "Vous pouvez régénérer des miniatures pour des images spécifiques à partir de %s en mode liste."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:469
|
||||
msgid "Specific Thumbnails"
|
||||
msgstr "Miniatures spécifiques"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:455
|
||||
msgid "Regenerate All Thumbnails"
|
||||
msgstr "Regénérer toutes les miniatures"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:447
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:474
|
||||
msgid "Be sure to backup your site before you begin."
|
||||
msgstr "Veillez à sauvegarder votre site avant de commencer."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:446
|
||||
msgid "You may regenerate thumbnails for all images that you have uploaded to your blog."
|
||||
msgstr "Vous pouvez régénérer les miniatures de toutes les images que vous avez téléversées sur votre blog."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:443
|
||||
msgid "All Thumbnails"
|
||||
msgstr "Toutes les miniatures"
|
||||
|
||||
#. translators: %d: the number of regeneration failures
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:429
|
||||
msgid "Failure: %s"
|
||||
msgstr "Echec : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %d: the number of successfully regenerated images
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:426
|
||||
msgid "Success: %s"
|
||||
msgstr "Succès : %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %d: the total number of images
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:423
|
||||
msgid "Total: %s"
|
||||
msgstr "Total : %s"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:418
|
||||
msgid "Process Information"
|
||||
msgstr "Information du processus"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:416
|
||||
msgid "Abort Process"
|
||||
msgstr "Mettre fin au processus"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:411
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:450
|
||||
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!"
|
||||
msgstr "Vous devez activer Javascript pour pouvoir continuer !"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:409
|
||||
msgid "Please be patient while the thumbnails are regenerated. Details will be displayed below as each image is completed."
|
||||
msgstr "Veuillez être patient pendant que les miniatures sont régénérées. Les détails seront affichés ci-dessous au fur et à mesure que chaque image sera terminée."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:404
|
||||
msgid "You do not appear to have uploaded any images or PDF files yet."
|
||||
msgstr "Vous ne semblez pas avoir encore téléversé d’images ou de fichiers PDF."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:384
|
||||
msgid "Retry Failed Images"
|
||||
msgstr "Réessayer les images échouées"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:380
|
||||
msgid "Go back to the previous page."
|
||||
msgstr "Retourner à la page précédente."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:378
|
||||
msgid "All done!"
|
||||
msgstr "Tout est fait !"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:295
|
||||
msgid "Regenerate the thumbnails for this single image"
|
||||
msgstr "Régénérer les miniatures pour cette image"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:200
|
||||
msgid "Unknown error occured."
|
||||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:199
|
||||
msgid "Stopping..."
|
||||
msgstr "Arrêt en cours…"
|
||||
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:118
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:132
|
||||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:397
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Accès refusé."
|
||||
|
||||
#. Author URI of the plugin
|
||||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||||
msgid "http://ewww.io/about/"
|
||||
msgstr "https://ewww.io/about/"
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin
|
||||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||||
msgid "Exactly WWW"
|
||||
msgstr "Exactly WWW"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin
|
||||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||||
msgid "Delete and REALLY force the regeneration of thumbnails."
|
||||
msgstr "Supprime et force VRAIMENT la régénération des miniatures."
|
||||
|
||||
#. Plugin URI of the plugin
|
||||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||||
msgid "https://wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/"
|
||||
msgstr "https://fr.wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/"
|
||||
|
||||
#. Plugin Name of the plugin
|
||||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue