# Translation of Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 13:55:57+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release)\n" #: collectors/logger.php:173 msgid "Assertion failed" msgstr "Échec de l’assertion" #. translators: %s: Assertion message #: collectors/logger.php:169 msgid "Assertion failed: %s" msgstr "Échec de l’assertion : %s" #: collectors/logger.php:161 msgid "Assertion passed" msgstr "Affirmation transmise" #. translators: %s: Assertion message #: collectors/logger.php:157 msgid "Assertion passed: %s" msgstr "Affirmation transmise : %s" #: classes/Collector.php:122 output/html/environment.php:240 msgid "empty string" msgstr "chaine vide" #. translators: %s: Drop-in plugin file name #: classes/Util.php:329 msgid "Drop-in: %s" msgstr "Avancée : %s" #: output/html/hooks.php:36 msgid "Hooks, Actions, & Filters" msgstr "Crochets, actions et filtres" #: output/html/environment.php:245 msgid "Development Mode" msgstr "Mode de développement" #. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences #: output/html/doing_it_wrong.php:118 msgctxt "Total Doing it Wrong occurrences" msgid "Total: %s" msgstr "Total : %s" #: output/html/doing_it_wrong.php:57 msgid "No occurrences." msgstr "Aucune occurrence." #. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences #: output/html/doing_it_wrong.php:43 msgctxt "Doing it Wrong" msgid "Doing it Wrong (%s)" msgstr "Doing it Wrong (%s)" #: output/html/doing_it_wrong.php:41 msgid "Doing it Wrong occurrences" msgstr "Occurrences de « Doing it Wrong »" #. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences #: output/html/doing_it_wrong.php:40 msgctxt "Doing it Wrong" msgid "Total: %s" msgstr "Total : %s" #: output/html/doing_it_wrong.php:31 msgid "Doing it Wrong" msgstr "Doing it Wrong" #. translators: %s: Name of WordPress filter #: dispatchers/Html.php:609 msgid "The file link format for your editor is set by the %s filter." msgstr "Le format du lien du fichier pour votre éditeur est défini par le filtre %s." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: collectors/doing_it_wrong.php:397 msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available. %3$s" msgstr "Le crochet %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible. %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name, 4: Optional message regarding the change. #: collectors/doing_it_wrong.php:388 msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. %4$s" msgstr "Le crochet %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place. %4$s" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: collectors/doing_it_wrong.php:349 msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s a été appelée avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n‘est disponible." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: collectors/doing_it_wrong.php:341 msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "La fonction %1$s est appelée avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s ! %3$s" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: collectors/doing_it_wrong.php:302 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available. %3$s" msgstr "Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible. %3$s" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name, #. 4: Optional message regarding the change. #: collectors/doing_it_wrong.php:293 msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. %4$s" msgstr "Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place. %4$s" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: collectors/doing_it_wrong.php:252 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "La méthode de construction appelée pour la classe %1$s dans %2$s est obsolète depuis la version %3$s ! Veuillez utiliser %4$s à la place." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: collectors/doing_it_wrong.php:243 msgid "The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La méthode de construction appelée pour la classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: collectors/doing_it_wrong.php:205 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: collectors/doing_it_wrong.php:197 msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: collectors/doing_it_wrong.php:166 msgid "Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s" msgstr "La fonction %1$s a été appelée de façon incorrecte. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: collectors/doing_it_wrong.php:157 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)" #. translators: %s: Number of PHP errors #: output/html/php_errors.php:185 msgctxt "PHP error count" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Total : %s" msgstr[1] "Total : %s" #: output/html/theme.php:84 msgid "Block Template" msgstr "Modèles de bloc" #: output/html/timing.php:216 msgid "Timings" msgstr "Horaires" #. translators: %s: Link to help article #: output/html/timing.php:45 msgid "No data logged. Read about timing and profiling in Query Monitor." msgstr "Aucune donnée n‘est journalisée. En savoir plus sur la synchronisation et le profilage dans Query Monitor." #: output/html/multisite.php:52 msgid "Site Switch" msgstr "Commutateur de site" #: output/html/multisite.php:51 msgid "Function" msgstr "Fonction" #: output/html/multisite.php:37 msgid "No data logged." msgstr "Aucune donnée journalisée." #. translators: A closure is an anonymous PHP function #: classes/Util.php:398 msgid "Unknown closure" msgstr "Fermeture inconnue" #. translators: %s: Name of a multilingual plugin #: output/html/languages.php:62 output/html/languages.php:75 msgid "%s Language" msgstr "Langue %s" #: dispatchers/Html.php:625 msgctxt "colour scheme" msgid "Dark" msgstr "Sombre" #: dispatchers/Html.php:624 msgctxt "colour scheme" msgid "Light" msgstr "Clair" #: dispatchers/Html.php:623 msgctxt "colour scheme" msgid "Auto" msgstr "Auto" #: dispatchers/Html.php:620 msgid "Your browser color scheme is respected by default. You can override it here." msgstr "Le jeu de couleur par défaut de votre navigateur est respecté. Vous pouvez le surcharger ici." #: dispatchers/Html.php:618 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #. translators: %s: Memory usage in megabytes with a decimal fraction. Note the #. space between value and unit symbol. #: output/headers/overview.php:40 output/html/overview.php:391 msgid "%s MB" msgstr "%s Mo" #: output/html/overview.php:360 msgid "Speak to your web host about enabling an opcode cache such as OPcache." msgstr "Demandez à votre hébergeur d’activer un cache d’opcode tel que OPcache." #: output/html/overview.php:357 msgid "Opcode cache not in use" msgstr "Le cache d’opcode n’est pas utilisé" #: output/html/overview.php:341 msgid "Opcode Cache" msgstr "Cache d’Opcode" #: output/html/overview.php:324 msgid "Speak to your web host about enabling an object cache extension such as Redis or Memcached." msgstr "Demandez à votre hébergeur d’activer une extension de cache d’objets comme Redis ou Memcached." #. translators: 1: PHP extension name, 2: URL to plugin directory #: output/html/overview.php:308 msgid "The %1$s object cache extension for PHP is installed but is not in use by WordPress. You should install a %1$s plugin." msgstr "L’extension %1$s de cache d’objets PHP est installée, mais elle n’est pas utilisée par WordPress. Vous devriez installer l’extension %1$s." #: output/html/overview.php:293 msgid "Persistent object cache plugin not in use" msgstr "Aucune extension de cache d’objet persistant n’est utilisée" #: output/html/overview.php:286 msgid "Persistent object cache plugin in use" msgstr "Une extension de cache d’objet persistant est utilisée" #. translators: 1: Memory used in bytes, 2: Memory used in megabytes #: output/html/overview.php:147 msgid "%1$s bytes (%2$s MB)" msgstr "%1$s octets (%2$s Mo)" #. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between #. value and unit symbol. #: output/html/db_queries.php:487 output/html/overview.php:105 #: output/html/overview.php:190 output/html/overview.php:238 #: output/html/overview.php:386 msgctxt "Time in seconds" msgid "%ss" msgstr "%ss" #. translators: %s: Total number of items in a list #: output/html/logger.php:75 msgid "All (%d)" msgstr "Tout (%d)" #: output/html/environment.php:280 msgid "Architecture" msgstr "Architecture" #. translators: %s: Number of database queries. Note the space between value #. and unit symbol. #: output/html/db_queries.php:492 output/html/db_queries.php:506 msgid "%s Q" msgid_plural "%s Q" msgstr[0] "%s Q" msgstr[1] "%s Q" #: output/html/assets_styles.php:38 msgid "No CSS files were enqueued." msgstr "Aucun fichier CSS n’a été mis en file d’attente." #: output/html/assets_scripts.php:38 msgid "No JavaScript files were enqueued." msgstr "Aucun fichier JavaScript n’a été mis en file d’attente." #: output/Html.php:325 msgid "Non-WordPress Core" msgstr "Non cœur de WordPress" #: dispatchers/Html.php:665 msgid "Allow the wp-content/db.php file symlink to be put into place during activation. Set to false to prevent the symlink creation." msgstr "Autorise la mise en place du lien symbolique du fichier wp-content/db.php lors de l’activation. Mettez la valeur « false » pour empêcher la création du lien symbolique." #. translators: %s: Number of hooks #: dispatchers/Html.php:389 msgid "Hooks in Use (%s)" msgstr "Crochets utilisés (%s)" #: dispatchers/Html.php:294 msgid "Data collection ceased" msgstr "La collecte des données a cessé" #: classes/Util.php:246 output/Html.php:320 output/html/hooks.php:95 msgid "WordPress Core" msgstr "Cœur de WordPress" #: output/html/overview.php:246 msgctxt "HTTP API calls" msgid "Total" msgstr "Total" #: output/html/block_editor.php:64 msgid "Context" msgstr "Contexte" #. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in #. megabytes #: output/headers/overview.php:47 output/html/overview.php:161 msgid "%1$s%% of %2$s MB server limit" msgstr "%1$s%% de la limite du serveur %2$s Mo" #: classes/QueryMonitor.php:81 msgctxt "verb" msgid "Sponsor" msgstr "Soutien" #. translators: %s: File name #: output/html/db_queries.php:194 msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was unable to symlink its %s file into place." msgstr "Les informations de requête étendues telles que le composant et les lignes affectées ne sont pas disponibles. Query Monitor n’a pas pu établir de lien symbolique avec son fichier %s." #. translators: 1: File name, 2: Configuration constant name #: output/html/db_queries.php:191 msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was prevented from symlinking its %1$s file into place by the %2$s constant." msgstr "Les informations de requête étendues telles que le composant et les lignes affectées ne sont pas disponibles. Query Monitor a été empêché d’établir un lien symbolique avec son fichier %1$s par la constante %2$s." #. translators: %s: File name #: output/html/db_queries.php:188 msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. A conflicting %s file is present." msgstr "Les informations de requête étendues, telles que le composant et les lignes affectées, ne sont pas disponibles. Un fichier %s conflictuel est présent." #. translators: %s: Dependency name #: classes/Util.php:182 msgid "Dependency: %s" msgstr "Dépendance : %s" #. translators: %s: Link to help article #: output/html/logger.php:46 msgid "No data logged. Read about logging variables in Query Monitor." msgstr "Aucune donnée journalisée En savoir plus sur l’enregistrement des variables dans Query Monitor." #: output/html/environment.php:226 msgid "Environment Type" msgstr "Type d’environnement" #: dispatchers/Html.php:653 msgid "Hide Query Monitor itself from various panels. Set to false if you want to see how Query Monitor hooks into WordPress." msgstr "Masquer Query Monitor lui-même à partir de divers panneaux. Définissez-le sur « false » si vous voulez voir comment Query Monitor s’accroche à WordPress." #: dispatchers/Html.php:265 msgid "PHP Fatal Error" msgstr "Erreur fatale PHP" #. translators: 1: CLI command to run, 2: plugin directory name #: dispatchers/Html.php:212 msgid "Asset files for Query Monitor need to be built. Run %1$s from the %2$s directory." msgstr "Les fichiers de ressources pour Query Monitor doivent être construits. Exécutez %1$s à partir du répertoire %2$s." #. translators: %s: Plugin or theme name #: dispatchers/WP_Die.php:120 msgid "This message was triggered by %s." msgstr "Ce message a été déclenché par %s." #: dispatchers/Html.php:605 msgid "Saved! Reload to apply changes." msgstr "Enregistré ! Recharger pour appliquer les modifications." #: dispatchers/Html.php:601 msgid "Set editor cookie" msgstr "Définir l’éditeur de cookie" #: dispatchers/Html.php:577 msgid "You can set your editor here, so that when you click on stack trace links the file opens in your editor." msgstr "Vous pouvez définir votre éditeur ici, de sorte que lorsque vous cliquez sur les liens de suivi de pile, le fichier s’ouvre dans votre éditeur." #: dispatchers/Html.php:574 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #. translators: %s: Number of logs that are available #: output/html/logger.php:218 msgid "Logs (%s)" msgstr "Journaux (%s)" #: output/html/request.php:197 msgid "Requested URL" msgstr "URL demandée" #: output/html/request.php:196 msgid "HTTP method" msgstr "Méthode HTTP" #: output/html/request.php:195 msgid "Remote IP" msgstr "IP distante" #: output/html/admin.php:75 msgid "Global Variable" msgstr "Variable globale" #: output/html/admin.php:71 msgid "Globals" msgstr "Globales" #: output/html/headers.php:119 msgid "Response Headers" msgstr "Entêtes de réponse" #: output/html/headers.php:118 msgid "Request Headers" msgstr "Entête de la requête" #: output/html/headers.php:102 msgid "Note that header names are not case-sensitive." msgstr "Notez que les noms des entêtes ne sont pas sensibles à la casse." #: output/html/headers.php:69 msgid "Response Header Name" msgstr "Nom de l’entête de la réponse" #: output/html/headers.php:54 msgid "Request Header Name" msgstr "Nom de l’entête de la requête" #: output/html/timing.php:61 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" #: output/html/timing.php:60 msgid "Started" msgstr "Démarré" #. translators: %s: Number of database queries #: output/html/db_queries.php:288 msgctxt "Query count" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Total : %s" msgstr[1] "Total : %s" #: output/html/overview.php:84 msgid "Unknown HTTP Response Code" msgstr "Code de réponse HTTP inconnu" #: output/html/headers.php:34 output/html/request.php:191 msgid "Request Data" msgstr "Requête de données" #. translators: %s: Default value for a PHP constant #: dispatchers/Html.php:708 msgid "Default value: %s" msgstr "Valeur par défaut : %s" #: output/html/theme.php:181 msgid "Not Loaded" msgstr "Non chargé" #. translators: %s: Total number of enqueued scripts #: output/html/assets_scripts.php:37 msgctxt "Enqueued scripts" msgid "Scripts (%s)" msgstr "Scripts (%s)" #. translators: %s: Total number of enqueued styles #: output/html/assets_styles.php:37 msgctxt "Enqueued styles" msgid "Styles (%s)" msgstr "Styles (%s)" #: output/html/overview.php:330 msgid "Object cache statistics are not available" msgstr "Les statistiques du cache d’objets ne sont pas disponibles" #: output/Html.php:394 msgid "Toggle more information" msgstr "Afficher plus d’informations" #: output/Html.php:381 msgid "Sort data by this column" msgstr "Trier les données par cette colonne" #: output/Html.php:177 output/html/hooks.php:59 msgid "Callback" msgstr "Rappel" #. translators: %s: Panel name #: output/Html.php:167 msgid "%s: Related Hooks with Filters or Actions Attached" msgstr "%s : crochets similaires avec filtres ou actions attachés" #: output/Html.php:147 output/html/hooks.php:62 output/html/hooks.php:159 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: output/Html.php:146 msgid "Related Hooks with Filters Attached" msgstr "Crochets associés avec filtres attachés" #: output/Html.php:142 msgid "Related Hooks with Actions Attached" msgstr "Crochets associés aux actions attachées" #: output/html/languages.php:95 msgid "Translation File" msgstr "Fichier de traduction" #. translators: %s: Name of cache driver #: output/html/overview.php:348 msgid "Opcode cache in use: %s" msgstr "Cache Opcode en cours d’utilisation : %s" #: output/html/overview.php:212 msgctxt "database queries" msgid "Total" msgstr "Total" #: output/html/block_editor.php:206 msgid "None (Classic block)" msgstr "Aucun (bloc classique)" #: output/html/block_editor.php:70 msgid "Render Time" msgstr "Temps de rendu" #: output/html/theme.php:205 msgid "Twig Template Files" msgstr "Fichiers de modèle Twig" #: dispatchers/Html.php:492 msgid "Toggle panel position" msgstr "Permute la position du panneau" #. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress attachment post #. type name #: output/html/block_editor.php:172 msgid "Referenced media is of type %1$s instead of %2$s." msgstr "Le média référencé est de type %1$s au lieu de %2$s." #: output/html/block_editor.php:164 msgid "Referenced media does not exist." msgstr "Le média référencé n’existe pas." #. translators: %s: Total number of content blocks used #: output/html/block_editor.php:103 msgctxt "Content blocks used" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Total : %s" msgstr[1] "" #: classes/QueryMonitor.php:61 msgid "Add-ons" msgstr "Modules" #. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive #: output/html/overview.php:171 msgid "No memory limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s." msgstr "Pas de limite de mémoire. La directive de configuration PHP %1$s est définie sur %2$s." #. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive #: output/html/overview.php:129 msgid "No execution time limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s." msgstr "Pas de limite de temps d’exécution. La directive de configuration PHP %1$s est définie sur %2$s." #: classes/Collector_Assets.php:469 msgid "Insecure content" msgstr "Contenu non sécurisé" #. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress block post type #. name #: output/html/block_editor.php:141 msgid "Referenced post is of type %1$s instead of %2$s." msgstr "La publication référencée est de type %1$s au lieu de %2$s." #: output/html/block_editor.php:133 msgid "Referenced block does not exist." msgstr "Le bloc référencé n’existe pas." #: output/html/block_editor.php:73 msgid "Inner HTML" msgstr "HTML interne" #: output/html/block_editor.php:67 msgid "Render Callback" msgstr "Rappel de rendu" #: output/html/block_editor.php:61 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: output/html/block_editor.php:60 msgid "Block Name" msgstr "Nom du bloc" #: output/html/block_editor.php:47 msgid "This post contains no blocks." msgstr "Cet article ne contient aucun bloc." #. translators: %s: The number of times that a template part file was included #. in the page #: output/html/theme.php:166 msgctxt "template parts" msgid "Included %s time" msgid_plural "Included %s times" msgstr[0] "Inclus %s fois" msgstr[1] "Inclus %s fois" #: output/html/block_editor.php:30 output/html/block_editor.php:339 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: classes/QueryMonitor.php:214 msgctxt "Human readable label for the user capability required to view Query Monitor." msgid "View Query Monitor" msgstr "Voir le moniteur de requêtes " #: output/html/transients.php:129 msgid "No transients set." msgstr "Aucun transient défini." #: output/html/overview.php:62 msgid "PHP errors were triggered during an Ajax request. See your browser developer console for details." msgstr "Des erreurs PHP ont été déclenchées lors d’une requête Ajax. Consultez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails." #: output/html/logger.php:220 output/raw/logger.php:21 msgid "Logs" msgstr "Journaux" #: output/html/http.php:315 msgid "No HTTP API calls." msgstr "Aucun appel d’API HTTP." #. translators: %s: Number of HTTP API requests #: output/html/http.php:303 msgctxt "HTTP API calls" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Total : %s" msgstr[1] "" #: output/html/environment.php:158 msgid "Client Version" msgstr "Version du client" #: output/html/environment.php:157 msgid "Extension" msgstr "Extension" #: output/html/environment.php:156 msgid "Server Version" msgstr "Version du serveur" #. translators: %s: Number of user capability checks #: output/html/caps.php:197 msgctxt "User capability checks" msgid "Total: %s" msgid_plural "Total: %s" msgstr[0] "Total : %s" msgstr[1] "" #: output/html/assets.php:78 msgid "Source" msgstr "Source" #. translators: %s: Total number of enqueued styles #: output/html/assets_styles.php:34 msgctxt "Enqueued styles" msgid "Total: %s" msgstr "Total : %s" #. translators: %s: Total number of enqueued scripts #: output/html/assets_scripts.php:34 msgctxt "Enqueued scripts" msgid "Total: %s" msgstr "Total : %s" #: output/Html.php:375 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. translators: %s: Current value for a PHP constant #: dispatchers/Html.php:722 msgid "Current value: %s" msgstr "Valeur actuelle : %s" #. translators: %s: Name of the config file #: dispatchers/Html.php:688 msgid "The following PHP constants can be defined in your %s file in order to control the behavior of Query Monitor:" msgstr "Les constantes suivantes peuvent être définies dans votre fichier %s pour contrôler le comportement de Query Monitor :" #: dispatchers/Html.php:684 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: dispatchers/Html.php:661 msgid "In the Hooks & Actions panel, show every hook that has an action or filter attached (instead of every action hook that fired during the request)." msgstr "Dans le panneau Crochets & Actions, affichez chaque crochet auquel est attaché une action ou un filtre (au lieu de chaque crochet d’action qui s’est déclenché pendant la requête)." #: dispatchers/Html.php:657 msgid "Don't specify jQuery as a dependency of Query Monitor. If jQuery isn't enqueued then Query Monitor will still operate, but with some reduced functionality." msgstr "Ne spécifiez pas jQuery comme une dépendance de Query Monitor. Si jQuery n’est pas mis en file d’attente, Query Monitor fonctionnera toujours, mais avec une fonctionnalité réduite." #: dispatchers/Html.php:649 msgid "Hide WordPress core on the Hooks & Actions panel." msgstr "Masquer le cœur WordPress dans le panneau Crochets et actions." #: dispatchers/Html.php:645 msgid "Enable the Capability Checks panel." msgstr "Activer le panneau de vérification des capacités." #: dispatchers/Html.php:641 msgid "Disable the handling of PHP errors." msgstr "Désactiver la gestion des erreurs PHP." #: dispatchers/Html.php:637 msgid "Disable Query Monitor entirely." msgstr "Désactiver entièrement Query Monitor." #: dispatchers/Html.php:633 msgid "If an individual database query takes longer than this time to execute, it's considered \"slow\" and triggers a warning." msgstr "Si une requête de base de données individuelle a une durée d’exécution supérieure à celle-ci, elle est considérée comme « lente » et déclenche un avertissement." #: dispatchers/Html.php:568 msgid "Authentication cookie is set" msgstr "Le cookie d’authentification est défini" #: dispatchers/Html.php:561 msgid "You can set an authentication cookie which allows you to view Query Monitor output when you’re not logged in, or when you’re logged in as a different user." msgstr "Vous pouvez définir un cookie d’authentification qui vous permet d’afficher les résultats de Query Monitor lorsque vous n’êtes pas connecté, ou lorsque vous êtes connecté en tant qu’utilisateur/utilisatrice différent⋅e." #: dispatchers/Html.php:499 msgid "Query Monitor Menu" msgstr "Menu Query Monitor" #: output/html/logger.php:31 msgid "Logger" msgstr "Journaliser" #. Description of the plugin #: query-monitor.php msgid "The developer tools panel for WordPress." msgstr "Le panneau des outils de développement pour WordPress." #. translators: %s: Number of function timing results that are available #: output/html/timing.php:214 msgid "Timings (%s)" msgstr "Délais (%s)" #. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes #: output/html/timing.php:110 output/html/timing.php:142 msgid "~%s kB" msgstr "~ %s Ko" #: output/html/timing.php:63 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: output/html/timing.php:59 msgid "Tracked Function" msgstr "Fonction suivie" #: output/html/theme.php:275 msgid "Template" msgstr "Modèle" #: output/html/request.php:163 msgid "Current User" msgstr "Utilisateur actuel" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: output/html/php_errors.php:280 msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: List of PHP error types #. translators: %s: Number of errors #: output/html/php_errors.php:277 output/html/php_errors.php:327 msgid "PHP Errors (%s)" msgstr "Erreurs PHP (%s)" #. translators: %s: Number of PHP warnings #: output/html/php_errors.php:230 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Warning" msgid_plural "%s Warnings" msgstr[0] "%s avertissement" msgstr[1] "%s avertissements" #. translators: %s: Number of PHP notices #: output/html/php_errors.php:228 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Notice" msgid_plural "%s Notices" msgstr[0] "%s notification" msgstr[1] "%s notifications" #. translators: %s: Number of strict PHP errors #: output/html/php_errors.php:226 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Strict" msgid_plural "%s Stricts" msgstr[0] "%s Strict" msgstr[1] "%s Stricts" #. translators: %s: Number of deprecated PHP errors #: output/html/php_errors.php:224 msgctxt "PHP error level" msgid "%s Deprecated" msgid_plural "%s Deprecated" msgstr[0] "%s obsolète" msgstr[1] "%s obsolètes" #: output/html/doing_it_wrong.php:69 output/html/logger.php:85 #: output/html/php_errors.php:64 msgid "Message" msgstr "Message" #: output/html/logger.php:83 output/html/php_errors.php:62 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: output/html/overview.php:61 msgid "A JavaScript problem on the page is preventing Query Monitor from working correctly. jQuery may have been blocked from loading." msgstr "Un problème JavaScript sur la page empêche le moniteur de requêtes de fonctionner correctement. Le chargement de jQuery a peut-être été bloqué." #: output/html/http.php:78 output/html/languages.php:96 msgid "Size" msgstr "Taille" #: output/html/environment.php:276 output/html/http.php:216 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: output/html/http.php:215 msgid "Response Content Type" msgstr "Type de contenu de réponse" #: output/html/http.php:201 msgid "Transfer Start Time (TTFB)" msgstr "Heure de début de transfert (TTFB)" #: output/html/http.php:200 msgid "Connection Time" msgstr "Temps de connexion" #: output/html/http.php:199 msgid "DNS Resolution Time" msgstr "Temps de résolution DNS" #. translators: An HTTP API request redirected to another URL #: output/html/http.php:172 msgid "Redirected to:" msgstr "Redirigé vers :" #: output/html/http.php:69 msgid "URL" msgstr "URL" #: output/html/http.php:67 msgid "Method" msgstr "Méthode" #: output/Html.php:176 output/html/hooks.php:72 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #. translators: OS stands for Operating System #: output/html/environment.php:279 msgid "OS" msgstr "OS" #: output/html/db_queries.php:78 msgid "No database queries were logged." msgstr "Aucune requête de base de données n’a été enregistrée." #: output/html/conditionals.php:57 msgid "False Conditionals" msgstr "Conditions False" #: output/html/conditionals.php:44 msgid "True Conditionals" msgstr "Conditions True" #. translators: %s: Configuration file name. #: output/html/caps.php:47 msgid "For performance reasons, this panel is not enabled by default. To enable it, add the following code to your %s file:" msgstr "Pour des raisons de performances, ce panneau nest pas activé par défaut. Pour l’activer, ajoutez le code suivant à votre fichier %s :" #: output/html/assets.php:69 msgid "Handle" msgstr "Manipuler" #: output/html/assets.php:76 output/html/environment.php:160 #: output/html/environment.php:277 msgid "Host" msgstr "Hébergeur" #: output/html/assets.php:61 output/html/assets.php:153 msgid "Other" msgstr "Autre" #: output/html/assets.php:52 msgid "Missing Dependencies" msgstr "Dépendances manquantes" #: output/html/admin.php:105 msgid "Class:" msgstr "Classe :" #: output/html/admin.php:102 msgid "List Table" msgstr "Table de liste" #: dispatchers/Html.php:494 msgid "Close Panel" msgstr "Fermer le panneau" #: classes/QueryMonitor.php:60 dispatchers/Html.php:479 #: dispatchers/Html.php:490 dispatchers/Html.php:555 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: collectors/timing.php:143 msgid "Timer not stopped" msgstr "Minuterie non arrêtée" #: collectors/timing.php:81 collectors/timing.php:101 msgid "Timer not started" msgstr "Minuterie non démarrée" #: output/html/timing.php:30 msgid "Timing" msgstr "Temporisation" #. translators: %d: Multisite network ID #: collectors/request.php:178 msgid "Current Network: #%d" msgstr "Réseau actuel : #%d" #: collectors/php_errors.php:366 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Deprecated (Silenced)" msgstr "Obsolète (silencieux)" #: collectors/php_errors.php:365 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Strict (Silenced)" msgstr "Strict (silencieux)" #: collectors/php_errors.php:364 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Notice (Silenced)" msgstr "Notice (silencieux) " #: collectors/php_errors.php:363 msgctxt "Silenced PHP error level" msgid "Warning (Silenced)" msgstr "Attention (silencieux) " #. translators: A non-blocking HTTP API request #: output/html/http.php:57 output/html/http.php:99 msgid "Non-blocking" msgstr "Non-bloquante" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:217 msgid "VIP Client MU Plugin: %s" msgstr "MU extension Client VIP : %s" #. translators: %s: Timing lap number #: classes/Timer.php:91 msgid "Lap %s" msgstr "Tour %d" #. translators: No user #: collectors/request.php:155 msgctxt "user" msgid "None" msgstr "Aucun" #. translators: %d: User ID #: collectors/request.php:150 msgid "Current User: #%d" msgstr "Utilisateur actuel : #%d" #: output/html/db_queries.php:218 msgid "Non-SELECT" msgstr "Non-SELECT" #: output/html/db_queries.php:97 msgid "Error Message" msgstr "Message d’erreur" #: output/html/db_queries.php:98 msgid "Error Code" msgstr "Code d’erreur" #: output/html/caps.php:208 msgid "No capability checks were recorded." msgstr "Aucune vérification des capacités n’a été enregistrée." #: output/html/caps.php:91 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: output/html/caps.php:87 output/html/environment.php:81 #: output/html/environment.php:159 msgid "User" msgstr "Compte" #: output/html/caps.php:79 msgid "Capability Check" msgstr "Vérification des capacités" #: output/html/caps.php:30 msgid "Capability Checks" msgstr "Vérifications des capacités" #. translators: %s: Number of transient values that were updated #: output/html/transients.php:148 msgid "Transient Updates (%s)" msgstr "Mises à jour du transient (%s)" #: output/html/transients.php:51 msgctxt "size of transient value" msgid "Size" msgstr "Taille" #: output/html/transients.php:48 msgctxt "transient type" msgid "Type" msgstr "Type" #: output/html/transients.php:46 msgid "Updated Transient" msgstr "Transient mis à jour" #: output/html/transients.php:146 msgid "Transient Updates" msgstr "Mises à jour du transient" #: output/html/request.php:107 msgid "View Main Query" msgstr "Afficher la requête principale" #. translators: %s: Number of calls to the HTTP API #: output/html/http.php:354 msgid "HTTP API Calls (%s)" msgstr "Appels d’API HTTP (%s)" #: output/html/http.php:72 msgid "Status" msgstr "État" #: output/html/http.php:31 output/html/http.php:352 #: output/html/overview.php:229 output/raw/http.php:21 msgid "HTTP API Calls" msgstr "Appels d’API HTTP" #: output/html/environment.php:126 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: output/html/environment.php:111 msgid "Error Reporting" msgstr "Rapport d’erreur" #: output/html/hooks.php:33 msgid "Hooks & Actions" msgstr "Crochets et actions" #: output/html/db_queries.php:237 output/html/db_queries.php:421 msgid "Main Query" msgstr "Requête principale" #. translators: 1: Cache hit rate percentage, 2: number of cache hits, 3: #. number of cache misses #: output/html/overview.php:273 msgid "%1$s%% hit rate (%2$s hits, %3$s misses)" msgstr "%1$s%% taux de réussite (%2$s réussites, %3$s échecs)" #: output/html/theme.php:133 msgid "Template Hierarchy" msgstr "Hiérarchie du modèle" #: collectors/php_errors.php:360 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Deprecated (Suppressed)" msgstr "Obsolète (supprimé)" #: collectors/php_errors.php:359 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Strict (Suppressed)" msgstr "Strict (supprimé)" #: collectors/php_errors.php:358 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Notice (Suppressed)" msgstr "Notification (supprimé)" #: collectors/php_errors.php:357 msgctxt "Suppressed PHP error level" msgid "Warning (Suppressed)" msgstr "Avertissement (supprimé)" #: output/html/assets.php:68 msgid "Position" msgstr "Emplacement" #: output/html/assets.php:55 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: output/html/assets.php:54 msgid "Header" msgstr "Entête" #: output/html/assets.php:51 msgid "Missing" msgstr "Absent" #: output/html/admin.php:54 output/html/admin.php:76 output/html/headers.php:85 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: output/html/admin.php:53 msgid "Property" msgstr "Propriété" #. translators: 1: Post type name, 2: Post ID #: collectors/request.php:250 msgid "Single %1$s: #%2$d" msgstr "Unique %1$s : #%2$d" #. translators: %d: Multisite site ID #: collectors/request.php:167 msgid "Current Site: #%d" msgstr "Site actuel : #%d" #: collectors/php_errors.php:354 msgctxt "PHP error level" msgid "Deprecated" msgstr "Obsolète" #: collectors/php_errors.php:353 msgctxt "PHP error level" msgid "Strict" msgstr "Stricte" #: collectors/php_errors.php:352 msgctxt "PHP error level" msgid "Notice" msgstr "Notification" #: collectors/php_errors.php:351 msgctxt "PHP error level" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #. translators: %s: Hook name #: collectors/http.php:300 msgid "Request not executed due to a filter on %s" msgstr "La requête n’a pas été exécutée en raison d’un filtre sur %s" #. translators: Undefined PHP constant #: classes/Collector.php:120 msgid "undefined" msgstr "non défini" #: output/html/theme.php:140 msgid "Template Parts" msgstr "Parties de modèle" #: output/html/overview.php:261 output/raw/cache.php:21 msgid "Object Cache" msgstr "Cache objet" #. translators: An HTTP API request has disabled certificate verification. 1: #. Relevant argument name #: output/html/http.php:125 msgid "Certificate verification disabled (%s)" msgstr "La vérification du certificat est désactivée (%s)" #. translators: %s: Number of duplicate database queries #: output/html/db_dupes.php:154 msgid "Duplicate Queries (%s)" msgstr "Requêtes dupliquées (%s)" #. translators: %s: Number of calls to a PHP function #: output/html/db_dupes.php:65 msgid "%s call" msgid_plural "%s calls" msgstr[0] "%s appel" msgstr[1] "%s appels" #: output/html/db_dupes.php:57 msgid "Potential Troublemakers" msgstr "Fauteurs de troubles potentiels" #: output/html/db_dupes.php:55 msgid "Components" msgstr "Composants" #: output/html/db_dupes.php:53 msgid "Callers" msgstr "Appels" #: output/html/db_dupes.php:31 msgid "Duplicate Queries" msgstr "Requêtes en doublon" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:197 msgid "MU Plugin: %s" msgstr "MU Plugin : %s" #: output/html/php_errors.php:144 msgid "Unknown location" msgstr "Emplacement inconnu" #: output/html/db_callers.php:111 output/html/languages.php:137 #: output/html/overview.php:221 output/html/overview.php:253 #: output/html/theme.php:177 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" #: output/html/request.php:80 msgid "All Matching Rewrite Rules" msgstr "Toutes les règles de réécriture correspondantes" #: output/html/languages.php:151 msgid "Not Found" msgstr "Non trouvé" #: output/html/languages.php:92 msgid "Text Domain" msgstr "Text Domain" #: output/html/environment.php:274 msgid "Software" msgstr "Logiciel" #: output/html/environment.php:150 output/html/environment.php:161 msgid "Database" msgstr "Base de données" #. translators: 1: Name of PHP constant, 2: Value of PHP constant #: output/html/db_queries.php:73 msgid "No database queries were logged because the %1$s constant is set to %2$s." msgstr "Aucune requête de base de données n’a été journalisée car la constante %1$s a la valeur %2$s." #: output/html/languages.php:30 msgid "Languages" msgstr "Langues" #: classes/Util.php:428 msgid "Unable to determine source of lambda function" msgstr "Impossible de déterminer la source de la fonction lambda" #. Author of the plugin #: query-monitor.php msgid "John Blackbourn" msgstr "John Blackbourn" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: query-monitor.php msgid "https://querymonitor.com/" msgstr "https://querymonitor.com/" #. translators: %s: Symlink file location #: classes/QueryMonitor.php:182 msgid "The symlink at %s is no longer pointing to the correct location. Please remove the symlink, then deactivate and reactivate Query Monitor." msgstr "Le lien symbolique à %s ne pointe plus vers l’emplacement correct. Veuillez supprimer le lien symbolique, puis désactiver et réactiver Query Monitor." #: output/html/transients.php:50 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: output/Html.php:175 output/html/hooks.php:63 output/html/languages.php:93 msgid "Type" msgstr "Type" #. translators: %s: Template file name #: output/html/theme.php:260 msgid "Template: %s" msgstr "Modèle : %s" #: output/html/theme.php:219 msgid "Body Classes" msgstr "Classes du corps" #: output/html/theme.php:113 msgid "Template File" msgstr "Fichier modèle" #. translators: %s: Number of additional query variables #: output/html/request.php:225 msgid "Request (+%s)" msgstr "Requête (+%s)" #: output/html/request.php:149 msgid "Queried Object" msgstr "Objet interrogé" #: output/html/multisite.php:27 output/html/request.php:175 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: output/html/request.php:100 msgid "Query Vars" msgstr "Variables de requête" #: output/html/request.php:52 msgid "Query String" msgstr "Chaîne de requête" #: output/html/request.php:51 msgid "Matched Query" msgstr "Requête assortie" #: output/html/request.php:50 msgid "Matched Rule" msgstr "Règle assortie" #: output/html/php_errors.php:65 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: output/html/db_dupes.php:51 output/html/php_errors.php:66 msgid "Count" msgstr "Décompte" #. translators: %s: Memory used in kilobytes #: output/html/http.php:264 output/html/languages.php:145 #: output/html/languages.php:168 msgid "%s kB" msgstr "%s Ko" #: output/html/overview.php:139 msgid "Peak Memory Usage" msgstr "Pic d’utilisation mémoire" #: output/html/overview.php:100 msgid "Page Generation Time" msgstr "Temps de génération de la page" #. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds #: output/headers/overview.php:32 output/html/overview.php:119 msgid "%1$s%% of %2$ss limit" msgstr "%1$s%% de %2$ss limite" #: output/html/http.php:79 msgid "Timeout" msgstr "Délai dépassé" #: output/html/request.php:148 msgid "Response" msgstr "Réponse" #. translators: %s: Error message text #: output/html/block_editor.php:275 output/html/hooks.php:207 msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #. translators: %s: Action name #: output/html/hooks.php:151 msgid "Warning: The %s action is extremely resource intensive. Try to avoid using it." msgstr "Attention : l’action %s est extrêmement consommatrice de ressources. Évitez de l’utiliser." #: output/Html.php:143 output/html/hooks.php:55 output/html/hooks.php:61 #: output/html/hooks.php:159 msgid "Action" msgstr "Action" #: output/Html.php:174 output/html/hooks.php:69 msgid "Hook" msgstr "Crochet" #: output/html/environment.php:271 msgid "Server" msgstr "Serveur" #: classes/QueryMonitor.php:62 output/html/environment.php:56 #: output/html/environment.php:230 output/html/environment.php:249 msgid "Help" msgstr "Aide" #. translators: %s: Number of slow database queries #: output/html/db_queries.php:577 msgid "Slow Queries (%s)" msgstr "Requêtes lentes (%s)" #. translators: %s: Number of database errors #: output/html/db_queries.php:563 msgid "Database Errors (%s)" msgstr "Erreurs de base de donnée (%s)" #: output/html/db_queries.php:136 output/html/db_queries.php:263 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: output/html/caps.php:93 output/html/db_callers.php:51 #: output/html/db_queries.php:95 output/html/db_queries.php:129 #: output/html/db_queries.php:243 output/html/doing_it_wrong.php:70 #: output/html/http.php:74 output/html/languages.php:94 #: output/html/logger.php:86 output/html/multisite.php:53 #: output/html/transients.php:52 msgid "Caller" msgstr "Appelant" #. translators: %s: Database query time in seconds #: output/html/db_queries.php:121 msgid "Slow Database Queries (above %ss)" msgstr "Requêtes de base de données lentes (au-dessus de %ss)" #: output/Html.php:178 output/html/caps.php:95 output/html/db_components.php:51 #: output/html/db_queries.php:96 output/html/db_queries.php:132 #: output/html/db_queries.php:252 output/html/doing_it_wrong.php:71 #: output/html/hooks.php:75 output/html/http.php:76 output/html/logger.php:88 #: output/html/multisite.php:56 output/html/php_errors.php:68 #: output/html/timing.php:64 output/html/transients.php:53 msgid "Component" msgstr "Composant" #: dispatchers/WP_Die.php:127 msgid "Call stack:" msgstr "Pile d’appel :" #: output/html/db_dupes.php:50 output/html/db_queries.php:94 #: output/html/db_queries.php:128 output/html/db_queries.php:230 msgid "Query" msgstr "Requête" #: output/html/db_queries.php:90 msgid "Database Errors" msgstr "Erreurs de base de donnée" #: output/html/db_callers.php:60 output/html/db_components.php:60 #: output/html/db_dupes.php:52 output/html/db_queries.php:139 #: output/html/db_queries.php:268 output/html/http.php:80 #: output/html/timing.php:62 msgid "Time" msgstr "Durée" #. translators: %s: Name of missing script or style dependency #: output/html/assets.php:144 msgid "%s (missing)" msgstr "%s (manquant)" #: output/html/request.php:65 output/html/request.php:141 #: output/html/request.php:160 output/html/request.php:171 #: output/html/transients.php:77 msgid "none" msgstr "aucun" #: output/html/assets.php:85 output/html/environment.php:62 #: output/html/environment.php:220 output/html/environment.php:275 msgid "Version" msgstr "Version" #: output/html/assets.php:83 msgid "Dependents" msgstr "Dépendances" #: output/html/assets.php:80 msgid "Dependencies" msgstr "Dépendances" #: output/html/assets_styles.php:25 output/html/assets_styles.php:35 msgid "Styles" msgstr "Styles" #: output/html/assets_scripts.php:25 output/html/assets_scripts.php:35 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: output/html/admin.php:112 msgid "Column Action:" msgstr "Action de colonne :" #: output/html/admin.php:109 msgid "Column Filters:" msgstr "Filtres de colonne :" #: output/Html.php:317 msgctxt "\"All\" option for filters" msgid "All" msgstr "Tous" #: dispatchers/Html.php:550 msgid "Clear authentication cookie" msgstr "Supprimer le cookie d’authentification" #: dispatchers/Html.php:551 msgid "Set authentication cookie" msgstr "Définir le cookie d’authentification" #: dispatchers/Html.php:559 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" #: dispatchers/Html.php:258 msgid "PHP Errors in Ajax Response" msgstr "Erreurs PHP dans la réponse AJAX" #. Plugin Name of the plugin #: query-monitor.php classes/QueryMonitor.php:196 classes/QueryMonitor.php:229 #: dispatchers/Html.php:147 dispatchers/Html.php:449 dispatchers/Html.php:842 #: dispatchers/WP_Die.php:132 msgid "Query Monitor" msgstr "Query Monitor" #: output/html/transients.php:30 output/raw/transients.php:21 msgid "Transients" msgstr "Transients" #: collectors/request.php:287 msgid "Unknown queried object" msgstr "Objet demandé inconnu" #. translators: %s: Post type name #: collectors/request.php:280 msgid "Post type archive: %s" msgstr "Archive de type publication personnalisée : %s" #. translators: %s: Taxonomy term name #: collectors/request.php:270 msgid "Term archive: %s" msgstr "Archive du terme : %s" #. translators: %s: Author name #: collectors/request.php:260 msgid "Author archive: %s" msgstr "Archive d’auteur/autrice : %s" #: output/html/request.php:30 output/html/request.php:49 #: output/html/request.php:223 msgid "Request" msgstr "Requête" #: output/html/php_errors.php:32 output/html/php_errors.php:288 msgid "PHP Errors" msgstr "Erreurs PHP" #: dispatchers/Html.php:456 dispatchers/Html.php:505 #: output/html/overview.php:30 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: output/html/http.php:54 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: collectors/http.php:339 msgid "Request timed out" msgstr "La requête a expiré" #: output/html/environment.php:30 msgid "Environment" msgstr "Environnement" #: output/html/db_queries.php:38 output/html/db_queries.php:551 #: output/html/overview.php:183 output/raw/db_queries.php:26 msgid "Database Queries" msgstr "Requêtes en base de données" #: output/html/db_components.php:30 output/html/db_components.php:127 msgid "Queries by Component" msgstr "Requêtes par composant" #: output/html/db_callers.php:30 output/html/db_callers.php:131 msgid "Queries by Caller" msgstr "Requêtes de l’appelant" #: output/html/conditionals.php:31 output/html/conditionals.php:107 #: output/raw/conditionals.php:21 msgid "Conditionals" msgstr "Conditions" #: output/html/admin.php:30 msgid "Admin Screen" msgstr "Écran d’administration" #. translators: 1: Line number, 2: File name #: classes/Util.php:423 msgid "Anonymous function on line %1$d of %2$s" msgstr "Fonction anonyme à la ligne %1$d sur %2$s" #. translators: A closure is an anonymous PHP function. 1: Line number, 2: File #. name #: classes/Util.php:392 msgid "Closure on line %1$d of %2$s" msgstr "Fermeture à la ligne %1$d de %2$s" #: classes/Backtrace.php:240 classes/Util.php:250 #: collectors/environment.php:281 output/html/db_queries.php:344 #: output/html/db_queries.php:440 output/html/environment.php:70 #: output/html/environment.php:77 output/html/environment.php:85 #: output/html/environment.php:171 output/html/environment.php:293 #: output/html/overview.php:143 output/html/php_errors.php:170 #: output/html/request.php:153 output/html/theme.php:128 #: output/html/theme.php:254 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: classes/Util.php:233 output/html/theme.php:64 msgid "Parent Theme" msgstr "Thème parent" #: classes/Util.php:228 output/html/theme.php:31 output/html/theme.php:48 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: classes/Util.php:226 msgid "Child Theme" msgstr "Thème enfant" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:220 msgid "VIP Plugin: %s" msgstr "Extension VIP : %s" #. translators: %s: Plugin name #: classes/Util.php:200 msgid "Plugin: %s" msgstr "Extension : %s"