# Translation of Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 13:55:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Query Monitor – The developer tools panel for WordPress - Stable (latest release)\n"
#: collectors/logger.php:173
msgid "Assertion failed"
msgstr "Échec de l’assertion"
#. translators: %s: Assertion message
#: collectors/logger.php:169
msgid "Assertion failed: %s"
msgstr "Échec de l’assertion : %s"
#: collectors/logger.php:161
msgid "Assertion passed"
msgstr "Affirmation transmise"
#. translators: %s: Assertion message
#: collectors/logger.php:157
msgid "Assertion passed: %s"
msgstr "Affirmation transmise : %s"
#: classes/Collector.php:122 output/html/environment.php:240
msgid "empty string"
msgstr "chaine vide"
#. translators: %s: Drop-in plugin file name
#: classes/Util.php:329
msgid "Drop-in: %s"
msgstr "Avancée : %s"
#: output/html/hooks.php:36
msgid "Hooks, Actions, & Filters"
msgstr "Crochets, actions et filtres"
#: output/html/environment.php:245
msgid "Development Mode"
msgstr "Mode de développement"
#. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences
#: output/html/doing_it_wrong.php:118
msgctxt "Total Doing it Wrong occurrences"
msgid "Total: %s"
msgstr "Total : %s"
#: output/html/doing_it_wrong.php:57
msgid "No occurrences."
msgstr "Aucune occurrence."
#. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences
#: output/html/doing_it_wrong.php:43
msgctxt "Doing it Wrong"
msgid "Doing it Wrong (%s)"
msgstr "Doing it Wrong (%s)"
#: output/html/doing_it_wrong.php:41
msgid "Doing it Wrong occurrences"
msgstr "Occurrences de « Doing it Wrong »"
#. translators: %s: Total number of Doing it Wrong occurrences
#: output/html/doing_it_wrong.php:40
msgctxt "Doing it Wrong"
msgid "Total: %s"
msgstr "Total : %s"
#: output/html/doing_it_wrong.php:31
msgid "Doing it Wrong"
msgstr "Doing it Wrong"
#. translators: %s: Name of WordPress filter
#: dispatchers/Html.php:609
msgid "The file link format for your editor is set by the %s filter."
msgstr "Le format du lien du fichier pour votre éditeur est défini par le filtre %s."
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:397
msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available. %3$s"
msgstr "Le crochet %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible. %3$s"
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name, 4: Optional message regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:388
msgid "Hook %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. %4$s"
msgstr "Le crochet %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place. %4$s"
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:349
msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "La fonction %1$s a été appelée avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n‘est disponible."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:341
msgid "Function %1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s"
msgstr "La fonction %1$s est appelée avec un argument qui est obsolète depuis la version %2$s ! %3$s"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:302
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available. %3$s"
msgstr "Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible. %3$s"
#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name,
#. 4: Optional message regarding the change.
#: collectors/doing_it_wrong.php:293
msgid "File %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead. %4$s"
msgstr "Le fichier %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place. %4$s"
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: collectors/doing_it_wrong.php:252
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is deprecated since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "La méthode de construction appelée pour la classe %1$s dans %2$s est obsolète depuis la version %3$s ! Veuillez utiliser %4$s à la place."
#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: collectors/doing_it_wrong.php:243
msgid "The called constructor method for %1$s class is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "La méthode de construction appelée pour la classe %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: collectors/doing_it_wrong.php:205
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Veuillez utiliser %3$s à la place."
#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:197
msgid "Function %1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available."
msgstr "La fonction %1$s est obsolète depuis la version %2$s, aucune alternative n’est disponible."
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:166
msgid "Function %1$s was called incorrectly. %2$s %3$s"
msgstr "La fonction %1$s a été appelée de façon incorrecte. %2$s %3$s"
#. translators: %s: Version number.
#: collectors/doing_it_wrong.php:157
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ce message a été ajouté à la version %s.)"
#. translators: %s: Number of PHP errors
#: output/html/php_errors.php:185
msgctxt "PHP error count"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Total : %s"
msgstr[1] "Total : %s"
#: output/html/theme.php:84
msgid "Block Template"
msgstr "Modèles de bloc"
#: output/html/timing.php:216
msgid "Timings"
msgstr "Horaires"
#. translators: %s: Link to help article
#: output/html/timing.php:45
msgid "No data logged. Read about timing and profiling in Query Monitor."
msgstr "Aucune donnée n‘est journalisée. En savoir plus sur la synchronisation et le profilage dans Query Monitor."
#: output/html/multisite.php:52
msgid "Site Switch"
msgstr "Commutateur de site"
#: output/html/multisite.php:51
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
#: output/html/multisite.php:37
msgid "No data logged."
msgstr "Aucune donnée journalisée."
#. translators: A closure is an anonymous PHP function
#: classes/Util.php:398
msgid "Unknown closure"
msgstr "Fermeture inconnue"
#. translators: %s: Name of a multilingual plugin
#: output/html/languages.php:62 output/html/languages.php:75
msgid "%s Language"
msgstr "Langue %s"
#: dispatchers/Html.php:625
msgctxt "colour scheme"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
#: dispatchers/Html.php:624
msgctxt "colour scheme"
msgid "Light"
msgstr "Clair"
#: dispatchers/Html.php:623
msgctxt "colour scheme"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: dispatchers/Html.php:620
msgid "Your browser color scheme is respected by default. You can override it here."
msgstr "Le jeu de couleur par défaut de votre navigateur est respecté. Vous pouvez le surcharger ici."
#: dispatchers/Html.php:618
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#. translators: %s: Memory usage in megabytes with a decimal fraction. Note the
#. space between value and unit symbol.
#: output/headers/overview.php:40 output/html/overview.php:391
msgid "%s MB"
msgstr "%s Mo"
#: output/html/overview.php:360
msgid "Speak to your web host about enabling an opcode cache such as OPcache."
msgstr "Demandez à votre hébergeur d’activer un cache d’opcode tel que OPcache."
#: output/html/overview.php:357
msgid "Opcode cache not in use"
msgstr "Le cache d’opcode n’est pas utilisé"
#: output/html/overview.php:341
msgid "Opcode Cache"
msgstr "Cache d’Opcode"
#: output/html/overview.php:324
msgid "Speak to your web host about enabling an object cache extension such as Redis or Memcached."
msgstr "Demandez à votre hébergeur d’activer une extension de cache d’objets comme Redis ou Memcached."
#. translators: 1: PHP extension name, 2: URL to plugin directory
#: output/html/overview.php:308
msgid "The %1$s object cache extension for PHP is installed but is not in use by WordPress. You should install a %1$s plugin."
msgstr "L’extension %1$s de cache d’objets PHP est installée, mais elle n’est pas utilisée par WordPress. Vous devriez installer l’extension %1$s."
#: output/html/overview.php:293
msgid "Persistent object cache plugin not in use"
msgstr "Aucune extension de cache d’objet persistant n’est utilisée"
#: output/html/overview.php:286
msgid "Persistent object cache plugin in use"
msgstr "Une extension de cache d’objet persistant est utilisée"
#. translators: 1: Memory used in bytes, 2: Memory used in megabytes
#: output/html/overview.php:147
msgid "%1$s bytes (%2$s MB)"
msgstr "%1$s octets (%2$s Mo)"
#. translators: %s: A time in seconds with a decimal fraction. No space between
#. value and unit symbol.
#: output/html/db_queries.php:487 output/html/overview.php:105
#: output/html/overview.php:190 output/html/overview.php:238
#: output/html/overview.php:386
msgctxt "Time in seconds"
msgid "%ss"
msgstr "%ss"
#. translators: %s: Total number of items in a list
#: output/html/logger.php:75
msgid "All (%d)"
msgstr "Tout (%d)"
#: output/html/environment.php:280
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"
#. translators: %s: Number of database queries. Note the space between value
#. and unit symbol.
#: output/html/db_queries.php:492 output/html/db_queries.php:506
msgid "%s Q"
msgid_plural "%s Q"
msgstr[0] "%s Q"
msgstr[1] "%s Q"
#: output/html/assets_styles.php:38
msgid "No CSS files were enqueued."
msgstr "Aucun fichier CSS n’a été mis en file d’attente."
#: output/html/assets_scripts.php:38
msgid "No JavaScript files were enqueued."
msgstr "Aucun fichier JavaScript n’a été mis en file d’attente."
#: output/Html.php:325
msgid "Non-WordPress Core"
msgstr "Non cœur de WordPress"
#: dispatchers/Html.php:665
msgid "Allow the wp-content/db.php file symlink to be put into place during activation. Set to false to prevent the symlink creation."
msgstr "Autorise la mise en place du lien symbolique du fichier wp-content/db.php lors de l’activation. Mettez la valeur « false » pour empêcher la création du lien symbolique."
#. translators: %s: Number of hooks
#: dispatchers/Html.php:389
msgid "Hooks in Use (%s)"
msgstr "Crochets utilisés (%s)"
#: dispatchers/Html.php:294
msgid "Data collection ceased"
msgstr "La collecte des données a cessé"
#: classes/Util.php:246 output/Html.php:320 output/html/hooks.php:95
msgid "WordPress Core"
msgstr "Cœur de WordPress"
#: output/html/overview.php:246
msgctxt "HTTP API calls"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: output/html/block_editor.php:64
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
#. translators: 1: Percentage of memory limit used, 2: Memory limit in
#. megabytes
#: output/headers/overview.php:47 output/html/overview.php:161
msgid "%1$s%% of %2$s MB server limit"
msgstr "%1$s%% de la limite du serveur %2$s Mo"
#: classes/QueryMonitor.php:81
msgctxt "verb"
msgid "Sponsor"
msgstr "Soutien"
#. translators: %s: File name
#: output/html/db_queries.php:194
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was unable to symlink its %s file into place."
msgstr "Les informations de requête étendues telles que le composant et les lignes affectées ne sont pas disponibles. Query Monitor n’a pas pu établir de lien symbolique avec son fichier %s."
#. translators: 1: File name, 2: Configuration constant name
#: output/html/db_queries.php:191
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. Query Monitor was prevented from symlinking its %1$s file into place by the %2$s constant."
msgstr "Les informations de requête étendues telles que le composant et les lignes affectées ne sont pas disponibles. Query Monitor a été empêché d’établir un lien symbolique avec son fichier %1$s par la constante %2$s."
#. translators: %s: File name
#: output/html/db_queries.php:188
msgid "Extended query information such as the component and affected rows is not available. A conflicting %s file is present."
msgstr "Les informations de requête étendues, telles que le composant et les lignes affectées, ne sont pas disponibles. Un fichier %s conflictuel est présent."
#. translators: %s: Dependency name
#: classes/Util.php:182
msgid "Dependency: %s"
msgstr "Dépendance : %s"
#. translators: %s: Link to help article
#: output/html/logger.php:46
msgid "No data logged. Read about logging variables in Query Monitor."
msgstr "Aucune donnée journalisée En savoir plus sur l’enregistrement des variables dans Query Monitor."
#: output/html/environment.php:226
msgid "Environment Type"
msgstr "Type d’environnement"
#: dispatchers/Html.php:653
msgid "Hide Query Monitor itself from various panels. Set to false if you want to see how Query Monitor hooks into WordPress."
msgstr "Masquer Query Monitor lui-même à partir de divers panneaux. Définissez-le sur « false » si vous voulez voir comment Query Monitor s’accroche à WordPress."
#: dispatchers/Html.php:265
msgid "PHP Fatal Error"
msgstr "Erreur fatale PHP"
#. translators: 1: CLI command to run, 2: plugin directory name
#: dispatchers/Html.php:212
msgid "Asset files for Query Monitor need to be built. Run %1$s from the %2$s directory."
msgstr "Les fichiers de ressources pour Query Monitor doivent être construits. Exécutez %1$s à partir du répertoire %2$s."
#. translators: %s: Plugin or theme name
#: dispatchers/WP_Die.php:120
msgid "This message was triggered by %s."
msgstr "Ce message a été déclenché par %s."
#: dispatchers/Html.php:605
msgid "Saved! Reload to apply changes."
msgstr "Enregistré ! Recharger pour appliquer les modifications."
#: dispatchers/Html.php:601
msgid "Set editor cookie"
msgstr "Définir l’éditeur de cookie"
#: dispatchers/Html.php:577
msgid "You can set your editor here, so that when you click on stack trace links the file opens in your editor."
msgstr "Vous pouvez définir votre éditeur ici, de sorte que lorsque vous cliquez sur les liens de suivi de pile, le fichier s’ouvre dans votre éditeur."
#: dispatchers/Html.php:574
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#. translators: %s: Number of logs that are available
#: output/html/logger.php:218
msgid "Logs (%s)"
msgstr "Journaux (%s)"
#: output/html/request.php:197
msgid "Requested URL"
msgstr "URL demandée"
#: output/html/request.php:196
msgid "HTTP method"
msgstr "Méthode HTTP"
#: output/html/request.php:195
msgid "Remote IP"
msgstr "IP distante"
#: output/html/admin.php:75
msgid "Global Variable"
msgstr "Variable globale"
#: output/html/admin.php:71
msgid "Globals"
msgstr "Globales"
#: output/html/headers.php:119
msgid "Response Headers"
msgstr "Entêtes de réponse"
#: output/html/headers.php:118
msgid "Request Headers"
msgstr "Entête de la requête"
#: output/html/headers.php:102
msgid "Note that header names are not case-sensitive."
msgstr "Notez que les noms des entêtes ne sont pas sensibles à la casse."
#: output/html/headers.php:69
msgid "Response Header Name"
msgstr "Nom de l’entête de la réponse"
#: output/html/headers.php:54
msgid "Request Header Name"
msgstr "Nom de l’entête de la requête"
#: output/html/timing.php:61
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
#: output/html/timing.php:60
msgid "Started"
msgstr "Démarré"
#. translators: %s: Number of database queries
#: output/html/db_queries.php:288
msgctxt "Query count"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Total : %s"
msgstr[1] "Total : %s"
#: output/html/overview.php:84
msgid "Unknown HTTP Response Code"
msgstr "Code de réponse HTTP inconnu"
#: output/html/headers.php:34 output/html/request.php:191
msgid "Request Data"
msgstr "Requête de données"
#. translators: %s: Default value for a PHP constant
#: dispatchers/Html.php:708
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valeur par défaut : %s"
#: output/html/theme.php:181
msgid "Not Loaded"
msgstr "Non chargé"
#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
#: output/html/assets_scripts.php:37
msgctxt "Enqueued scripts"
msgid "Scripts (%s)"
msgstr "Scripts (%s)"
#. translators: %s: Total number of enqueued styles
#: output/html/assets_styles.php:37
msgctxt "Enqueued styles"
msgid "Styles (%s)"
msgstr "Styles (%s)"
#: output/html/overview.php:330
msgid "Object cache statistics are not available"
msgstr "Les statistiques du cache d’objets ne sont pas disponibles"
#: output/Html.php:394
msgid "Toggle more information"
msgstr "Afficher plus d’informations"
#: output/Html.php:381
msgid "Sort data by this column"
msgstr "Trier les données par cette colonne"
#: output/Html.php:177 output/html/hooks.php:59
msgid "Callback"
msgstr "Rappel"
#. translators: %s: Panel name
#: output/Html.php:167
msgid "%s: Related Hooks with Filters or Actions Attached"
msgstr "%s : crochets similaires avec filtres ou actions attachés"
#: output/Html.php:147 output/html/hooks.php:62 output/html/hooks.php:159
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: output/Html.php:146
msgid "Related Hooks with Filters Attached"
msgstr "Crochets associés avec filtres attachés"
#: output/Html.php:142
msgid "Related Hooks with Actions Attached"
msgstr "Crochets associés aux actions attachées"
#: output/html/languages.php:95
msgid "Translation File"
msgstr "Fichier de traduction"
#. translators: %s: Name of cache driver
#: output/html/overview.php:348
msgid "Opcode cache in use: %s"
msgstr "Cache Opcode en cours d’utilisation : %s"
#: output/html/overview.php:212
msgctxt "database queries"
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: output/html/block_editor.php:206
msgid "None (Classic block)"
msgstr "Aucun (bloc classique)"
#: output/html/block_editor.php:70
msgid "Render Time"
msgstr "Temps de rendu"
#: output/html/theme.php:205
msgid "Twig Template Files"
msgstr "Fichiers de modèle Twig"
#: dispatchers/Html.php:492
msgid "Toggle panel position"
msgstr "Permute la position du panneau"
#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress attachment post
#. type name
#: output/html/block_editor.php:172
msgid "Referenced media is of type %1$s instead of %2$s."
msgstr "Le média référencé est de type %1$s au lieu de %2$s."
#: output/html/block_editor.php:164
msgid "Referenced media does not exist."
msgstr "Le média référencé n’existe pas."
#. translators: %s: Total number of content blocks used
#: output/html/block_editor.php:103
msgctxt "Content blocks used"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Total : %s"
msgstr[1] ""
#: classes/QueryMonitor.php:61
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
#: output/html/overview.php:171
msgid "No memory limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
msgstr "Pas de limite de mémoire. La directive de configuration PHP %1$s est définie sur %2$s."
#. translators: 1: Name of the PHP directive, 2: Value of the PHP directive
#: output/html/overview.php:129
msgid "No execution time limit. The %1$s PHP configuration directive is set to %2$s."
msgstr "Pas de limite de temps d’exécution. La directive de configuration PHP %1$s est définie sur %2$s."
#: classes/Collector_Assets.php:469
msgid "Insecure content"
msgstr "Contenu non sécurisé"
#. translators: %1$s: Erroneous post type name, %2$s: WordPress block post type
#. name
#: output/html/block_editor.php:141
msgid "Referenced post is of type %1$s instead of %2$s."
msgstr "La publication référencée est de type %1$s au lieu de %2$s."
#: output/html/block_editor.php:133
msgid "Referenced block does not exist."
msgstr "Le bloc référencé n’existe pas."
#: output/html/block_editor.php:73
msgid "Inner HTML"
msgstr "HTML interne"
#: output/html/block_editor.php:67
msgid "Render Callback"
msgstr "Rappel de rendu"
#: output/html/block_editor.php:61
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: output/html/block_editor.php:60
msgid "Block Name"
msgstr "Nom du bloc"
#: output/html/block_editor.php:47
msgid "This post contains no blocks."
msgstr "Cet article ne contient aucun bloc."
#. translators: %s: The number of times that a template part file was included
#. in the page
#: output/html/theme.php:166
msgctxt "template parts"
msgid "Included %s time"
msgid_plural "Included %s times"
msgstr[0] "Inclus %s fois"
msgstr[1] "Inclus %s fois"
#: output/html/block_editor.php:30 output/html/block_editor.php:339
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
#: classes/QueryMonitor.php:214
msgctxt "Human readable label for the user capability required to view Query Monitor."
msgid "View Query Monitor"
msgstr "Voir le moniteur de requêtes "
#: output/html/transients.php:129
msgid "No transients set."
msgstr "Aucun transient défini."
#: output/html/overview.php:62
msgid "PHP errors were triggered during an Ajax request. See your browser developer console for details."
msgstr "Des erreurs PHP ont été déclenchées lors d’une requête Ajax. Consultez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."
#: output/html/logger.php:220 output/raw/logger.php:21
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#: output/html/http.php:315
msgid "No HTTP API calls."
msgstr "Aucun appel d’API HTTP."
#. translators: %s: Number of HTTP API requests
#: output/html/http.php:303
msgctxt "HTTP API calls"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Total : %s"
msgstr[1] ""
#: output/html/environment.php:158
msgid "Client Version"
msgstr "Version du client"
#: output/html/environment.php:157
msgid "Extension"
msgstr "Extension"
#: output/html/environment.php:156
msgid "Server Version"
msgstr "Version du serveur"
#. translators: %s: Number of user capability checks
#: output/html/caps.php:197
msgctxt "User capability checks"
msgid "Total: %s"
msgid_plural "Total: %s"
msgstr[0] "Total : %s"
msgstr[1] ""
#: output/html/assets.php:78
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. translators: %s: Total number of enqueued styles
#: output/html/assets_styles.php:34
msgctxt "Enqueued styles"
msgid "Total: %s"
msgstr "Total : %s"
#. translators: %s: Total number of enqueued scripts
#: output/html/assets_scripts.php:34
msgctxt "Enqueued scripts"
msgid "Total: %s"
msgstr "Total : %s"
#: output/Html.php:375
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. translators: %s: Current value for a PHP constant
#: dispatchers/Html.php:722
msgid "Current value: %s"
msgstr "Valeur actuelle : %s"
#. translators: %s: Name of the config file
#: dispatchers/Html.php:688
msgid "The following PHP constants can be defined in your %s file in order to control the behavior of Query Monitor:"
msgstr "Les constantes suivantes peuvent être définies dans votre fichier %s pour contrôler le comportement de Query Monitor :"
#: dispatchers/Html.php:684
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: dispatchers/Html.php:661
msgid "In the Hooks & Actions panel, show every hook that has an action or filter attached (instead of every action hook that fired during the request)."
msgstr "Dans le panneau Crochets & Actions, affichez chaque crochet auquel est attaché une action ou un filtre (au lieu de chaque crochet d’action qui s’est déclenché pendant la requête)."
#: dispatchers/Html.php:657
msgid "Don't specify jQuery as a dependency of Query Monitor. If jQuery isn't enqueued then Query Monitor will still operate, but with some reduced functionality."
msgstr "Ne spécifiez pas jQuery comme une dépendance de Query Monitor. Si jQuery n’est pas mis en file d’attente, Query Monitor fonctionnera toujours, mais avec une fonctionnalité réduite."
#: dispatchers/Html.php:649
msgid "Hide WordPress core on the Hooks & Actions panel."
msgstr "Masquer le cœur WordPress dans le panneau Crochets et actions."
#: dispatchers/Html.php:645
msgid "Enable the Capability Checks panel."
msgstr "Activer le panneau de vérification des capacités."
#: dispatchers/Html.php:641
msgid "Disable the handling of PHP errors."
msgstr "Désactiver la gestion des erreurs PHP."
#: dispatchers/Html.php:637
msgid "Disable Query Monitor entirely."
msgstr "Désactiver entièrement Query Monitor."
#: dispatchers/Html.php:633
msgid "If an individual database query takes longer than this time to execute, it's considered \"slow\" and triggers a warning."
msgstr "Si une requête de base de données individuelle a une durée d’exécution supérieure à celle-ci, elle est considérée comme « lente » et déclenche un avertissement."
#: dispatchers/Html.php:568
msgid "Authentication cookie is set"
msgstr "Le cookie d’authentification est défini"
#: dispatchers/Html.php:561
msgid "You can set an authentication cookie which allows you to view Query Monitor output when you’re not logged in, or when you’re logged in as a different user."
msgstr "Vous pouvez définir un cookie d’authentification qui vous permet d’afficher les résultats de Query Monitor lorsque vous n’êtes pas connecté, ou lorsque vous êtes connecté en tant qu’utilisateur/utilisatrice différent⋅e."
#: dispatchers/Html.php:499
msgid "Query Monitor Menu"
msgstr "Menu Query Monitor"
#: output/html/logger.php:31
msgid "Logger"
msgstr "Journaliser"
#. Description of the plugin
#: query-monitor.php
msgid "The developer tools panel for WordPress."
msgstr "Le panneau des outils de développement pour WordPress."
#. translators: %s: Number of function timing results that are available
#: output/html/timing.php:214
msgid "Timings (%s)"
msgstr "Délais (%s)"
#. translators: %s: Approximate memory used in kilobytes
#: output/html/timing.php:110 output/html/timing.php:142
msgid "~%s kB"
msgstr "~ %s Ko"
#: output/html/timing.php:63
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: output/html/timing.php:59
msgid "Tracked Function"
msgstr "Fonction suivie"
#: output/html/theme.php:275
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: output/html/request.php:163
msgid "Current User"
msgstr "Utilisateur actuel"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: output/html/php_errors.php:280
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: %s: List of PHP error types
#. translators: %s: Number of errors
#: output/html/php_errors.php:277 output/html/php_errors.php:327
msgid "PHP Errors (%s)"
msgstr "Erreurs PHP (%s)"
#. translators: %s: Number of PHP warnings
#: output/html/php_errors.php:230
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Warning"
msgid_plural "%s Warnings"
msgstr[0] "%s avertissement"
msgstr[1] "%s avertissements"
#. translators: %s: Number of PHP notices
#: output/html/php_errors.php:228
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Notice"
msgid_plural "%s Notices"
msgstr[0] "%s notification"
msgstr[1] "%s notifications"
#. translators: %s: Number of strict PHP errors
#: output/html/php_errors.php:226
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Strict"
msgid_plural "%s Stricts"
msgstr[0] "%s Strict"
msgstr[1] "%s Stricts"
#. translators: %s: Number of deprecated PHP errors
#: output/html/php_errors.php:224
msgctxt "PHP error level"
msgid "%s Deprecated"
msgid_plural "%s Deprecated"
msgstr[0] "%s obsolète"
msgstr[1] "%s obsolètes"
#: output/html/doing_it_wrong.php:69 output/html/logger.php:85
#: output/html/php_errors.php:64
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: output/html/logger.php:83 output/html/php_errors.php:62
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: output/html/overview.php:61
msgid "A JavaScript problem on the page is preventing Query Monitor from working correctly. jQuery may have been blocked from loading."
msgstr "Un problème JavaScript sur la page empêche le moniteur de requêtes de fonctionner correctement. Le chargement de jQuery a peut-être été bloqué."
#: output/html/http.php:78 output/html/languages.php:96
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: output/html/environment.php:276 output/html/http.php:216
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: output/html/http.php:215
msgid "Response Content Type"
msgstr "Type de contenu de réponse"
#: output/html/http.php:201
msgid "Transfer Start Time (TTFB)"
msgstr "Heure de début de transfert (TTFB)"
#: output/html/http.php:200
msgid "Connection Time"
msgstr "Temps de connexion"
#: output/html/http.php:199
msgid "DNS Resolution Time"
msgstr "Temps de résolution DNS"
#. translators: An HTTP API request redirected to another URL
#: output/html/http.php:172
msgid "Redirected to:"
msgstr "Redirigé vers :"
#: output/html/http.php:69
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: output/html/http.php:67
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: output/Html.php:176 output/html/hooks.php:72
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. translators: OS stands for Operating System
#: output/html/environment.php:279
msgid "OS"
msgstr "OS"
#: output/html/db_queries.php:78
msgid "No database queries were logged."
msgstr "Aucune requête de base de données n’a été enregistrée."
#: output/html/conditionals.php:57
msgid "False Conditionals"
msgstr "Conditions False"
#: output/html/conditionals.php:44
msgid "True Conditionals"
msgstr "Conditions True"
#. translators: %s: Configuration file name.
#: output/html/caps.php:47
msgid "For performance reasons, this panel is not enabled by default. To enable it, add the following code to your %s file:"
msgstr "Pour des raisons de performances, ce panneau nest pas activé par défaut. Pour l’activer, ajoutez le code suivant à votre fichier %s :"
#: output/html/assets.php:69
msgid "Handle"
msgstr "Manipuler"
#: output/html/assets.php:76 output/html/environment.php:160
#: output/html/environment.php:277
msgid "Host"
msgstr "Hébergeur"
#: output/html/assets.php:61 output/html/assets.php:153
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: output/html/assets.php:52
msgid "Missing Dependencies"
msgstr "Dépendances manquantes"
#: output/html/admin.php:105
msgid "Class:"
msgstr "Classe :"
#: output/html/admin.php:102
msgid "List Table"
msgstr "Table de liste"
#: dispatchers/Html.php:494
msgid "Close Panel"
msgstr "Fermer le panneau"
#: classes/QueryMonitor.php:60 dispatchers/Html.php:479
#: dispatchers/Html.php:490 dispatchers/Html.php:555
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: collectors/timing.php:143
msgid "Timer not stopped"
msgstr "Minuterie non arrêtée"
#: collectors/timing.php:81 collectors/timing.php:101
msgid "Timer not started"
msgstr "Minuterie non démarrée"
#: output/html/timing.php:30
msgid "Timing"
msgstr "Temporisation"
#. translators: %d: Multisite network ID
#: collectors/request.php:178
msgid "Current Network: #%d"
msgstr "Réseau actuel : #%d"
#: collectors/php_errors.php:366
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Deprecated (Silenced)"
msgstr "Obsolète (silencieux)"
#: collectors/php_errors.php:365
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Strict (Silenced)"
msgstr "Strict (silencieux)"
#: collectors/php_errors.php:364
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Notice (Silenced)"
msgstr "Notice (silencieux) "
#: collectors/php_errors.php:363
msgctxt "Silenced PHP error level"
msgid "Warning (Silenced)"
msgstr "Attention (silencieux) "
#. translators: A non-blocking HTTP API request
#: output/html/http.php:57 output/html/http.php:99
msgid "Non-blocking"
msgstr "Non-bloquante"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:217
msgid "VIP Client MU Plugin: %s"
msgstr "MU extension Client VIP : %s"
#. translators: %s: Timing lap number
#: classes/Timer.php:91
msgid "Lap %s"
msgstr "Tour %d"
#. translators: No user
#: collectors/request.php:155
msgctxt "user"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. translators: %d: User ID
#: collectors/request.php:150
msgid "Current User: #%d"
msgstr "Utilisateur actuel : #%d"
#: output/html/db_queries.php:218
msgid "Non-SELECT"
msgstr "Non-SELECT"
#: output/html/db_queries.php:97
msgid "Error Message"
msgstr "Message d’erreur"
#: output/html/db_queries.php:98
msgid "Error Code"
msgstr "Code d’erreur"
#: output/html/caps.php:208
msgid "No capability checks were recorded."
msgstr "Aucune vérification des capacités n’a été enregistrée."
#: output/html/caps.php:91
msgid "Result"
msgstr "Résultat"
#: output/html/caps.php:87 output/html/environment.php:81
#: output/html/environment.php:159
msgid "User"
msgstr "Compte"
#: output/html/caps.php:79
msgid "Capability Check"
msgstr "Vérification des capacités"
#: output/html/caps.php:30
msgid "Capability Checks"
msgstr "Vérifications des capacités"
#. translators: %s: Number of transient values that were updated
#: output/html/transients.php:148
msgid "Transient Updates (%s)"
msgstr "Mises à jour du transient (%s)"
#: output/html/transients.php:51
msgctxt "size of transient value"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: output/html/transients.php:48
msgctxt "transient type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: output/html/transients.php:46
msgid "Updated Transient"
msgstr "Transient mis à jour"
#: output/html/transients.php:146
msgid "Transient Updates"
msgstr "Mises à jour du transient"
#: output/html/request.php:107
msgid "View Main Query"
msgstr "Afficher la requête principale"
#. translators: %s: Number of calls to the HTTP API
#: output/html/http.php:354
msgid "HTTP API Calls (%s)"
msgstr "Appels d’API HTTP (%s)"
#: output/html/http.php:72
msgid "Status"
msgstr "État"
#: output/html/http.php:31 output/html/http.php:352
#: output/html/overview.php:229 output/raw/http.php:21
msgid "HTTP API Calls"
msgstr "Appels d’API HTTP"
#: output/html/environment.php:126
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: output/html/environment.php:111
msgid "Error Reporting"
msgstr "Rapport d’erreur"
#: output/html/hooks.php:33
msgid "Hooks & Actions"
msgstr "Crochets et actions"
#: output/html/db_queries.php:237 output/html/db_queries.php:421
msgid "Main Query"
msgstr "Requête principale"
#. translators: 1: Cache hit rate percentage, 2: number of cache hits, 3:
#. number of cache misses
#: output/html/overview.php:273
msgid "%1$s%% hit rate (%2$s hits, %3$s misses)"
msgstr "%1$s%% taux de réussite (%2$s réussites, %3$s échecs)"
#: output/html/theme.php:133
msgid "Template Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie du modèle"
#: collectors/php_errors.php:360
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Deprecated (Suppressed)"
msgstr "Obsolète (supprimé)"
#: collectors/php_errors.php:359
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Strict (Suppressed)"
msgstr "Strict (supprimé)"
#: collectors/php_errors.php:358
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Notice (Suppressed)"
msgstr "Notification (supprimé)"
#: collectors/php_errors.php:357
msgctxt "Suppressed PHP error level"
msgid "Warning (Suppressed)"
msgstr "Avertissement (supprimé)"
#: output/html/assets.php:68
msgid "Position"
msgstr "Emplacement"
#: output/html/assets.php:55
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: output/html/assets.php:54
msgid "Header"
msgstr "Entête"
#: output/html/assets.php:51
msgid "Missing"
msgstr "Absent"
#: output/html/admin.php:54 output/html/admin.php:76 output/html/headers.php:85
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: output/html/admin.php:53
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
#. translators: 1: Post type name, 2: Post ID
#: collectors/request.php:250
msgid "Single %1$s: #%2$d"
msgstr "Unique %1$s : #%2$d"
#. translators: %d: Multisite site ID
#: collectors/request.php:167
msgid "Current Site: #%d"
msgstr "Site actuel : #%d"
#: collectors/php_errors.php:354
msgctxt "PHP error level"
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
#: collectors/php_errors.php:353
msgctxt "PHP error level"
msgid "Strict"
msgstr "Stricte"
#: collectors/php_errors.php:352
msgctxt "PHP error level"
msgid "Notice"
msgstr "Notification"
#: collectors/php_errors.php:351
msgctxt "PHP error level"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#. translators: %s: Hook name
#: collectors/http.php:300
msgid "Request not executed due to a filter on %s"
msgstr "La requête n’a pas été exécutée en raison d’un filtre sur %s"
#. translators: Undefined PHP constant
#: classes/Collector.php:120
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
#: output/html/theme.php:140
msgid "Template Parts"
msgstr "Parties de modèle"
#: output/html/overview.php:261 output/raw/cache.php:21
msgid "Object Cache"
msgstr "Cache objet"
#. translators: An HTTP API request has disabled certificate verification. 1:
#. Relevant argument name
#: output/html/http.php:125
msgid "Certificate verification disabled (%s)"
msgstr "La vérification du certificat est désactivée (%s)"
#. translators: %s: Number of duplicate database queries
#: output/html/db_dupes.php:154
msgid "Duplicate Queries (%s)"
msgstr "Requêtes dupliquées (%s)"
#. translators: %s: Number of calls to a PHP function
#: output/html/db_dupes.php:65
msgid "%s call"
msgid_plural "%s calls"
msgstr[0] "%s appel"
msgstr[1] "%s appels"
#: output/html/db_dupes.php:57
msgid "Potential Troublemakers"
msgstr "Fauteurs de troubles potentiels"
#: output/html/db_dupes.php:55
msgid "Components"
msgstr "Composants"
#: output/html/db_dupes.php:53
msgid "Callers"
msgstr "Appels"
#: output/html/db_dupes.php:31
msgid "Duplicate Queries"
msgstr "Requêtes en doublon"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:197
msgid "MU Plugin: %s"
msgstr "MU Plugin : %s"
#: output/html/php_errors.php:144
msgid "Unknown location"
msgstr "Emplacement inconnu"
#: output/html/db_callers.php:111 output/html/languages.php:137
#: output/html/overview.php:221 output/html/overview.php:253
#: output/html/theme.php:177
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: output/html/request.php:80
msgid "All Matching Rewrite Rules"
msgstr "Toutes les règles de réécriture correspondantes"
#: output/html/languages.php:151
msgid "Not Found"
msgstr "Non trouvé"
#: output/html/languages.php:92
msgid "Text Domain"
msgstr "Text Domain"
#: output/html/environment.php:274
msgid "Software"
msgstr "Logiciel"
#: output/html/environment.php:150 output/html/environment.php:161
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#. translators: 1: Name of PHP constant, 2: Value of PHP constant
#: output/html/db_queries.php:73
msgid "No database queries were logged because the %1$s constant is set to %2$s."
msgstr "Aucune requête de base de données n’a été journalisée car la constante %1$s a la valeur %2$s."
#: output/html/languages.php:30
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: classes/Util.php:428
msgid "Unable to determine source of lambda function"
msgstr "Impossible de déterminer la source de la fonction lambda"
#. Author of the plugin
#: query-monitor.php
msgid "John Blackbourn"
msgstr "John Blackbourn"
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: query-monitor.php
msgid "https://querymonitor.com/"
msgstr "https://querymonitor.com/"
#. translators: %s: Symlink file location
#: classes/QueryMonitor.php:182
msgid "The symlink at %s is no longer pointing to the correct location. Please remove the symlink, then deactivate and reactivate Query Monitor."
msgstr "Le lien symbolique à %s ne pointe plus vers l’emplacement correct. Veuillez supprimer le lien symbolique, puis désactiver et réactiver Query Monitor."
#: output/html/transients.php:50
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: output/Html.php:175 output/html/hooks.php:63 output/html/languages.php:93
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. translators: %s: Template file name
#: output/html/theme.php:260
msgid "Template: %s"
msgstr "Modèle : %s"
#: output/html/theme.php:219
msgid "Body Classes"
msgstr "Classes du corps"
#: output/html/theme.php:113
msgid "Template File"
msgstr "Fichier modèle"
#. translators: %s: Number of additional query variables
#: output/html/request.php:225
msgid "Request (+%s)"
msgstr "Requête (+%s)"
#: output/html/request.php:149
msgid "Queried Object"
msgstr "Objet interrogé"
#: output/html/multisite.php:27 output/html/request.php:175
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: output/html/request.php:100
msgid "Query Vars"
msgstr "Variables de requête"
#: output/html/request.php:52
msgid "Query String"
msgstr "Chaîne de requête"
#: output/html/request.php:51
msgid "Matched Query"
msgstr "Requête assortie"
#: output/html/request.php:50
msgid "Matched Rule"
msgstr "Règle assortie"
#: output/html/php_errors.php:65
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: output/html/db_dupes.php:51 output/html/php_errors.php:66
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
#. translators: %s: Memory used in kilobytes
#: output/html/http.php:264 output/html/languages.php:145
#: output/html/languages.php:168
msgid "%s kB"
msgstr "%s Ko"
#: output/html/overview.php:139
msgid "Peak Memory Usage"
msgstr "Pic d’utilisation mémoire"
#: output/html/overview.php:100
msgid "Page Generation Time"
msgstr "Temps de génération de la page"
#. translators: 1: Percentage of time limit used, 2: Time limit in seconds
#: output/headers/overview.php:32 output/html/overview.php:119
msgid "%1$s%% of %2$ss limit"
msgstr "%1$s%% de %2$ss limite"
#: output/html/http.php:79
msgid "Timeout"
msgstr "Délai dépassé"
#: output/html/request.php:148
msgid "Response"
msgstr "Réponse"
#. translators: %s: Error message text
#: output/html/block_editor.php:275 output/html/hooks.php:207
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#. translators: %s: Action name
#: output/html/hooks.php:151
msgid "Warning: The %s action is extremely resource intensive. Try to avoid using it."
msgstr "Attention : l’action %s est extrêmement consommatrice de ressources. Évitez de l’utiliser."
#: output/Html.php:143 output/html/hooks.php:55 output/html/hooks.php:61
#: output/html/hooks.php:159
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: output/Html.php:174 output/html/hooks.php:69
msgid "Hook"
msgstr "Crochet"
#: output/html/environment.php:271
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: classes/QueryMonitor.php:62 output/html/environment.php:56
#: output/html/environment.php:230 output/html/environment.php:249
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. translators: %s: Number of slow database queries
#: output/html/db_queries.php:577
msgid "Slow Queries (%s)"
msgstr "Requêtes lentes (%s)"
#. translators: %s: Number of database errors
#: output/html/db_queries.php:563
msgid "Database Errors (%s)"
msgstr "Erreurs de base de donnée (%s)"
#: output/html/db_queries.php:136 output/html/db_queries.php:263
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"
#: output/html/caps.php:93 output/html/db_callers.php:51
#: output/html/db_queries.php:95 output/html/db_queries.php:129
#: output/html/db_queries.php:243 output/html/doing_it_wrong.php:70
#: output/html/http.php:74 output/html/languages.php:94
#: output/html/logger.php:86 output/html/multisite.php:53
#: output/html/transients.php:52
msgid "Caller"
msgstr "Appelant"
#. translators: %s: Database query time in seconds
#: output/html/db_queries.php:121
msgid "Slow Database Queries (above %ss)"
msgstr "Requêtes de base de données lentes (au-dessus de %ss)"
#: output/Html.php:178 output/html/caps.php:95 output/html/db_components.php:51
#: output/html/db_queries.php:96 output/html/db_queries.php:132
#: output/html/db_queries.php:252 output/html/doing_it_wrong.php:71
#: output/html/hooks.php:75 output/html/http.php:76 output/html/logger.php:88
#: output/html/multisite.php:56 output/html/php_errors.php:68
#: output/html/timing.php:64 output/html/transients.php:53
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: dispatchers/WP_Die.php:127
msgid "Call stack:"
msgstr "Pile d’appel :"
#: output/html/db_dupes.php:50 output/html/db_queries.php:94
#: output/html/db_queries.php:128 output/html/db_queries.php:230
msgid "Query"
msgstr "Requête"
#: output/html/db_queries.php:90
msgid "Database Errors"
msgstr "Erreurs de base de donnée"
#: output/html/db_callers.php:60 output/html/db_components.php:60
#: output/html/db_dupes.php:52 output/html/db_queries.php:139
#: output/html/db_queries.php:268 output/html/http.php:80
#: output/html/timing.php:62
msgid "Time"
msgstr "Durée"
#. translators: %s: Name of missing script or style dependency
#: output/html/assets.php:144
msgid "%s (missing)"
msgstr "%s (manquant)"
#: output/html/request.php:65 output/html/request.php:141
#: output/html/request.php:160 output/html/request.php:171
#: output/html/transients.php:77
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: output/html/assets.php:85 output/html/environment.php:62
#: output/html/environment.php:220 output/html/environment.php:275
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: output/html/assets.php:83
msgid "Dependents"
msgstr "Dépendances"
#: output/html/assets.php:80
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
#: output/html/assets_styles.php:25 output/html/assets_styles.php:35
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
#: output/html/assets_scripts.php:25 output/html/assets_scripts.php:35
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: output/html/admin.php:112
msgid "Column Action:"
msgstr "Action de colonne :"
#: output/html/admin.php:109
msgid "Column Filters:"
msgstr "Filtres de colonne :"
#: output/Html.php:317
msgctxt "\"All\" option for filters"
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: dispatchers/Html.php:550
msgid "Clear authentication cookie"
msgstr "Supprimer le cookie d’authentification"
#: dispatchers/Html.php:551
msgid "Set authentication cookie"
msgstr "Définir le cookie d’authentification"
#: dispatchers/Html.php:559
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
#: dispatchers/Html.php:258
msgid "PHP Errors in Ajax Response"
msgstr "Erreurs PHP dans la réponse AJAX"
#. Plugin Name of the plugin
#: query-monitor.php classes/QueryMonitor.php:196 classes/QueryMonitor.php:229
#: dispatchers/Html.php:147 dispatchers/Html.php:449 dispatchers/Html.php:842
#: dispatchers/WP_Die.php:132
msgid "Query Monitor"
msgstr "Query Monitor"
#: output/html/transients.php:30 output/raw/transients.php:21
msgid "Transients"
msgstr "Transients"
#: collectors/request.php:287
msgid "Unknown queried object"
msgstr "Objet demandé inconnu"
#. translators: %s: Post type name
#: collectors/request.php:280
msgid "Post type archive: %s"
msgstr "Archive de type publication personnalisée : %s"
#. translators: %s: Taxonomy term name
#: collectors/request.php:270
msgid "Term archive: %s"
msgstr "Archive du terme : %s"
#. translators: %s: Author name
#: collectors/request.php:260
msgid "Author archive: %s"
msgstr "Archive d’auteur/autrice : %s"
#: output/html/request.php:30 output/html/request.php:49
#: output/html/request.php:223
msgid "Request"
msgstr "Requête"
#: output/html/php_errors.php:32 output/html/php_errors.php:288
msgid "PHP Errors"
msgstr "Erreurs PHP"
#: dispatchers/Html.php:456 dispatchers/Html.php:505
#: output/html/overview.php:30
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"
#: output/html/http.php:54
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: collectors/http.php:339
msgid "Request timed out"
msgstr "La requête a expiré"
#: output/html/environment.php:30
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
#: output/html/db_queries.php:38 output/html/db_queries.php:551
#: output/html/overview.php:183 output/raw/db_queries.php:26
msgid "Database Queries"
msgstr "Requêtes en base de données"
#: output/html/db_components.php:30 output/html/db_components.php:127
msgid "Queries by Component"
msgstr "Requêtes par composant"
#: output/html/db_callers.php:30 output/html/db_callers.php:131
msgid "Queries by Caller"
msgstr "Requêtes de l’appelant"
#: output/html/conditionals.php:31 output/html/conditionals.php:107
#: output/raw/conditionals.php:21
msgid "Conditionals"
msgstr "Conditions"
#: output/html/admin.php:30
msgid "Admin Screen"
msgstr "Écran d’administration"
#. translators: 1: Line number, 2: File name
#: classes/Util.php:423
msgid "Anonymous function on line %1$d of %2$s"
msgstr "Fonction anonyme à la ligne %1$d sur %2$s"
#. translators: A closure is an anonymous PHP function. 1: Line number, 2: File
#. name
#: classes/Util.php:392
msgid "Closure on line %1$d of %2$s"
msgstr "Fermeture à la ligne %1$d de %2$s"
#: classes/Backtrace.php:240 classes/Util.php:250
#: collectors/environment.php:281 output/html/db_queries.php:344
#: output/html/db_queries.php:440 output/html/environment.php:70
#: output/html/environment.php:77 output/html/environment.php:85
#: output/html/environment.php:171 output/html/environment.php:293
#: output/html/overview.php:143 output/html/php_errors.php:170
#: output/html/request.php:153 output/html/theme.php:128
#: output/html/theme.php:254
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: classes/Util.php:233 output/html/theme.php:64
msgid "Parent Theme"
msgstr "Thème parent"
#: classes/Util.php:228 output/html/theme.php:31 output/html/theme.php:48
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: classes/Util.php:226
msgid "Child Theme"
msgstr "Thème enfant"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:220
msgid "VIP Plugin: %s"
msgstr "Extension VIP : %s"
#. translators: %s: Plugin name
#: classes/Util.php:200
msgid "Plugin: %s"
msgstr "Extension : %s"