2024-09-30

This commit is contained in:
gcch 2024-09-30 18:19:25 +02:00
commit 888b94cbf4
574 changed files with 1489 additions and 1282 deletions

View file

@ -192,77 +192,77 @@ msgstr "Si vous êtes lauteur ou lautrice dune extension, vous pouvez e
msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>."
msgstr "Si vous êtes lauteur/autrice dune extension, vous pouvez en apprendre plus sur <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">comment implémenter loutil de suppression des données personnelles sur votre extension (en anglais)</a>."
#: wp-admin/about.php:187
#: wp-admin/about.php:212
msgid "See everything new"
msgstr "Découvrez toutes les nouveautés"
#: wp-admin/about.php:187
#: wp-admin/about.php:212
msgid "https://wordpress.org/download/releases/6-6/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/download/releases/6-6/"
#: wp-admin/about.php:183
#: wp-admin/about.php:208
msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress 6.6, please visit the feature-showcase website."
msgstr "Pour une vision complète de toutes les nouvelles fonctionnalités et améliorations de WordPress 6.6, veuillez consulter le site de démonstration des fonctionnalités."
#: wp-admin/about.php:181
#: wp-admin/about.php:206
msgid "And much more"
msgstr "Et bien plus encore"
#: wp-admin/about.php:174
#: wp-admin/about.php:199
msgid "55+ accessibility fixes and enhancements focus on foundational aspects of the WordPress experience, particularly the data views component powering the new site editing experience and areas like the Inserter that provide a key way of interacting with blocks and patterns."
msgstr "Plus de 55 correctifs daccessibilité et améliorations se concentrent sur des aspects fondamentaux de lexpérience WordPress, en particulier le composant de vue de données qui alimente la nouvelle expérience de modification de site et des domaines comme loutil dinsertion qui fournit un moyen-clé dinteragir avec les blocs et les compositions."
#. translators: %1$s: code-formatted "WP_Theme_JSON", %2$s: code-formatted
#. "data-wp-on-async", %%: escaped percent sign, leave as %%.
#: wp-admin/about.php:159
#: wp-admin/about.php:184
msgid "WordPress 6.6 includes important updates like removing redundant %1$s calls, disabling autoload for large options, eliminating unnecessary polyfill dependencies, lazy loading post embeds, introducing the %2$s directive, and a 33%% reduction in template loading time in the editor."
msgstr "La version 6.6 de WordPress comprend des mises à jour importantes telles que la suppression des appels <code>WP_Theme_JSON</code> redondants, la désactivation du chargement automatique pour les options majeures, la suppression des dépendances polyfill inutiles, le chargement différé des publications embarquées, lintroduction de la directive %s et une réduction de 33 %% du temps de chargement des modèles dans léditeur."
#: wp-admin/about.php:136
#: wp-admin/about.php:161
msgid "Allow specific pieces of content to be customized in each instance of a synced pattern while keeping a consistent style for all instances, simplifying future updates. Currently, you can set overrides for Heading, Paragraph, Button, and Image blocks."
msgstr "Autoriser la personnalisation des éléments de contenu spécifiques dans chaque apparition dune composition synchronisée tout en conservant un style uniformisé pour toutes les apparitions, simplifiant ainsi les futures mises à jour. Actuellement, vous pouvez définir des surcharges pour les blocs Titre, Paragraphe, Bouton et Image."
#: wp-admin/about.php:136
#: wp-admin/about.php:161
msgid "Add the ability to customize content in synced patterns."
msgstr "Ajout de la possibilité de personnaliser les contenus dans les compositions synchronisées."
#: wp-admin/about.php:119
#: wp-admin/about.php:144
msgid "Enjoy the ease of plugin auto-updates with the safety of rollbacks if anything goes wrong, improving your site&#8217;s security while minimizing potential downtime."
msgstr "Bénéficiez de la facilité des mises à jour automatiques des extensions avec la possibilité de restauration en cas de problème, améliorant ainsi la sécurité de votre site tout en minimisant les risques dindisponibilité potentielle de celui-ci."
#: wp-admin/about.php:119
#: wp-admin/about.php:144
msgid "Auto-update your plugins with peace of mind."
msgstr "Mettez à jour vos extensions en toute tranquillité."
#: wp-admin/about.php:118
#: wp-admin/about.php:143
msgid "Rollbacks for plugin auto-updates"
msgstr "Retour en arrière pour les mises à jour automatiques dextensions"
#: wp-admin/about.php:112
#: wp-admin/about.php:137
msgid "See all of your pages and a preview of any selected page before you edit via a new side-by-side layout in the Site Editor."
msgstr "Découvrez toutes vos pages et un aperçu de nimporte quelle page sélectionnée avant de la modifier via une nouvelle mise en page dans léditeur de site."
#: wp-admin/about.php:112
#: wp-admin/about.php:137
msgid "Simplify your workflow with a new layout built for pages."
msgstr "Simplifiez votre flux de travail avec une nouvelle mise en page conçue pour les pages."
#: wp-admin/about.php:111
#: wp-admin/about.php:136
msgid "Quick previews for pages"
msgstr "Aperçu rapide des pages"
#: wp-admin/about.php:95
#: wp-admin/about.php:120
msgid "Block theme authors can create unlimited individual color or font sets to offer more specific design options within the same theme. These sets provide more contained design possibilities, allowing for customization without changing the site&#8217;s broader styling, beyond color or typography settings."
msgstr "Les auteurs de thèmes basés sur les blocs peuvent créer un nombre illimité de palettes de couleurs ou de polices personnalisées pour offrir des options graphiques plus spécifiques au sein du même thème. Ces palettes offrent des possibilités graphiques plus harmonisées, permettant une personnalisation sans modifier le style global du site, au-delà des paramètres de couleur ou de typographie."
#: wp-admin/about.php:95
#: wp-admin/about.php:120
msgid "Add more design options to any block theme."
msgstr "Ajout de davantage doptions de conception aux thèmes basés sur des blocs."
#: wp-admin/about.php:94
#: wp-admin/about.php:119
msgid "Color palettes & font sets"
msgstr "Palettes de couleurs et ensembles de polices"
#: wp-admin/about.php:87
#: wp-admin/about.php:112
msgid "Create and deploy beautiful and coherent design elements across your sites with WordPress 6.6. A new rollback option for auto-updating plugins gives you control, flexibility, and peace of mind."
msgstr "Créez et déployez des éléments graphiques esthétiques et uniformisés sur vos sites avec WordPress 6.6. Une nouvelle option de restauration pour les extensions de mises à jour automatiques vous offre contrôle, flexibilité et sérénité."
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Installer maintenant"
msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals"
msgstr "Créé par une équipe de personnes passionnées, réparties sur toute la planète."
#: wp-admin/about.php:173
#: wp-admin/about.php:198
msgid "Accessibility improvements"
msgstr "Améliorations de laccessibilité"
#: wp-admin/about.php:154
#: wp-admin/about.php:179
msgid "Performance updates"
msgstr "Améliorations des performances"
@ -482,12 +482,12 @@ msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, et
msgstr "Lorsque vous utilisez les actions groupées, vous pouvez modifier les métadonnées (catégories, auteur/autrice, etc.) pour tous les articles sélectionnés en une seule fois. Pour retirer un article de la sélection, il suffit de cliquer sur le bouton %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> situé devant le nom de larticle dans la liste."
#. translators: 1: WordPress Release Notes link, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:252
#: wp-admin/about.php:277
msgid "<a href=\"%1$s\">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes."
msgstr "<a href=\"%1$s\" hreflang=\"en\">Lisez les notes de version de WordPress %2$s</a> pour obtenir des informations sur linstallation, les améliorations, les problèmes corrigés, les contributeurs et contributrices de la version, les ressources dapprentissage et la liste des modifications apportées aux fichiers."
#. translators: 1: WordPress Field Guide link, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:233
#: wp-admin/about.php:258
msgid "Explore the <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s Field Guide</a>. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress."
msgstr "Explorez le <a href=\"%1$s\">Guide des changements techniques de WordPress %2$s</a>. Découvrez les changements de cette version avec les notes détaillées des développeurs et développeuses qui vous aident à construire avec WordPress."
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %
msgstr "La version de WordPress sur votre serveur est %1$s, alors que la nouvelle version de lextension nécessite une version %2$s."
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:66
#: wp-admin/about.php:66 wp-admin/about.php:91
msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/"
@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Be the future of WordPress"
msgstr "Participez à lavenir de WordPress"
#. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link.
#: wp-admin/about.php:212
#: wp-admin/about.php:237
msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress."
msgstr "<a href=\"%1$s\" lang=\"en\"><i>Learn WordPress</i></a> est une ressource gratuite pour les personnes qui utilisent WordPress, quelles soient débutantes ou expérimentées. <i lang=\"en\">Learn</i> contient des vidéos pratiques sur lutilisation de diverses fonctionnalités de WordPress, des <a href=\"%2$s\">évènements interactifs</a> pour explorer des sujets en profondeur, et des plans de cours pour approfondir des domaines spécifiques de WordPress."
@ -1115,17 +1115,17 @@ msgstr "<a href=\"https://fr.wordpress.org/support/article/keyboard-shortcuts/#r
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://fr.wordpress.org/support/article/comment-spam/\">Documentation sur les commentaires indésirables</a>"
#: wp-admin/customize.php:255
#: wp-admin/customize.php:257
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>"
msgstr "<a href=\"https://fr.wordpress.org/support/article/appearance-customize-screen/\">Documentation sur loutil de personnalisation</a>"
#. translators: The localized WordPress download URL.
#: wp-admin/about.php:338
#: wp-admin/about.php:363
msgid "https://wordpress.org/download/"
msgstr "https://wordpress.org/download/"
#. translators: %s: The major version of WordPress for this branch.
#: wp-admin/about.php:335
#: wp-admin/about.php:360
msgid "This is the final release of WordPress %s"
msgstr "Il sagit de la version finale de WordPress %s"
@ -1452,21 +1452,21 @@ msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this p
msgstr "Contactez les développeuses et développeurs du cœur de WordPress pour vous assurer que vous ne rencontrerez plus ce problème."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:332
#: wp-admin/about.php:357
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Important ! Votre version de WordPress (%1$s) ne recevra bientôt plus aucune mise à jour de sécurité. Pour garder votre site sécurisé, veuillez <a href=\"%2$s\">mettre à jour vers la dernière version de WordPress</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress
#: wp-admin/about.php:329
#: wp-admin/about.php:354
msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>."
msgstr "Important ! Votre version de WordPress (%1$s) nest plus prise en charge, vous ne recevrez aucune mise à jour de sécurité pour votre site. Pour garder votre site sécurisé, veuillez <a href=\"%2$s\">mettre à jour vers la dernière version de WordPress</a>."
#: wp-admin/about.php:234
#: wp-admin/about.php:259
msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-6-6-field-guide/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/2024/06/27/guide-des-changements-techniques-de-wordpress-6-6/"
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:203
#: wp-admin/about.php:228
msgid "Learn more about WordPress %s"
msgstr "En savoir plus sur WordPress %s"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Ajouter un mot de passe dapplication"
msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user."
msgstr "Nécessaire pour créer un mot de passe dapplication, mais pas pour mettre à jour le compte."
#: wp-admin/about.php:273
#: wp-admin/about.php:298
msgid "Go to Updates"
msgstr "Aller aux mises à jour"
@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "Les mises à jour automatiques peuvent être activées ou désactivées
msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page."
msgstr "<strong>Important :</strong> Avant de procéder aux mises à jour, veuillez <a href=\"%1$s\">sauvegarder votre base de données et vos fichiers</a>. Pour obtenir de laide à propos des mises à jour, consultez la page de documentation <a href=\"%2$s\">Comment mettre à jour WordPress</a>."
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/theme-install.php:433
#: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433
#: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:631
#: wp-admin/themes.php:1000 wp-admin/themes.php:1238
msgctxt "theme"
@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "Cette extension ne fonctionne pas avec vos versions de WordPress et de P
#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: %s: WordPress version.
#: wp-admin/about.php:255 wp-admin/includes/update.php:324
#: wp-admin/about.php:280 wp-admin/includes/update.php:324
#: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/"
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "Désolé, vous navez pas lautorisation de supprimer des comptes."
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Désolé, vous navez pas lautorisation de créer des comptes."
#: wp-admin/customize.php:270
#: wp-admin/customize.php:272
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Masquer les controles"
@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "Désolé, vous navez pas lautorisation dattacher des fichiers
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://fr.wordpress.org/plugins/"
#: wp-admin/customize.php:250
#: wp-admin/customize.php:252
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes."
msgstr "Loutil de personnalisation vous permet de prévisualiser les modifications sur votre site avant de les publier. Vous pouvez naviguer sur différentes pages de votre site au sein de la prévisualisation. Des raccourcis sont affichés pour certains éléments modifiables. La personnalisation est destinée à être utilisée avec des thèmes non basé sur les blocs."
@ -7388,7 +7388,7 @@ msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links abov
msgstr "Vous pouvez filtrer la liste des articles par état en utilisant les liens au dessus de la liste des articles pour nafficher que les articles avec cet état. La vue par défaut affiche tous les articles."
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-admin/customize.php:215
#: wp-admin/customize.php:217
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Fermer loutil de personnalisation et retour vers la page précédente."
@ -7843,7 +7843,7 @@ msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Actuellement réglé sur : %s)"
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:303
#: wp-admin/about.php:328
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "La <strong>version %s</strong> a corrigé une faille de sécurité."
@ -7855,15 +7855,15 @@ msgstr "https://fr.gravatar.com/"
msgid "Profile Picture"
msgstr "Illustration du profil"
#: wp-admin/about.php:300
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:325
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Mises à jour de maintenance et de sécurité"
#: wp-admin/about.php:297
#: wp-admin/about.php:322
msgid "Security Releases"
msgstr "Mises à jour de sécurité"
#: wp-admin/about.php:294
#: wp-admin/about.php:319
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Mises à jour de maintenance"
@ -10005,7 +10005,7 @@ msgstr "Ce paquet ne contient aucun fichier."
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Pour naviguer entre les révisions, <strong>faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite</strong> ou <strong> utilisez les boutons Précédente ou Suivante</strong>."
#: wp-admin/customize.php:153 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453
#: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1172
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Chargement…"
@ -11201,13 +11201,13 @@ msgstr "Afficher la barre doutils lorsque vous visitez le site"
#. translators: %s: HelpHub URL.
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:326
#: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:88 wp-admin/about.php:351
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Pour plus dinformations, consultez les <a href=\"%s\">notes de publication</a>."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:320
#: wp-admin/about.php:345
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> a corrigé quelques problèmes de sécurité et %2$s bogue."
@ -11215,33 +11215,33 @@ msgstr[1] "La <strong>version %1$s</strong> a corrigé quelques problèmes de s
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:314
#: wp-admin/about.php:339
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> a corrigé un problème de sécurité et %2$s bogue."
msgstr[1] "La <strong>version %1$s</strong> a corrigé un problème de sécurité et %2$s bogues."
#. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:51 wp-admin/about.php:308
#: wp-admin/about.php:51 wp-admin/about.php:76 wp-admin/about.php:333
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "La <strong>version %1$s</strong> a corrigé %2$s bogue."
msgstr[1] "La <strong>version %1$s</strong> a corrigé %2$s bogues."
#. translators: %s: WordPress version number.
#: wp-admin/about.php:305
#: wp-admin/about.php:330
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "La <strong>version %s</strong> a corrigé quelques problèmes de sécurité."
#: wp-admin/about.php:46 wp-admin/about.php:299
#: wp-admin/about.php:324
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Mise à jour de maintenance et de sécurité"
#: wp-admin/about.php:296
#: wp-admin/about.php:321
msgid "Security Release"
msgstr "Mise à jour de sécurité"
#: wp-admin/about.php:293
#: wp-admin/about.php:318
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Mise à jour de maintenance"
@ -11515,15 +11515,15 @@ msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that alrea
msgstr "Parce quil sagit dune installation multisite, vous pouvez ajouter des comptes qui existent déjà sur le Réseau, en indiquant un identifiant ou une adresse e-mail, et en assignant un rôle. Pour avoir plus doptions, telle que le choix du mot de passe, vous devez être Administrateur ou administratrice du Réseau, et utiliser les liens qui apparaissent au survol sous le nom de lutilisateur ou de lutilisatrice pour modifier son compte, depuis lécran « Tous les comptes »."
#. translators: %s: Version number.
#: wp-admin/about.php:81
#: wp-admin/about.php:106
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Bienvenue sur WordPress %s"
#: wp-admin/about.php:280
#: wp-admin/about.php:305
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Aller sur laccueil"
#: wp-admin/about.php:273
#: wp-admin/about.php:298
msgid "Go to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Aller sur Tableau de bord &rarr; Mises à jour"
@ -13261,7 +13261,7 @@ msgstr "Mises à jour de WordPress"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Modifier un élément du menu"
#: wp-admin/about.php:280
#: wp-admin/about.php:305
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Aller sur le tableau de bord"