# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in French (Belgium) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-05-20 05:27:20+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr_BE\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60 msgid "Get in front of shoppers and drive traffic so you can grow your business with Smart Shopping Campaigns and free listings." msgstr "Attirez l’attention des acheteurs et générez du trafic pour développer votre entreprise grâce aux campagnes Shopping intelligentes et aux annonces gratuites." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:102 msgid "Let's go" msgstr "C’est parti" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:340 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Abort" msgstr "Annuler" #: src/Admin/API/ProductVariations.php:56 msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value." msgstr "Rechercher par nom de produit, UGS ou valeur d’attribut similaire." #: src/Admin/API/Notes.php:427 msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param." msgstr "Veuillez fournir un tableau d’identifiants via le paramètre noteIds." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:459 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:523 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:310 msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes." msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui n’incluent pas les produits avec les attributs spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:450 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:514 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:301 msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes." msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui incluent les produits avec les attributs spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107 msgid "Export ID." msgstr "ID d’exportation." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101 msgid "Export status message." msgstr "Message de l’état d’exportation" #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95 msgid "Export status." msgstr "État d’exportation" #: src/Admin/PageController.php:521 assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Setup Wizard" msgstr "Aide à la configuration" #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71 msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce." msgstr "Les cours en ligne sont une excellente solution pour toute entreprise qui peut enseigner une nouvelle compétence. Comme les cours ne nécessitent pas de développement de produits physiques ni d’expédition, ils sont abordables, rapides à créer et peuvent générer des revenus passifs pour les années à venir. Dans cet article, nous vous fournissons davantage d’informations sur la vente de cours à l’aide de WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70 msgid "Do you want to sell online courses?" msgstr "Voulez-vous vendre des cours en ligne ?" #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55 msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app." msgstr "Suivez vos ventes et performances de vos produits avec l’application Woo." #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54 msgid "Track your store performance on mobile" msgstr "Suivre les performances de votre boutique sur mobile" #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58 msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app" msgstr "Modifier et créer des nouveaux produits depuis votre application mobile avec l’application WooCommerce" #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57 msgid "Edit products on the move" msgstr "Modifier les produits en étant mobile" #: i18n/states.php:703 msgid "Csongrád-Csanád" msgstr "Csongrád-Csanád" #: i18n/states.php:605 msgid "Biscay" msgstr "Biscay" #: i18n/states.php:553 msgid "New Valley" msgstr "New Valley" #: i18n/states.php:552 msgid "Suez" msgstr "Suez" #: i18n/states.php:551 msgid "North Sinai" msgstr "North Sinai" #: i18n/states.php:550 msgid "Al Sharqia" msgstr "Al Sharqia" #: i18n/states.php:549 msgid "Sohag" msgstr "Sohag" #: i18n/states.php:548 msgid "Port Said" msgstr "Port Said" #: i18n/states.php:547 msgid "Matrouh" msgstr "Matrouh" #: i18n/states.php:546 msgid "Monufia" msgstr "Monufia" #: i18n/states.php:545 msgid "Minya" msgstr "Minya" #: i18n/states.php:544 msgid "Luxor" msgstr "Luxor" #: i18n/states.php:543 msgid "Qena" msgstr "Qena" #: i18n/states.php:542 msgid "Kafr el-Sheikh" msgstr "Kafr el-Sheikh" #: i18n/states.php:541 msgid "Qalyubia" msgstr "Qalyubia" #: i18n/states.php:540 msgid "South Sinai" msgstr "South Sinai" #: i18n/states.php:539 msgid "Ismailia" msgstr "Ismailia" #: i18n/states.php:538 msgid "Giza" msgstr "Giza" #: i18n/states.php:537 msgid "Gharbia" msgstr "Gharbia" #: i18n/states.php:536 msgid "Faiyum" msgstr "Faiyum" #: i18n/states.php:535 msgid "Damietta" msgstr "Damietta" #: i18n/states.php:534 msgid "Dakahlia" msgstr "Dakahlia" #: i18n/states.php:533 msgid "Cairo" msgstr "Cairo" #: i18n/states.php:532 msgid "Beni Suef" msgstr "Beni Suef" #: i18n/states.php:531 msgid "Beheira" msgstr "Beheira" #: i18n/states.php:530 msgid "Red Sea" msgstr "Red Sea" #: i18n/states.php:529 msgid "Asyut" msgstr "Asyut" #: i18n/states.php:528 msgid "Aswan" msgstr "Aswan" #: i18n/states.php:527 msgid "Alexandria" msgstr "Alexandria" #: i18n/states.php:204 msgid "Zou" msgstr "Zou" #: i18n/states.php:202 msgid "Ouémé" msgstr "Ouémé" #: i18n/states.php:201 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: i18n/states.php:200 msgid "Littoral" msgstr "Littoral" #: i18n/states.php:199 msgid "Donga" msgstr "Donga" #: i18n/states.php:198 msgid "Kouffo" msgstr "Kouffo" #: i18n/states.php:197 msgid "Collines" msgstr "Collines" #: i18n/states.php:196 msgid "Borgou" msgstr "Borgou" #: i18n/states.php:195 msgid "Atlantique" msgstr "Atlantique" #: i18n/states.php:194 msgid "Atakora" msgstr "Atakora" #: i18n/states.php:193 msgid "Alibori" msgstr "Alibori" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:414 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171 msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin." msgstr "Le processus d’accueil est maintenu sur WooCommerce Admin." #: i18n/countries.php:18 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland Islands" #: i18n/states.php:1841 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1838 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1836 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1834 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1833 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1831 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1824 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1823 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1819 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1811 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1810 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1809 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1808 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1806 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1803 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1800 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1799 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1795 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1794 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1793 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1789 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1786 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1783 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1781 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1779 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1778 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1777 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1772 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1770 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1769 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1764 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1762 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1627 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1619 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1599 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states.php:1596 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states.php:1594 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states.php:1592 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states.php:1591 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states.php:1589 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states.php:1588 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states.php:1587 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states.php:1586 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states.php:1583 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states.php:1582 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: i18n/states.php:1479 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:1469 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:1467 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:1461 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:1430 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:1282 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states.php:1267 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states.php:1260 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:1258 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Stefan Voda" #: i18n/states.php:1257 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:1256 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:1254 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:1253 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:1250 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:1246 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:1244 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states.php:1243 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:1242 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:1241 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:1240 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:1238 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:1236 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:1235 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states.php:1234 i18n/states.php:1614 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states.php:1228 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states.php:1227 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: i18n/states.php:588 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1414 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:581 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:570 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:568 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:567 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:562 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:560 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:557 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:556 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states.php:496 msgid "Ghardaïa" msgstr "Ghardaïa" #: i18n/states.php:495 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "Aïn Témouchent" #: i18n/states.php:493 msgid "Aïn Defla" msgstr "Aïn Defla" #: i18n/states.php:484 msgid "Boumerdès" msgstr "Boumerdès" #: i18n/states.php:483 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "Bordj Bou Arréridj" #: i18n/states.php:477 msgid "M’Sila" msgstr "M’Sila" #: i18n/states.php:475 msgid "Médéa" msgstr "Médéa" #: i18n/states.php:471 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "Sidi Bel Abbès" #: i18n/states.php:469 msgid "Saïda" msgstr "Saïda" #: i18n/states.php:468 msgid "Sétif" msgstr "Sétif" #: i18n/states.php:461 msgid "Tébessa" msgstr "Tébessa" #: i18n/states.php:457 msgid "Béchar" msgstr "Béchar" #: i18n/states.php:455 msgid "Béjaïa" msgstr "Béjaïa" #: i18n/states.php:339 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states.php:338 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states.php:337 msgid "Macao / 澳门" msgstr "Macao / 澳门" #: i18n/states.php:336 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states.php:335 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states.php:334 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states.php:333 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states.php:332 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states.php:331 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states.php:330 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states.php:329 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states.php:328 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states.php:327 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states.php:326 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states.php:325 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states.php:324 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states.php:323 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states.php:322 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states.php:321 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states.php:320 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states.php:319 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states.php:318 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states.php:317 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states.php:316 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states.php:315 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states.php:314 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states.php:313 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states.php:312 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states.php:311 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states.php:310 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states.php:309 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states.php:308 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states.php:287 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states.php:274 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states.php:271 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states.php:242 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states.php:239 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states.php:235 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states.php:233 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states.php:232 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:231 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states.php:227 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states.php:226 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states.php:225 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states.php:223 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states.php:220 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states.php:79 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2150 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states.php:70 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states.php:63 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:56 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:127 msgid "WooCommerce Product Elements" msgstr "Éléments des produits WooCommerce" #: src/Blocks/InteractivityComponents/Dropdown.php:27 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Select an option" msgstr "Sélectionner une option" #: i18n/states.php:1345 msgid "Zambezi" msgstr "Zambèze" #: i18n/states.php:1344 msgid "Otjozondjupa" msgstr "Otjozondjupa" #: i18n/states.php:1343 msgid "Oshikoto" msgstr "Oshikoto" #: i18n/states.php:1342 msgid "Oshana" msgstr "Oshana" #: i18n/states.php:1341 msgid "Omusati" msgstr "Omusati" #: i18n/states.php:1340 msgid "Omaheke" msgstr "Omaheke" #: i18n/states.php:1339 msgid "Ohangwena" msgstr "Ohangwena" #: i18n/states.php:1338 msgid "Kunene" msgstr "Kunene" #: i18n/states.php:1337 msgid "Khomas" msgstr "Khomas" #: i18n/states.php:1336 msgid "Kavango West" msgstr "Kavango Ouest" #: i18n/states.php:1335 msgid "Kavango East" msgstr "Kavango Est" #: i18n/states.php:1334 msgid "Karas" msgstr "Karas" #: i18n/states.php:1333 msgid "Hardap" msgstr "Hardap" #: i18n/states.php:1332 msgid "Erongo" msgstr "Erongo" #: i18n/states.php:646 msgid "Crete" msgstr "Crète" #: i18n/states.php:645 msgid "South Aegean" msgstr "Égée méridionale" #: i18n/states.php:644 msgid "North Aegean" msgstr "Égée septentrionale" #: i18n/states.php:643 msgid "Peloponnese" msgstr "Péloponnèse" #: i18n/states.php:642 msgid "Central Greece" msgstr "Grèce centrale" #: i18n/states.php:641 msgid "West Greece" msgstr "Grèce occidentale" #: i18n/states.php:640 msgid "Ionian Islands" msgstr "Îles ioniennes" #: i18n/states.php:639 msgid "Thessaly" msgstr "Thessalie" #: i18n/states.php:638 msgid "Epirus" msgstr "Épire" #: i18n/states.php:637 msgid "West Macedonia" msgstr "Macédoine occidentale" #: i18n/states.php:636 msgid "Central Macedonia" msgstr "Macédoine centrale" #: i18n/states.php:635 msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "Macédoine orientale et Thrace" #: i18n/states.php:634 msgid "Attica" msgstr "Attique" #: i18n/states.php:497 msgid "Relizane" msgstr "Relizane" #: i18n/states.php:494 msgid "Naama" msgstr "Naâma" #: i18n/states.php:492 msgid "Mila" msgstr "Mila" #: i18n/states.php:491 msgid "Tipasa" msgstr "Tipasa" #: i18n/states.php:490 msgid "Souk Ahras" msgstr "Souk Ahras" #: i18n/states.php:489 msgid "Khenchela" msgstr "Khenchela" #: i18n/states.php:488 msgid "El Oued" msgstr "El Oued" #: i18n/states.php:487 msgid "Tissemsilt" msgstr "Tissemsilt" #: i18n/states.php:486 msgid "Tindouf" msgstr "Tindouf" #: i18n/states.php:485 msgid "El Tarf" msgstr "El Tarf" #: i18n/states.php:482 msgid "Illizi" msgstr "Illizi" #: i18n/states.php:481 msgid "El Bayadh" msgstr "El Bayadh" #: i18n/states.php:480 msgid "Oran" msgstr "Oran" #: i18n/states.php:479 msgid "Ouargla" msgstr "Ouargla" #: i18n/states.php:478 msgid "Mascara" msgstr "Mascara" #: i18n/states.php:476 msgid "Mostaganem" msgstr "Mostaganem" #: i18n/states.php:474 msgid "Constantine" msgstr "Constantine" #: i18n/states.php:473 msgid "Guelma" msgstr "Guelma" #: i18n/states.php:472 msgid "Annaba" msgstr "Annaba" #: i18n/states.php:470 msgid "Skikda" msgstr "Skikda" #: i18n/states.php:467 msgid "Jijel" msgstr "Jijel" #: i18n/states.php:466 msgid "Djelfa" msgstr "Djelfa" #: i18n/states.php:465 msgid "Algiers" msgstr "Alger" #: i18n/states.php:464 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "Tizi Ouzou" #: i18n/states.php:463 msgid "Tiaret" msgstr "Tiaret" #: i18n/states.php:462 msgid "Tlemcen" msgstr "Tlemcen" #: i18n/states.php:460 msgid "Tamanghasset" msgstr "Tamanrasset" #: i18n/states.php:459 msgid "Bouira" msgstr "Bouira" #: i18n/states.php:458 msgid "Blida" msgstr "Blida" #: i18n/states.php:456 msgid "Biskra" msgstr "Biskra" #: i18n/states.php:454 msgid "Batna" msgstr "Batna" #: i18n/states.php:453 msgid "Oum El Bouaghi" msgstr "Oum El Bouaghi" #: i18n/states.php:452 msgid "Laghouat" msgstr "Laghouat" #: i18n/states.php:451 msgid "Chlef" msgstr "Chlef" #: i18n/states.php:450 msgid "Adrar" msgstr "Adrar" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185 msgid "This will change the stock status of all variations." msgstr "Cela changera l’état du stock de toutes les variations." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:510 msgid "Are you sure you want to run this tool?" msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter cet outil ?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268 msgid "Net Payment" msgstr "Paiement net" #. translators: 1: payment date. 2: payment method #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242 msgid "%1$s via %2$s" msgstr "%1$s via %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:230 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Paid" msgstr "Payé" #. translators: %s: File name #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64 msgid "File uploaded: %s" msgstr "Fichier téléversé : %s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117 msgid "The ID for the resource." msgstr "ID de la ressource." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "Instance ID." msgstr "ID de l’instance." #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:614 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not updated" msgstr "%s : pas mis à jour" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:612 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not added" msgstr "%s : non ajouté" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:610 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s updated" msgstr "%s mis à jour" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:608 includes/class-wc-post-types.php:616 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s deleted" msgstr "%s supprimé" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:606 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s added" msgstr "%s ajouté" #: includes/class-wc-post-types.php:589 msgid "Tag not updated." msgstr "L’étiquette n’a pas été mise à jour." #: includes/class-wc-post-types.php:588 msgid "Tag not added." msgstr "L’étiquette n’a pas été ajoutée." #: includes/class-wc-post-types.php:587 msgid "Tag updated." msgstr "Étiquette mise à jour." #: includes/class-wc-post-types.php:586 msgid "Tag deleted." msgstr "Étiquette supprimée." #: includes/class-wc-post-types.php:585 msgid "Tag added." msgstr "Étiquette ajoutée." #: includes/class-wc-post-types.php:579 msgid "Category not updated." msgstr "Catégorie non mise à jour." #: includes/class-wc-post-types.php:578 msgid "Category not added." msgstr "La catégorie n’a pas été ajoutée." #: includes/class-wc-post-types.php:577 msgid "Category updated." msgstr "Catégorie mise à jour." #: includes/class-wc-post-types.php:576 msgid "Category deleted." msgstr "Catégorie supprimée." #: includes/class-wc-post-types.php:575 msgid "Category added." msgstr "Catégorie ajoutée." #: includes/class-wc-post-types.php:83 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product visibility" msgstr "Visibilité du produit" #: includes/class-wc-post-types.php:66 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product type" msgstr "Type de produit" #: includes/class-wc-install.php:2212 msgid "Community support" msgstr "Entraide de la communauté" #: includes/class-wc-install.php:2212 msgid "Visit community forums" msgstr "Visiter les forums de la communauté" #: includes/wc-user-functions.php:58 msgid "An account is already registered with your email address. Please log in." msgstr "Un compte est déjà enregistré avec votre adresse e-mail. Veuillez vous connecter." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168 msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "Taxes appliquées à ces frais de port en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:111 msgid "True if the product is on backorder." msgstr "Vrai si le produit est en réapprovisionnement." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42 msgid "The attribute taxonomy name." msgstr "Nom de la taxonomie de l’attribut." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417 msgid "Add to cart URL." msgstr "URL Ajouter au panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:381 msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off." msgstr "Le stock du produit est-il réapprovisionné ? Le système renverra aussi la valeur Faux si les notifications de réapprovisionnement sont désactivées." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:363 msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?" msgstr "Le produit présente-t-il d’autres options avant de pouvoir être ajouté au panier ?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:351 msgid "The assigned attribute." msgstr "Attribut assigné." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338 msgid "List of variation attributes." msgstr "Liste des attributs de variantes." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307 msgid "The term slug." msgstr "Slug du terme." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:301 msgid "The term name." msgstr "Nom du terme." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:295 msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute." msgstr "ID du terme ou 0 si l’attribut n’est pas un attribut global." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:288 msgid "List of assigned attribute terms." msgstr "Liste des termes d’attributs assignés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:282 msgid "True if this attribute is used by product variations." msgstr "Vrai si cet attribut est utilisé par les variantes de produit." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:276 msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based." msgstr "Taxonomie de l’attribut ou nul si l’attribut n’est pas basé sur la taxonomie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:270 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:345 msgid "The attribute name." msgstr "Nom de l’attribut." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:264 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332 msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based." msgstr "ID de l’attribut ou 0 si l’attribut n’est pas basé sur la taxonomie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:248 msgid "Tag link" msgstr "Lien de l’étiquette" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:242 msgid "Tag slug" msgstr "Slug de l’étiquette" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:236 msgid "Tag name" msgstr "Nom de l’étiquette" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:230 msgid "Tag ID" msgstr "ID de l’étiquette" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:223 msgid "List of tags, if applicable." msgstr "Liste des étiquettes, si applicable." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:214 msgid "Category link" msgstr "Lien de catégorie" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:208 msgid "Category slug" msgstr "Slug de catégorie" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:202 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:196 msgid "Category ID" msgstr "ID de la catégorie" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:189 msgid "List of categories, if applicable." msgstr "Liste des catégories, si applicable." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:190 msgid "Total distinct customers." msgstr "Nombre total de clients distincts." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:273 msgid "Whether or not the profile was skipped." msgstr "Indique si oui ou non le profil a été ignoré." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:329 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "Cache des statistiques effacé." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:157 msgid "Clear analytics cache" msgstr "Effacer le cache de statistiques" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55 msgid "Customizable products" msgstr "Produits personnalisables" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51 msgid "Bundles" msgstr "Plans" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Education and learning" msgstr "Éducation et apprentissage" #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73 msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them." msgstr "Nos blocs vous permettent de sélectionner et d’afficher des produits, catégories, filtres et plus encore, pratiquement partout sur votre site. Pas besoin d’utiliser des codes courts ni de modifier des lignes de code. En savoir plus sur l’utilisation de chacun de ces blocs." #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72 msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks" msgstr "Personnalisez votre boutique en ligne avec les blocs WooCommerce" #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51 msgid "Ready to launch your store?" msgstr "Prêt à lancer votre boutique ?" #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48 msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist." msgstr "Pour ne jamais ressentir cette sensation d’avoir oublié quelque chose, nous avons conçu une liste de contrôle reprenant les points essentiels avant lancement." #. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:45 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your billing address, and edit your password and account details." msgstr "À partir du tableau de bord de votre compte, vous pouvez visualiser vos commandes récentes, gérer vos adresses de facturation ainsi que changer votre mot de passe et les détails de votre compte." #: src/Admin/Notes/DataStore.php:128 msgid "Invalid admin note" msgstr "Note d’administration non valide" #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:79 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 msgid "Browse store" msgstr "Parcourir la boutique" #: includes/class-wc-install.php:2743 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:88 #: assets/client/blocks/cart.js:19 msgid "New in store" msgstr "Nouveau dans la boutique" #: includes/class-wc-install.php:2735 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:589 assets/client/blocks/cart.js:19 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 msgid "Your cart is currently empty!" msgstr "Votre panier est actuellement vide !" #: templates/cart/cart.php:28 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:10 msgid "Remove item" msgstr "Supprimer l’élément" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:216 msgid "Phone (optional)" msgstr "Numéro de téléphone (facultatif)" #. translators: %d is number of items in stock for product #. translators: %d stock amount (number of items in stock for product) #: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:58 #: assets/client/blocks/all-products.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/cart.js:9 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:25 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2 msgid "%d left in stock" msgstr "%d en stock" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:204 msgid "Postal code (optional)" msgstr "Code postal (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:192 msgid "State/County (optional)" msgstr "État/Comté (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:180 msgid "City (optional)" msgstr "Ville (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:109 msgid "Country/Region (optional)" msgstr "Pays/Région (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:108 msgid "Country/Region" msgstr "Pays/Région" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:168 msgid "Apartment, suite, etc. (optional)" msgstr "Appartement, suite, etc. (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:156 msgid "Address (optional)" msgstr "Adresse (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:144 msgid "Company (optional)" msgstr "Entreprise (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:132 msgid "Last name (optional)" msgstr "Nom (facultatif)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:120 msgid "First name (optional)" msgstr "Prénom (facultatif)" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:87 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 msgid "Clear All Filters" msgstr "Effacer tous les filtres" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:74 msgid "1 minute per product" msgstr "1 minute par produit" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:91 msgid "1 minute" msgstr "1 minute" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:70 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:56 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:57 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:150 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:73 msgid "2 minutes" msgstr "2 minutes" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54 msgid "4 minutes" msgstr "4 minutes" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Store details" msgstr "Détails de la boutique" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:436 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:447 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5691.js:1 #: assets/client/admin/chunks/8037.js:2 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 assets/client/blocks/cart.js:31 #: assets/client/blocks/checkout.js:27 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:79 #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:103 msgctxt "Order status" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:450 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "mots" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:299 msgid "Line total tax." msgstr "Taxe du total de la ligne." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:293 msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)." msgstr "Total de la ligne (prix du produit après application des remises de code promo)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:287 msgid "Line subtotal tax." msgstr "Taxe de sous-total de la ligne." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281 msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)." msgstr "Sous-total de la ligne (prix du produit avant application des remises de code promo)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:273 msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Montants totaux des articles fournis en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:244 msgid "Decimal precision of the returned prices." msgstr "Précision décimale des prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238 msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency." msgstr "Prix des produits bruts non arrondis utilisés dans les calculs. Fourni en utilisant une unité de précision supérieure à la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:192 msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Données de prix du produit dans le poste actuel, taxes incluses ou hors taxes en fonction du paramètre « afficher les prix dans le panier et lors de la validation de commande ». Fournies en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:117 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:393 msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order." msgstr "Si vrai, un seul article de ce produit peut être acheté par commande." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:105 msgid "True if backorders are allowed past stock availability." msgstr "Vrai si les nouvelles commandes sont autorisées après la disponibilité des stocks." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208 msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart." msgstr "Vrai s’il s’agit des frais actuellement sélectionnés par le client pour le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186 msgid "Meta data attached to the shipping rate." msgstr "Métadonnées associées aux frais de port." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180 msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "ID d’instance du mode de livraison qui a fourni le tarif." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174 msgid "ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "ID du mode de livraison qui a fourni le tarif." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162 msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "Prix de ce frais de port en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156 msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days." msgstr "Texte du délai de livraison estimé, par exemple 3 à 5 jours ouvrables." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150 msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS." msgstr "Description du frais de port, par exemple Expédié via USPS." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144 msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping." msgstr "Nom du frais de port, par exemple Livraison express." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138 msgid "ID of the shipping rate." msgstr "ID du frais de port." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117 msgid "List of shipping rates." msgstr "Liste de frais de port." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108 msgid "Quantity of the item in the current package." msgstr "Quantité de l’article dans le colis actuel." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102 msgid "Name of the item." msgstr "Nom de l’article." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88 msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to." msgstr "Liste d’articles du panier à laquelle s’appliquent les frais de retour." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44 msgid "Shipping destination address." msgstr "Adresse de destination de la livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38 msgid "Name of the package." msgstr "Nom du colis." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32 msgid "The ID of the package the shipping rates belong to." msgstr "ID du colis auquel appartiennent les frais de port." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278 msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock." msgstr "Liste d’erreurs d’article du panier, par exemple, articles du panier qui sont en rupture de stock." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224 msgid "The amount of tax charged." msgstr "Montant de taxes facturé." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218 msgid "The name of the tax." msgstr "Nom de la taxe." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "Lignes de taxes appliquées aux articles et à la livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "Taxe totale appliquée aux articles et à la livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "Prix total payé par le client." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150 msgid "Total price of shipping." msgstr "Prix total de la livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "Taxe totale supprimée en raison de remise des codes promo appliqués." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "Remise totale des codes promo appliqués." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192 msgid "Total tax on fees." msgstr "Taxe totale sur les frais." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "Prix total des frais appliqués." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "Taxe totale sur les articles dans le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "Prix total des articles dans le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Montants totaux du panier fournis en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266 msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs." msgstr "Vrai si le panier nécessite un paiement. Faux pour les paniers avec uniquement des produits gratuits et sans frais de port." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252 msgid "Current set shipping address for the customer." msgstr "Adresse de livraison actuellement définie pour le client." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119 msgid "List of available shipping rates for the cart." msgstr "Liste de frais de port disponibles pour le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242 msgid "List of applied cart coupons." msgstr "Liste de codes promo de panier appliqués." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36 msgid "Error message" msgstr "Message d’erreur" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30 msgid "Error code" msgstr "Code d’erreur" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59 msgid "Number of reviews for products in this category." msgstr "Nombre d’avis pour les produits dans cette catégorie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52 msgid "Category image." msgstr "Image de catégorie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53 msgid "Returns number of products within attribute terms." msgstr "Renvoie le nombre de produits dans les termes d’attribut." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30 msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Prix min et max trouvés dans la collection de produits, fournis en utilisant la plus petite unité de la devise." #. translators: Placeholders are class and method names #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85 msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address" msgstr "%1$s requiert une instance de %2$s ou %3$s pour l’adresse" #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:93 msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Code de pays/région au format ISO 3166-1 alpha-2." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:81 msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district." msgstr "Code d’état/comté, ou nom de l’état, du comté, de la province ou du district." #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:167 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:69 msgid "Apartment, suite, etc." msgstr "Appartement, suite, etc." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Préfixe de prix de la devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Séparateur de milliers de la devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Séparateur décimal de la devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "Unité mineure de devise (nombre de chiffres après le séparateur décimal) des prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Symbole de devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "Code de devise (au format ISO) des prix retournés." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56 msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon." msgstr "Taxe totale supprimée en raison de la remise appliquée par ce code promo." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50 msgid "Total discount applied by this coupon." msgstr "Remise totale appliquée par ce code promo." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42 msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Montants totaux fournis en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30 msgid "The coupons unique code." msgstr "Le code promo unique." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:176 msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website." msgstr "URL pour rediriger le client après la validation de commande. Cela pourrait être, par exemple, un lien vers le site Web du fournisseur de services de traitement des paiements." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160 msgid "An array of data being returned from the payment gateway." msgstr "Un tableau de données retourné par la passerelle de paiement." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155 msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error." msgstr "État du paiement retourné par la passerelle. Un parmi réussite, en attente, échec, erreur." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:149 msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed." msgstr "Résultat du traitement de paiement, ou faux si pas encore traité." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:136 msgid "The ID of the payment method being used to process the payment." msgstr "L’ID du moyen de paiement utilisé pour traiter le paiement." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109 msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests." msgstr "ID de client si enregistré. Retournera 0 pour les invités." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:104 msgid "Note added to the order by the customer during checkout." msgstr "Note ajoutée à la commande par le client lors de la validation de commande." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:92 msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data." msgstr "Clé de commande utilisée pour vérifier la validité ou protéger l’accès à certaines données de commande." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:86 msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment." msgstr "État de la commande. Les fournisseurs de paiement mettront à jour cette valeur après le paiement." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:80 msgid "The order ID to process during checkout." msgstr "L’ID de commande à traiter lors de la validation de commande." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54 msgid "Parent term ID, if applicable." msgstr "ID du terme parent, si applicable." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:99 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:387 msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable." msgstr "Quantité restante en stock si le stock est faible, ou nul si non applicable." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325 msgid "List of variation IDs, if applicable." msgstr "Liste d’ID de variation, si applicable." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:162 msgid "Price string formatted as HTML." msgstr "Chaîne de prix au format HTML." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:113 msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Données de prix fournies en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:87 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:97 msgid "Product full description in HTML format." msgstr "Description complète du produit au format HTML." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:81 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:92 msgid "Product short description in HTML format." msgstr "Courte description du produit au format HTML." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:68 msgid "ID of the parent product, if applicable." msgstr "ID du produit parent, si applicable." #. translators: %s: product name #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1123 msgid ""%s" is not available for purchase." msgstr "« %s » n’est pas disponible à l’achat." #. translators: %1$s coupon code, %2$s reason. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1033 msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s" msgstr "Le code promo « %1$s » a été supprimé de votre panier : %2$s" #. translators: %s: coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:972 msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "« %s » a déjà été appliqué et ne peut pas être utilisé avec d’autres codes promo." #. translators: %s coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:924 msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied." msgstr "Le code promo « %s » a déjà été appliqué." #. translators: %s coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:912 msgid "\"%s\" is an invalid coupon code." msgstr "« %s » est un code promo non valide." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:197 msgid "Cart item is invalid." msgstr "L’article du panier n’est pas valide." #. translators: %s Coupon codes. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:245 msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\"" msgstr "Les codes promo non valides ont été supprimés du panier : « %s »" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:41 msgid "Cannot create order from empty cart." msgstr "Impossible de créer une commande à partir d’un panier vide." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53 msgid "The chosen rate ID for the package." msgstr "L’ID de frais choisi pour le colis." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:232 msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs." msgstr "Limitez les résultats aux avis à partir d’ID de produit spécifiques." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:225 msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs." msgstr "Limitez les résultats aux avis à partir d’ID de catégorie spécifiques." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:171 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:184 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:197 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:210 msgid "Method not implemented" msgstr "Méthode non implémentée" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50 msgid "New quantity of the item in the cart." msgstr "Nouvelle quantité de l’article dans le panier." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46 msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update." msgstr "Identifiant (clé) unique de l’article de panier à mettre à jour." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:488 #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:244 msgid "No payment method provided." msgstr "Aucun moyen de paiement fourni." #: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:86 msgid "Invalid payment result received from payment method." msgstr "Résultat de paiement non valide reçu du moyen de paiement." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:92 #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70 msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment." msgstr "Données à transmettre au moyen de paiement lors du traitement du paiement." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73 msgid "Cart item no longer exists or is invalid." msgstr "L’article du panier n’existe plus ou n’est pas valide." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51 msgid "Unique identifier (key) for the cart item." msgstr "Identifiant (clé) unique de l’article de panier." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:94 msgid "If true, empty terms will not be returned." msgstr "Si vrai, les termes vides ne seront pas retournés." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82 msgid "Sort by term property." msgstr "Triez par propriété de terme." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74 msgid "Sort ascending or descending." msgstr "Triez dans l’ordre croissant ou décroissant." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97 msgid "Coupon does not exist in the cart." msgstr "Le code promo n’existe pas dans le panier." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:79 msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart." msgstr "Le code promo ne peut pas être supprimé car il n’est pas encore appliqué au panier." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:75 msgid "Invalid coupon code." msgstr "Code promo non valide." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67 msgid "Coupons are disabled." msgstr "Les codes promo sont désactivés." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48 msgid "Unique identifier for the coupon within the cart." msgstr "Identifiant unique du code promo dans le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80 msgid "ISO code for the country of the address being shipped to." msgstr "Code ISO du pays de l’adresse de livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74 msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to." msgstr "Code postal de l’adresse de livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68 msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to." msgstr "Code ISO, ou nom, de l’état, de la province ou du district de l’adresse de livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62 msgid "City of the address being shipped to." msgstr "Ville de l’adresse de livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56 msgid "Second line of the address being shipped to." msgstr "Deuxième ligne de l’adresse de livraison." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50 msgid "First line of the address being shipped to." msgstr "Première ligne de l’adresse de livraison." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:353 msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Limitez les résultats aux produits en fonction d’un prix maximum, fourni en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:346 msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Limitez les résultats aux produits en fonction d’un prix minimum, fourni en utilisant la plus petite unité de la devise." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:186 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:137 msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank." msgstr "Nombre maximum d’articles à retourner dans les résultats. Est défini par défaut sur aucune limite si laissé vide." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:82 msgid "Invalid category ID." msgstr "ID de catégorie non valide." #. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name. #: src/Blocks/Installer.php:123 msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?" msgstr "Échec de la création de la table %1$s de WooCommerce. L’utilisateur %2$s dispose-t-il de privilèges CREATE sur la base de données %3$s ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:581 msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: " msgstr "Vérification de la base de données en cours… Une ou plusieurs tables sont toujours manquantes :" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:579 msgid "Database verified successfully." msgstr "Base de données vérifiée avec succès." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:572 msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool." msgstr "WooCommerce 4.2 ou une version plus récente est nécessaire pour exécuter cet outil." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:565 msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing." msgstr "La version active de WooCommerce ne prend pas en charge le vidage du cache de modèles." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:563 msgid "Template cache cleared." msgstr "Cache de modèles vidé." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217 msgid "Verify if all base database tables are present." msgstr "Vérifiez si toutes les tables de base de données de base sont présentes." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215 msgid "Verify database" msgstr "Vérifier la base de données" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214 msgid "Verify base database tables" msgstr "Vérifier les tables de la base de données de base" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176 msgid "This tool will empty the template cache." msgstr "Cet outil videra le cache de modèles." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171 msgid "Clear template cache" msgstr "Vider le cache de modèles" #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48 msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout" msgstr "Collecter et valider les numéros de TVA intracommunautaire lors de la validation de commande" #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45 msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one." msgstr "Si votre boutique se trouve dans l’UE, nous vous recommandons d’utiliser l’extension de numéro de TVA intracommunautaire en plus des taxes automatisées. Cela ajoute à votre validation de commande un champ pour collecter et valider le numéro de TVA intracommunautaire du client, s’il en possède un." #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48 msgid "Get real-time order alerts anywhere" msgstr "Obtenir des alertes de commande en temps réel n’importe où" #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45 msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app." msgstr "Obtenez des notifications sur l’activité de votre boutique, notamment des nouvelles commandes et des avis sur vos produits, directement sur vos appareils mobiles grâce à l’application Woo." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184 msgid "First order received" msgstr "Première commande reçue" #: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:84 msgid "Remove legacy coupon menu" msgstr "Retirer le menu de code promo hérité" #: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:77 msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item." msgstr "Vous gérez désormais les codes promo dans Marketing > Codes promo. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour supprimer l’élément de menu hérité WooCommerce > Codes promo." #: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:76 msgid "Coupon management has moved!" msgstr "La gestion des codes promo a changé d’emplacement !" #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73 msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce." msgstr "Ce didacticiel vidéo vous aidera à ajouter votre premier produit dans WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:72 msgid "Do you need help with adding your first product?" msgstr "Besoin d’aide pour ajouter votre premier produit ?" #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85 msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience." msgstr "Lancer un site Web de mode est passionnant, mais peut sembler également accablant. Dans cet article, nous vous guiderons lors du processus de configuration, nous vous apprendrons à créer des listes de produits réussies et nous vous montrerons comment faire de la publicité auprès de votre public idéal." #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84 msgid "Start your online clothing store" msgstr "Lancer votre boutique de vêtements en ligne" #: src/Admin/Notes/Note.php:585 msgid "The admin note layout has a wrong prop value." msgstr "La mise en page de la note d’administrateur a une mauvaise valeur prop." #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:80 msgid "Watch tutorial" msgstr "Regarder le didacticiel" #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50 #: assets/client/admin/chunks/5771.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/navigation-opt-out.js:1 msgid "Share feedback" msgstr "Partager des commentaires" #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43 msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future." msgstr "Maintenant que vous nous avez choisis comme partenaire, notre objectif est de nous assurer que nous vous fournissons les bons outils pour répondre à vos besoins. Nous sommes impatients de recevoir vos commentaires sur votre expérience de conception de la boutique pour que nous puissions l’améliorer à l’avenir." #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66 msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "Changer de plateforme de eCommerce peut sembler difficile à surmonter, mais il est plus facile que vous ne le pensez de transférer vos produits, vos clients et vos commandes vers WooCommerce. Cet article vous aidera à suivre ce processus." #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65 msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?" msgstr "Voulez-vous migrer de Shopify à WooCommerce ?" #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48 msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods." msgstr "WooCommerce Subscriptions vous permet d’intégrer divers abonnements pour des produits physiques ou virtuels et des services. Créez des clubs de produit du mois, des abonnements hebdomadaires à des services ou même des forfaits de facturation de logiciels annuels. Ajoutez des frais d’abonnement, offrez des essais gratuits ou définissez des périodes d’expiration." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47 msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?" msgstr "Besoin de plus d’informations sur WooCommerce Subscriptions ?" #: src/Admin/API/Plugins.php:370 msgid "There was a problem activating some of the requested plugins." msgstr "Un problème est survenu lors de l’activation de certaines des extensions demandées." #: src/Admin/API/Plugins.php:369 msgid "Plugins were successfully activated." msgstr "Les extensions ont été activées avec succès." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:432 msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed." msgstr "L’extension demandée « %s » n’est pas encore installée." #: src/Admin/API/Plugins.php:276 msgid "There was a problem installing some of the requested plugins." msgstr "Un problème est survenu lors de l’installation de certaines des extensions demandées." #: src/Admin/API/Plugins.php:275 msgid "Plugins were successfully installed." msgstr "Les extensions ont été installées avec succès." #: src/Admin/API/Plugins.php:249 src/Admin/API/Plugins.php:344 #: src/Admin/PluginsHelper.php:209 src/Admin/PluginsHelper.php:380 #: src/Admin/PluginsHelper.php:403 src/Admin/PluginsHelper.php:488 msgid "Plugins must be a non-empty array." msgstr "Les extensions doivent être un tableau non vide." #: src/Admin/API/Notes.php:817 msgid "Registers whether the note is deleted or not" msgstr "Enregistre que la note soit supprimée ou non" #: src/Admin/API/Notes.php:811 msgid "The image of the note, if any." msgstr "L’image de la note, le cas échéant." #: src/Admin/API/Notes.php:805 msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)." msgstr "La disposition de la note (par ex. bannière, miniature, simple)." #: src/Admin/API/Notes.php:341 msgid "Sorry, there is no note with that ID." msgstr "Désolé, il n’existe aucune note avec cet ID." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:216 msgid "Views" msgstr "Vues" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:210 msgid "Visitors" msgstr "Visiteurs" #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:229 msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order." msgstr "Il n’y a pas suffisamment d’unités de %s en stock pour honorer cette commande." #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:105 msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased." msgstr "« %s » est en rupture de stock, aucun achat possible." #: i18n/states.php:1086 msgid "West Pokot" msgstr "West Pokot" #: i18n/states.php:1085 msgid "Wajir" msgstr "Wajir" #: i18n/states.php:1084 msgid "Vihiga" msgstr "Vihiga" #: i18n/states.php:1083 msgid "Uasin Gishu" msgstr "Uasin Gishu" #: i18n/states.php:1082 msgid "Turkana" msgstr "Turkana" #: i18n/states.php:1081 msgid "Trans Nzoia" msgstr "Trans Nzoia" #: i18n/states.php:1080 msgid "Tharaka-Nithi" msgstr "Tharaka-Nithi" #: i18n/states.php:1079 msgid "Tana River" msgstr "Tana River" #: i18n/states.php:1078 msgid "Taita-Taveta" msgstr "Taita-Taveta" #: i18n/states.php:1077 msgid "Siaya" msgstr "Siaya" #: i18n/states.php:1076 msgid "Samburu" msgstr "Samburu" #: i18n/states.php:1075 msgid "Nyeri" msgstr "Nyeri" #: i18n/states.php:1074 msgid "Nyandarua" msgstr "Nyandarua" #: i18n/states.php:1073 msgid "Nyamira" msgstr "Nyamira" #: i18n/states.php:1072 msgid "Narok" msgstr "Narok" #: i18n/states.php:1071 msgid "Nandi" msgstr "Nandi" #: i18n/states.php:1070 msgid "Nakuru" msgstr "Nakuru" #: i18n/states.php:1069 msgid "Nairobi County" msgstr "Comté de Nairobi" #: i18n/states.php:1068 msgid "Murang’a" msgstr "Murang’a" #: i18n/states.php:1067 msgid "Mombasa" msgstr "Mombasa" #: i18n/states.php:1066 msgid "Migori" msgstr "Migori" #: i18n/states.php:1065 msgid "Meru" msgstr "Meru" #: i18n/states.php:1064 msgid "Marsabit" msgstr "Marsabit" #: i18n/states.php:1063 msgid "Mandera" msgstr "Mandera" #: i18n/states.php:1062 msgid "Makueni" msgstr "Makueni" #: i18n/states.php:1061 msgid "Machakos" msgstr "Machakos" #: i18n/states.php:1060 msgid "Lamu" msgstr "Lamu" #: i18n/states.php:1059 msgid "Laikipia" msgstr "Laikipia" #: i18n/states.php:1058 msgid "Kwale" msgstr "Kwale" #: i18n/states.php:1057 msgid "Kitui" msgstr "Kitui" #: i18n/states.php:1056 msgid "Kisumu" msgstr "Kisumu" #: i18n/states.php:1055 msgid "Kisii" msgstr "Kisii" #: i18n/states.php:1054 msgid "Kirinyaga" msgstr "Kirinyaga" #: i18n/states.php:1053 msgid "Kilifi" msgstr "Kilifi" #: i18n/states.php:1052 msgid "Kiambu" msgstr "Kiambu" #: i18n/states.php:1051 msgid "Kericho" msgstr "Kericho" #: i18n/states.php:1050 msgid "Kakamega" msgstr "Kakamega" #: i18n/states.php:1049 msgid "Kajiado" msgstr "Kajiado" #: i18n/states.php:1048 msgid "Isiolo" msgstr "Isiolo" #: i18n/states.php:1047 msgid "Homa Bay" msgstr "Homa Bay" #: i18n/states.php:1046 msgid "Garissa" msgstr "Garissa" #: i18n/states.php:1045 msgid "Embu" msgstr "Embu" #: i18n/states.php:1044 msgid "Elgeyo-Marakwet" msgstr "Elgeyo-Marakwet" #: i18n/states.php:1042 msgid "Bungoma" msgstr "Bungoma" #: i18n/states.php:1041 msgid "Bomet" msgstr "Bomet" #: i18n/states.php:1040 msgid "Baringo" msgstr "Baringo" #. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s." msgstr "Une ou plusieurs tables nécessaires au fonctionnement de WooCommerce sont manquantes, certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme prévu. Tables manquantes : %1$s." #. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check #. again #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. Check again." msgstr "Une ou plusieurs tables nécessaires au fonctionnement de WooCommerce sont manquantes, certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme prévu. Tables manquantes : %1$s. Vérifiez à nouveau." #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17 msgid "Database tables missing" msgstr "Tables de base de données manquantes" #. translators: Comma separated list of missing tables. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394 msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected." msgstr "Tables de base manquantes : %s. Certaines fonctionnalités de WooCommerce peuvent ne pas fonctionner comme prévu." #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:198 #: src/Internal/Admin/Homescreen.php:194 assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:199 src/Internal/Admin/Marketing.php:137 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Overview" msgstr "Vue d’ensemble" #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54 msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce." msgstr "Accepter les paiements avec le fournisseur qui vous convient, parmi plus de 100 passerelles de paiement pour WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53 msgid "Start accepting payments on your store!" msgstr "Commencer à accepter les paiements sur votre boutique !" #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61 msgid "Install plugins" msgstr "Installer les extensions" #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53 msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again." msgstr "Il y a eu un problème lors de l’installation de Jetpack et de WooCommerce Shipping et Tax. Veuillez essayer à nouveau." #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50 msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free." msgstr "Il y a eu un problème lors de l’installation de Jetpack et de WooCommerce Shipping & Tax. Veuillez essayer à nouveau et profitez de tous les avantages d’avoir les extensions connectées à votre boutique ! Les extensions Jetpack et WooCommerce Shipping & Tax seront installées et activées gratuitement." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424 msgid "User’s WooCommerce payment tokens data." msgstr "Les données de jetons de paiement WooCommerce de l’utilisateur." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data." msgstr "Les données d’accès aux téléchargements WooCommerce de l’utilisateur." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126 msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data." msgstr "Les données de téléchargements WooCommerce de l’utilisateur." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77 msgid "User’s WooCommerce orders data." msgstr "Les données de commande WooCommerce de l’utilisateur." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32 msgid "User’s WooCommerce customer data." msgstr "Les données de l’utilisateur client WooCommerce." #: i18n/states.php:1329 msgid "Zambézia" msgstr "Zambézia" #: i18n/states.php:1328 msgid "Tete" msgstr "Tete" #: i18n/states.php:1327 msgid "Sofala" msgstr "Sofala" #: i18n/states.php:1326 msgid "Niassa" msgstr "Niassa" #: i18n/states.php:1325 msgid "Nampula" msgstr "Nampula" #: i18n/states.php:1324 msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: i18n/states.php:1323 msgid "Maputo Province" msgstr "Maputo Province" #: i18n/states.php:1322 msgid "Manica" msgstr "Manica" #: i18n/states.php:1321 msgid "Inhambane" msgstr "Inhambane" #: i18n/states.php:1320 msgid "Gaza" msgstr "Gaza" #: i18n/states.php:1319 msgid "Cabo Delgado" msgstr "Cabo Delgado" #: i18n/states.php:630 msgid "Western North" msgstr "Western North" #: i18n/states.php:628 msgid "Volta" msgstr "Volta" #: i18n/states.php:627 msgid "Upper West" msgstr "Upper West" #: i18n/states.php:626 msgid "Upper East" msgstr "Upper East" #: i18n/states.php:625 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" #: i18n/states.php:624 msgid "Oti" msgstr "Oti" #: i18n/states.php:622 msgid "North East" msgstr "Nord Est" #: i18n/states.php:621 msgid "Greater Accra" msgstr "Greater Accra" #: i18n/states.php:618 msgid "Bono East" msgstr "Bono East" #: i18n/states.php:617 msgid "Bono" msgstr "Bono" #: i18n/states.php:616 msgid "Brong-Ahafo" msgstr "Brong-Ahafo" #: i18n/states.php:615 msgid "Ashanti" msgstr "Ashanti" #: i18n/states.php:614 msgid "Ahafo" msgstr "Ahafo" #. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22 msgid "Your store's uploads directory is browsable via the web. We strongly recommend configuring your web server to prevent directory indexing." msgstr "Le répertoire de téléversements de votre boutique est navigable par le web. Nous recommandons fortement de configurer votre serveur web pour empêcher l’indexation." #. translators: %s function name. #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:226 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "%s() a été appelé avant que les données d’Action Scheduler soient initialisées" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:82 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Finish setup" msgstr "Terminer la configuration" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:167 msgid "Take payments via bank transfer." msgstr "Acceptez les paiements par virement bancaire." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:178 msgid "Take payments in cash upon delivery." msgstr "Acceptez les paiements en espèces à la livraison." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:149 msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount." msgstr "Si la case est cochée, l’expédition gratuite sera disponible sur la base du montant de la commande avant la remise." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:147 msgid "Apply minimum order rule before coupon discount" msgstr "Appliquer la règle de commande minimale avant la remise avec code promotionnel" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:146 msgid "Coupons discounts" msgstr "Réductions des codes promo" #. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab. #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:730 msgid "Please visit the subscriptions page and renew to continue receiving updates." msgstr "Consultez la page des abonnements et renouvelez votre abonnement pour continuer à recevoir des mises à jour." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce.com support" msgstr "Assistance WooCommerce.com" #. translators: %s: version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:446 msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s" msgstr "La version installée n’a pas été testée avec la version en cours de WooCommerce %s" #. translators: 1: current version. 2: latest version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:434 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:935 msgid "%1$s (update to version %2$s is available)" msgstr "%1$s (une mise à jour de la version %2$s est disponible)" #: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93 msgid "The plugin could not be activated." msgstr "Impossible d’activer l’extension." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:193 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:382 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:302 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:544 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:259 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:230 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:292 msgid "Limit stats fields to the specified items." msgstr "Limiter les champs relatifs aux statistiques aux éléments spécifiés." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:379 msgid "Name of other platform used to sell (not listed)." msgstr "Nom de l’autre plateforme utilisée pour la vente (non répertoriée)." #: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:92 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1 msgid "Shipping Label" msgstr "Étiquette d’expédition" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60 msgid "Personalize homepage" msgstr "Personnaliser la page d’accueil" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54 msgid "Personalize your store's homepage" msgstr "Personnalisez la page d’accueil de votre boutique" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51 msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding." msgstr "La page d’accueil est l’un des points d’accès à votre boutique les plus importants. Si elle est bien faite, elle peut vous permettre d’obtenir plus de conversions et d’engagement. N’oubliez pas de personnaliser la page d’accueil que nous avons créée pour votre boutique pendant l’intégration." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106 msgid "Try the new way to get paid" msgstr "Découvrez la nouvelle façon de se faire payer" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "Il semble qu’une ou plusieurs tables de la base de données étaient manquantes. Tentative de recréation des tables manquantes." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Get started" msgstr "Commencer" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:165 msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp." msgstr "Envoyez des campagnes ciblées, récupérez les paniers abandonnés et plus encore avec Mailchimp." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:572 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place." msgstr "Acceptez en toute sécurité les cartes de crédit et de débit pour un tarif modique unique et sans frais inattendus (tarifs personnalisés disponibles). Vendez en ligne et en boutique, et suivez l'évolution des ventes ainsi que du stock à un seul et même endroit." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:200 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:224 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries." msgstr "Choisissez le paiement que vous voulez, payez maintenant, ultérieurement ou en plusieurs fois. Pas de numéros de carte de crédit, pas de mots de passe, pas de problèmes." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:623 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay." msgstr "Acceptez les cartes de débit et de crédit dans plus de 135 devises, des modes de paiement tels qu'Alipay et le paiement en un clic avec Apple Pay." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:140 msgid "Purchase & install now" msgstr "Acheter et installer maintenant" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Edit Product" msgstr "Modifier le produit" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198 msgid "Edit Coupon" msgstr "Modifier le code promo" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155 msgid "Edit Order" msgstr "Modifier la commande" #. translators: %s: report name #: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19 msgid "Download your %s Report" msgstr "Télécharger votre rapport %s" #. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL #: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15 msgid "Download your %1$s Report: %2$s" msgstr "Télécharger votre rapport %1$s : %2$s" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:86 msgid "Task List" msgstr "Liste de tâches" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:99 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82 msgid "Profile Setup Wizard" msgstr "Assistant de configuration du profil" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80 msgid "WooCommerce Onboarding" msgstr "WooCommerce Onboarding" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47 msgid "Bookings" msgstr "Réservations" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43 msgid "Memberships" msgstr "Adhésions" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33 msgid "Physical products" msgstr "Produits physiques" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55 msgid "CBD and other hemp-derived products" msgstr "Cannabidiol et autres produits dérivés du chanvre" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50 msgid "Home, furniture, and garden" msgstr "Maison, mobilier et jardin" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Food and drink" msgstr "Alimentation et boissons" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Electronics and computers" msgstr "Électronique et informatique" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Health and beauty" msgstr "Santé et beauté" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30 msgid "Fashion, apparel, and accessories" msgstr "Mode, vêtements et accessoires" #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:109 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:189 src/Internal/Admin/Analytics.php:309 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:166 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Analytics" msgstr "Statistiques" #: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:923 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158 msgid "IP address." msgstr "Adresse IP." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137 msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned." msgstr "Une adresse IP partielle peut être transmise. Les résultats correspondants seront retournés." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73 msgid "Invalid request. Please pass the match parameter." msgstr "Requête invalide. Veuillez valider le paramètre de correspondance." #: src/Admin/API/Plugins.php:658 msgid "Action that should be completed to connect Jetpack." msgstr "Action a exécuter pour se connecter à Jetpack." #: src/Admin/API/Plugins.php:549 msgid "There was an error connecting to Square." msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à Square." #: src/Admin/PageController.php:225 msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook." msgstr "La récupération de la page actuelle doit être appelée au moment où après l’exécution du crochet « current_screen »." #: src/Admin/API/Plugins.php:638 msgid "Plugin status." msgstr "État de l’extension." #: src/Admin/API/Plugins.php:632 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:158 msgid "Plugin name." msgstr "Nom de l’extension." #: src/Admin/API/Plugins.php:626 msgid "Plugin slug." msgstr "Slug de l’extension." #: src/Admin/API/Plugins.php:445 src/Admin/API/Plugins.php:450 #: src/Admin/API/Plugins.php:507 src/Admin/API/Plugins.php:512 #: src/Admin/API/Plugins.php:528 msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again." msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à WooCommerce.com. Veuillez réessayer." #: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87 msgid "Invalid plugin." msgstr "Extension non valide." #: src/Admin/API/Marketing.php:92 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114 #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:263 #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:280 #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:221 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:68 msgid "Sorry, you cannot manage plugins." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer les extensions." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:557 msgid "Theme status." msgstr "Statut du thème." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:545 msgid "Theme slug." msgstr "Slug du thème." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:186 msgid "Invalid theme %s." msgstr "Thème %s non valide." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:97 msgid "Sorry, you cannot manage themes." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer les thèmes." #: src/Admin/API/ProductVariations.php:166 msgid "Product parent name." msgstr "Nom du parent du produit." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:405 msgid "Whether or not this store was setup for a client." msgstr "Indique si oui ou non cette boutique a été configurée pour un client." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:397 msgid "Selected store theme." msgstr "Thème de la boutique sélectionné." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:386 msgid "Extra business extensions to install." msgstr "Extensions professionnelles supplémentaires à installer." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:345 msgid "Current annual revenue of the store." msgstr "Revenu annuel actuel de la boutique." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:316 msgid "Other places the store is selling products." msgstr "Autres endroits où la boutique vend des produits." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:302 msgid "Number of products to be added." msgstr "Nombre de produits à ajouter." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:290 msgid "Types of products sold." msgstr "Types de produits vendus." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:280 msgid "Industry." msgstr "Industrie." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:266 msgid "Whether or not the profile was completed." msgstr "Indique si oui ou non le profil a été complété." #: src/Admin/API/Notes.php:799 msgid "An array of actions, if any, for the note." msgstr "Ensemble des actions, le cas échéant, concernant la note." #: src/Admin/API/Notes.php:793 msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note." msgstr "Indique si un utilisateur peut demander un rappel concernant la note." #: src/Admin/API/Notes.php:775 msgid "Date the note was created (GMT)." msgstr "Date de création de la note (format GMT)." #: src/Admin/API/Notes.php:769 msgid "Date the note was created." msgstr "Date de création de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:763 msgid "Source of the note." msgstr "Source de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:752 msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization." msgstr "Données de contenu de la note. Chaîne JSON. Disponible pour la relocalisation." #: src/Admin/API/Notes.php:746 msgid "Content of the note." msgstr "Contenu de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:740 msgid "Title of the note." msgstr "Titre de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:734 msgid "Locale used for the note title and content." msgstr "Paramètres locaux utilisés au niveau du titre et du contenu de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:728 msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)." msgstr "Type de note (erreur, avertissement, etc.)." #: src/Admin/API/Notes.php:722 msgid "Name of the note." msgstr "Nom de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:683 msgid "Status of note." msgstr "Statut de la note." #: src/Admin/API/Notes.php:673 msgid "Type of note." msgstr "Type de note." #. translators: %s: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630 msgid "%s must contain 2 valid dates." msgstr "%s doit contenir 2 dates valides." #. translators: %s: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597 msgid "%s must contain 2 numbers." msgstr "%s doit contenir 2 nombres." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:152 msgid "Average AOV per customer." msgstr "AOV moyenne par client." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145 msgid "Average total spend per customer." msgstr "Dépense totale moyenne par client." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139 msgid "Average number of orders." msgstr "Nombre moyen de commandes." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:133 msgid "Number of customers." msgstr "Nombre de clients." #: includes/class-wc-countries.php:1265 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:565 msgid "Postal Code" msgstr "Code postal" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:561 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "AOV" msgstr "AOV" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:556 msgid "Last Active" msgstr "Dernière activité" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:510 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:373 msgid "Limit result to items with specified customer ids." msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID client spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:504 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:367 msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière commande intervient après (ou à) une certaine date conforme ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:498 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:361 msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière commande intervient avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:490 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:353 msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est comprise entre deux valeurs données." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:485 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:348 msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est inférieure ou égale à la valeur donnée." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:480 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:343 msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est supérieure ou égale à la valeur donnée." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:335 msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est comprise entre deux valeurs données." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:467 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:330 msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est inférieure ou égale à la valeur donnée." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:462 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:325 msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est supérieure ou égale à la valeur donnée." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:454 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:317 msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est compris entre deux valeurs entières données." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:448 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:311 msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est inférieur ou égal à la valeur entière donnée." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:442 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:305 msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est supérieur ou égal à la valeur entière donnée." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:414 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:434 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:277 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:297 msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient entre deux dates conformes ISO8601 données." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:408 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:271 msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient après (ou à) une certaine date conforme ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:402 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:265 msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:387 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:250 msgid "Limit response to objects excluding emails." msgstr "Limiter la réponse aux objets excluant des adresses e-mail." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:382 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:245 msgid "Limit response to objects including emails." msgstr "Limiter la réponse aux objets intégrant des adresses e-mail." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:346 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:209 msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`." msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant un champ client contenant le terme recherché. Recherche le champ fournit par « searchby »." #: src/Admin/API/Plugins.php:404 msgid "Jetpack is not installed or active." msgstr "Jetpack n’est pas installé ou actif." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:454 msgid "The requested plugin `%s` could not be activated." msgstr "L’extension demandée « %s » n’a pas pu être activée." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:397 src/Admin/PluginsHelper.php:296 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed." msgstr "L’extension demandée « %s » n’a pu être installée." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services). #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:417 src/Admin/PluginsHelper.php:253 #: src/Admin/PluginsHelper.php:276 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed." msgstr "L’extension demandée « %s » n’a pas pu être installée. Échec de l’appel de l’API de l’extension." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:191 msgid "The requested theme could not be activated." msgstr "Impossible d’activer le thème demandé." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:157 msgid "The requested theme `%s` could not be installed." msgstr "Impossible d’installer le thème %s demandé." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:142 msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed." msgstr "Impossible d’installer le thème %s demandé. Échec de l’appel de l’API du thème." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:361 msgid "Name of other platform used to sell." msgstr "Nom de l’autre plateforme utilisée pour vendre." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:165 msgid "Onboarding profile data has been updated." msgstr "L’intégration des données de profil a été mise à jour." #: src/Admin/API/Notes.php:787 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)." msgstr "Date passée laquelle l’utilisateur doit recevoir un rappel concernant la note, le cas échéant (format GMT)." #: src/Admin/API/Notes.php:781 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any." msgstr "Date passée à laquelle l’utilisateur doit recevoir un rappel concernant la note, le cas échéant." #: src/Admin/API/Notes.php:758 msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)." msgstr "Statut de la note (ex. pas d’action, action exécutée)." #: src/Admin/API/Notes.php:716 msgid "ID of the note record." msgstr "ID d’enregistrement de la note." #. translators: 1: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584 #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617 msgid "%1$s is not a numerically indexed array." msgstr "%1$s n’est pas un ensemble indexé numériquement." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:557 msgid "Sign Up" msgstr "S’inscrire" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:316 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:428 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:291 msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets enregistrés après (ou à) une certaine date conforme ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:310 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:422 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:187 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:285 msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Limiter la réponse aux objets enregistrés avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:292 msgid "Avg order value." msgstr "Valeur moyenne des commandes." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:286 msgid "Total spend." msgstr "Dépense totale." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:280 msgid "Order count." msgstr "Nombre de commandes." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:274 msgid "Date last active GMT." msgstr "Date de dernière activité GMT." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:268 msgid "Date last active." msgstr "Date de dernière activité." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:244 msgid "Region." msgstr "Région." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:238 msgid "City." msgstr "Ville." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:220 msgid "Name." msgstr "Nom." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:214 msgid "User ID." msgstr "ID utilisateur." #. translators: %s is product name #: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:180 #: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "(Deleted)" msgstr "(Supprimé)" #. translators: %s is product name #: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227 msgid "%s (Deleted)" msgstr "%s (supprimé)" #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:168 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:172 msgid "Human readable segment label, either product or variation name." msgstr "Étiquette de segment clairement lisible (nom de produit ou de variante)." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:244 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:222 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:235 msgid "Limit result to items from the specified categories." msgstr "Limiter le résultat aux articles appartenant aux catégories spécifiées." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212 msgid "Product variations IDs." msgstr "ID des variantes du produit." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188 msgid "Product category IDs." msgstr "ID des catégories du produit." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:196 msgid "Number of distinct products sold." msgstr "Nombre de produits distincts vendus." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:166 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Average items per order" msgstr "Articles moyens par commande" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:158 msgid "Average order value." msgstr "Valeur moyenne des commandes." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:531 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Product(s)" msgstr "Produit(s)" #. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:499 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "%1$s× %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:412 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:501 msgid "Limit result set to specific types of refunds." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux types spécifiques de remboursements." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:401 msgid "Limit result set to returning or new customers." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux clients nouveaux ou existants." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:371 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:473 msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les taux de taxe spécifiés ne sont pas assignés." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:361 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:463 msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les taux de taxe spécifiés sont assignés" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:351 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:454 msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les codes promo spécifiés ne sont pas assignés." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:341 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445 msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les codes promo spécifiés sont assignés." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:230 msgid "Order customer information." msgstr "Informations sur le client de la commande." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:224 msgid "List of order coupons." msgstr "Liste des codes promo de la commande." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:218 msgid "List of order product IDs, names, quantities." msgstr "Liste des ID produit, noms et quantités de la commande." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:208 msgid "Returning or new customer." msgstr "Client nouveau ou existant." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:196 msgid "Net total revenue." msgstr "Revenu net total." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:172 msgid "Date the order was created, as GMT." msgstr "Date de création de la commande, format GMT." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:166 msgid "Date the order was created, in the site's timezone." msgstr "Date à laquelle la commande a été créée, fuseau horaire du site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:120 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:136 msgid "Sorry, fetching downloads data failed." msgstr "Désolé, la récupération des données de téléchargement a échoué." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:276 msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids." msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas les ID client spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:267 msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids." msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant les ID client spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:336 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:220 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:375 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:253 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:278 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:214 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" msgstr "Indique si toutes les conditions doivent être vraies pour le jeu de résultats ou si seule une condition suffit. La correspondance affecte les paramètres suivants : status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:262 msgid "Date registered GMT." msgstr "Date d’enregistrement GMT." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:256 msgid "Date registered." msgstr "Date d’enregistrement." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:226 msgid "Username." msgstr "Nom d’utilisateur." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238 msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled." msgstr "Toutes les actions d’importation en attente et en cours ont été annulées." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189 msgid "Skip importing existing order data." msgstr "Ignorer l’importation des données de commande existantes." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182 msgid "Number of days to import." msgstr "Nombre de jours d’importation." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:124 msgid "Number of downloads." msgstr "Nombre de téléchargements." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:380 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:378 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:526 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order #" msgstr "Commande n°" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:351 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:294 msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address." msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas une adresse IP spécifiée." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:343 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:285 msgid "Limit response to objects that have a specified ip address." msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant une adresse IP spécifiée." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:334 msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids." msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas les ID utilisateur spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325 msgid "Limit response to objects that have the specified user ids." msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant les ID utilisateur spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:316 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:441 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ne possédant pas les ID de commande spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:307 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:432 msgid "Limit result set to items that have the specified order ids." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant les ID de commande spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:297 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:240 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:311 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:416 msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les produits spécifiés ne sont pas assignés." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:287 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:230 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:301 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:406 msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les produits spécifiés sont assignés" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address." msgstr "Indique si toutes les conditions doivent être vraies pour le jeu de résultats ou si seule une condition suffit. La correspondance affecte les paramètres suivants : products, orders, username, ip_address." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:214 msgid "IP address for the downloader." msgstr "Adresse IP du téléchargeur." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:202 msgid "User ID for the downloader." msgstr "ID utilisateur du téléchargeur." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:196 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:160 msgid "Order Number." msgstr "Numéro de commande." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:163 msgid "The date of the download, as GMT." msgstr "Date du téléchargement, format GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:157 msgid "The date of the download, in the site's timezone." msgstr "Date du téléchargement, fuseau horaire du site." #. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105 msgid "Number of %s products." msgstr "Nombre de produits %s." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94 msgid "Number of low stock products." msgstr "Nombre de produits dont le stock est faible." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:490 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Product / Variation" msgstr "Produit/variante" #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:474 msgid "Limit result set to items assigned a stock report type." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels un type de rapport de stock est assigné." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:401 msgid "Manage stock." msgstr "Gérer le stock." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:388 msgid "Stock status." msgstr "État du stock." #. translators: Allowed values is a list of stat endpoints. #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:643 msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s." msgstr "Limiter la réponse aux statistiques de rapport spécifiques. Valeurs autorisées : %s." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:633 msgid "There was an issue loading the report endpoints" msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des points de terminaison du rapport" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:595 msgid "Format of the stat." msgstr "Format de la statistique." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:589 msgid "Human readable label for the stat." msgstr "Étiquette clairement lisible pour la statistique" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:583 msgid "The specific chart this stat referrers to." msgstr "Tableau spécifique auquel cette statistique renvoie." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:392 msgid "A list of stats to query must be provided." msgstr "La liste des statistiques à interroger est obligatoire." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:513 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:128 msgid "Sorry, fetching performance indicators failed." msgstr "Désolé, la récupération des indicateurs de performances a échoué." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:534 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:411 msgid "N. Revenue" msgstr "N. Revenu" #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:273 msgid "Add additional piece of info about each product to the report." msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque produit au rapport." #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:240 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:328 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:273 msgid "Limit result to items with specified variation ids." msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID de variante spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:263 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:231 msgid "Limit result to items with specified product ids." msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID produit spécifiés." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:231 msgid "Product inventory threshold for low stock." msgstr "Seuil du stock de produits correspondant à un stock faible." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:225 msgid "Product inventory quantity." msgstr "Quantité de produits en stock." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:219 msgid "Product inventory status." msgstr "Statut du stock de produits." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:213 msgid "Product attributes." msgstr "Caractéristiques du produit." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:207 msgid "Product link." msgstr "Lien vers le produit." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:201 msgid "Product image." msgstr "Image du produit." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:182 msgid "Number of orders product appeared in." msgstr "Nombre de commandes dans lesquelles le produit apparaît." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:231 msgid "Sorry, fetching tax data failed." msgstr "Désolé, la récupération des données de taxe a échoué." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:213 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles dont le terme spécifié est assigné dans la taxonomie des taxes." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:178 msgid "Amount of tax codes." msgstr "Nombre de codes de taxe." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:219 msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels une ou plusieurs taxes sont assignées." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:177 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156 msgid "Order tax." msgstr "Taxe de commande." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:171 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148 msgid "Total tax." msgstr "Taxes totales." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:165 msgid "Priority." msgstr "Priorité." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:159 msgid "State." msgstr "État." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:232 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:153 msgid "Country / Region." msgstr "Pays / région." #: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:275 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:350 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:404 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:186 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:202 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:197 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:224 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:242 msgid "Sorry, fetching revenue data failed." msgstr "Désolé, la récupération des données de revenu a échoué." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:292 msgid "Add additional piece of info about each category to the report." msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque catégorie au rapport." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:283 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy." msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles dont le terme spécifié est assigné dans la taxonomie des catégories." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:379 msgid "User Name" msgstr "Nom d’utilisateur" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:208 msgid "User name of the downloader." msgstr "Nom d’utilisateur du téléchargeur." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:602 msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded." msgstr "Valeur de la statistique. Retourne la valeur null si la statistique n’existe pas ou n’est pas chargeable." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:190 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:170 msgid "Number of items sold." msgstr "Nombre d’articles vendus." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:183 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:164 msgid "Shipping tax." msgstr "Taxe d’expédition." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:273 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:391 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:396 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ne possédant pas le statut de commande spécifié." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:263 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:381 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:385 msgid "Limit result set to items that have the specified order status." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant le statut de commande spécifié." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:70 msgid "Invalid response from data store." msgstr "Réponse non valide du stockage des données." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:317 msgid "Net Revenue" msgstr "Revenu net" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:232 msgid "Products sold." msgstr "Produits vendus." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205 msgid "Items sold." msgstr "Articles vendus." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:191 msgid "Total of returns." msgstr "Total des retours." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:190 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:296 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Returns" msgstr "Retours" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183 msgid "Total of taxes." msgstr "Total des taxes." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175 msgid "Total of shipping." msgstr "Total des expéditions." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:184 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167 msgid "Unique coupons count." msgstr "Nombre de codes promo uniques." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:178 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161 msgid "Amount discounted by coupons." msgstr "Montant de la réduction par code promo." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209 msgid "Sorry, there is no export with that ID." msgstr "Désolé, aucune exportation ne possède cet ID." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176 msgid "Your report file is being generated." msgstr "Génération de votre fichier de rapport en cours." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130 msgid "Percentage complete." msgstr "Pourcentage final." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216 msgid "Regenerate data message." msgstr "Regénérer le message de données." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210 msgid "Regeneration status." msgstr "Statut de regénération." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71 msgid "Parameters to pass on to the exported report." msgstr "Paramètres de validation du rapport exporté." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:182 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:532 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:261 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:222 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:282 msgid "Segment the response by additional constraint." msgstr "Segmenter la réponse par une contrainte supplémentaire." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:25 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:361 msgid "Time interval to use for buckets in the returned data." msgstr "Intervalle de temps à appliquer aux compartiments dans les données retournées." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:187 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:139 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:283 msgid "The date the report end, as GMT." msgstr "Date de fin du rapport, format GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:181 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:132 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:277 msgid "The date the report end, in the site's timezone." msgstr "Date de fin du rapport, fuseau horaire du site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:175 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:125 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:271 msgid "The date the report start, as GMT." msgstr "Date de début du rapport, format GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:169 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:118 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265 msgid "The date the report start, in the site's timezone." msgstr "Date de début du rapport, fuseau horaire du site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:154 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:103 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:250 msgid "Reports data grouped by intervals." msgstr "Données des rapports regroupées par intervalles." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:166 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:147 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:96 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:243 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118 msgid "Totals data." msgstr "Ensemble des données." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:193 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:77 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:146 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:219 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:289 msgid "Interval subtotals." msgstr "Sous-totaux des intervalles." #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:71 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:213 msgid "Segment identificator." msgstr "Identificateur de segment." #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:63 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:205 msgid "Reports data grouped by segment condition." msgstr "Données des rapports regroupées par état de segment." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:138 msgid "Number of discounted orders." msgstr "Nombre de commandes avec réduction." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:131 msgid "Number of coupons." msgstr "Nombre de codes promo." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:236 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:12 msgid "Created" msgstr "Créé" #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:216 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:425 msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report." msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque code promo au rapport." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:207 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:173 msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux codes promo assignés à des ID de codes promo spécifiques." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:183 msgid "Coupon discount type." msgstr "Type de bon de réduction." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:164 msgid "Coupon creation date in GMT." msgstr "Date de création du code promo au format GMT." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:158 msgid "Coupon creation date." msgstr "Date de création du code promo." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:136 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:123 msgid "Net discount amount." msgstr "Montant net des remises." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:130 msgid "Coupon ID." msgstr "ID du code promo." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:97 msgid "Customers detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les clients." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:93 msgid "Stats about product downloads." msgstr "Statistiques sur les téléchargements de produit." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:89 msgid "Product download files detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les fichiers de téléchargement de produit." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:85 msgid "Product downloads detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les téléchargements de produit." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:81 msgid "Stats about taxes." msgstr "Statistiques sur les taxes." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:77 msgid "Taxes detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les taxes." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:73 msgid "Stats about coupons." msgstr "Statistiques sur les codes promo." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:69 msgid "Coupons detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les codes promo." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:65 msgid "Stats about product categories." msgstr "Statistiques sur les catégories de produit." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:61 msgid "Product categories detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les catégories de produit." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:49 msgid "Stats about products." msgstr "Statistiques sur les produits." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:45 msgid "Products detailed reports." msgstr "Rapports détaillés sur les produits." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:41 msgid "Stats about orders." msgstr "Statistiques sur les commandes." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:37 msgid "Stats about revenue." msgstr "Statistiques sur les revenus." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:33 msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints." msgstr "Traiter le point de terminaison pour obtenir des indicateurs de performances spécifiques des points de terminaison de « stats »." #: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77 #: src/Admin/API/Notes.php:169 src/Admin/API/Notes.php:320 msgid "Sorry, there is no resource with that ID." msgstr "Désolé, aucune ressource ne possède cet ID." #: src/Admin/API/NoteActions.php:33 msgid "Unique ID for the Note." msgstr "ID unique de la note." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:576 msgid "Table cell value." msgstr "Valeur de la cellule du tableau." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:570 msgid "Table cell display." msgstr "Affichage de la cellule du tableau." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:563 msgid "Table rows." msgstr "Lignes du tableau." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:553 msgid "Table column header." msgstr "En-tête de colonne du tableau." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:546 msgid "Table headers." msgstr "En-têtes du tableau." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:540 msgid "Displayed title for the leaderboard." msgstr "Titre de classement affiché." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:534 msgid "Leaderboard ID." msgstr "ID du classement." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:514 msgid "URL query to persist across links." msgstr "Requête URL persistante à travers les liens." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:288 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:560 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Total Spend" msgstr "Dépense totale" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:282 msgid "Customer Name" msgstr "Nom du client" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:279 msgid "Top Customers - Total Spend" msgstr "Meilleurs clients - Dépense totale" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:143 msgid "Top Coupons - Number of Orders" msgstr "Meilleurs codes promo - Nombre de commandes" #: src/Admin/API/Coupons.php:35 msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string." msgstr "Limiter les résultats aux codes promo dont les codes correspondent à une chaîne donnée." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:153 msgid "Amount of items sold." msgstr "Nombre d’articles vendus." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167 msgid "There is no data to export for the given request." msgstr "Il n’existe pas de données à exporter pour la demande concernée." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136 msgid "Export download URL." msgstr "URL de téléchargement de l’exportation." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76 msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user." msgstr "Lorsque la valeur est vraie, un lien de téléchargement de l’exportation est envoyé par e-mail au demandeur." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169 msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation." msgstr "Le paramètre product_includes doit indiquer clairement un produit lors d’une segmentation par variante." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:162 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:258 msgid "Type of interval." msgstr "Type d’intervalle." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:176 msgid "Coupon expiration date in GMT." msgstr "Date d’expiration du code promo au format GMT." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170 msgid "Coupon expiration date." msgstr "Date d’expiration du code promo." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:254 msgid "API path." msgstr "Chemin de l’API." #: src/Admin/API/NoteActions.php:37 msgid "Unique ID for the Note Action." msgstr "ID unique de l’action de note." #: src/Admin/API/Options.php:296 msgid "Array of options with associated values." msgstr "Ensemble des options auxquelles des valeurs sont associées." #: src/Admin/API/Options.php:134 msgid "Sorry, you cannot manage these options." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer ces options." #: src/Admin/API/Options.php:88 msgid "Sorry, you cannot view these options." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas afficher ces options." #: src/Admin/API/Themes.php:197 msgid "A zip file of the theme to be uploaded." msgstr "Fichier zip du thème a mettre en ligne." #: src/Admin/API/Themes.php:178 msgid "Uploaded theme." msgstr "Thème mis en ligne." #: src/Admin/API/Themes.php:78 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Le test de mise en ligne du fichier spécifié a échoué." #: src/Admin/API/Taxes.php:35 msgid "Search by similar tax code." msgstr "Rechercher par code de taxe similaire." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:557 msgid "New Products" msgstr "Nouveaux produits" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:538 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Best Sellers" msgstr "Meilleurs produits" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:534 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "On Sale" msgstr "En vente" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:530 msgid "Fan Favorites" msgstr "Produits préférés de vos clients" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:526 msgid "New In" msgstr "Nouveautés" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:520 msgid "Shop by Category" msgstr "Achat par catégorie" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:493 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:500 msgid "Content…" msgstr "Contenu…" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:456 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:473 msgid "Go shopping" msgstr "Faire des achats" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:451 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:468 msgid "Write a short welcome message here" msgstr "Rédiger un bref message de bienvenue ici" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464 msgid "Welcome to the store" msgstr "Bienvenue dans la boutique" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:446 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:463 msgid "Write title…" msgstr "Rédiger le titre…" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:336 msgid "Sorry, the sample products data file was not found." msgstr "Désolé, le fichier de données des échantillons de produits est introuvable." #: src/Admin/API/Products.php:80 msgid "Search by similar product name or sku." msgstr "Rechercher par nom de produit ou UGS similaire." #: src/Admin/API/Orders.php:39 msgid "Limit result set to orders matching part of an order number." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes correspondant partiellement au numéro de commande." #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:95 msgid "Your Report Download" msgstr "Téléchargement de votre rapport" #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:60 src/Internal/Admin/Analytics.php:219 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 msgid "Revenue" msgstr "Revenu" #: src/Admin/API/Options.php:129 msgid "You must supply an array of options and values." msgstr "Vous devez fournir un ensemble d’options et de valeurs." #: src/Admin/API/Options.php:75 msgid "You must supply an array of options." msgstr "Vous devez fournir un ensemble d’options." #: src/Admin/API/Themes.php:172 msgid "Theme installation message." msgstr "Message d’installation du thème." #: src/Admin/API/Themes.php:166 msgid "Theme installation status." msgstr "Statut d’installation du thème." #: src/Admin/API/Themes.php:63 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des thèmes sur ce site." #: src/Admin/API/Taxes.php:40 msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant le ou les ID d’imposition spécifiés." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:659 msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:261 msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouvelles pages." #: src/Admin/API/Data.php:39 msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address." msgstr "Point de terminaison utilisé pour rechercher les journaux de téléchargement d’une adresse IP spécifique." #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:104 msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready" msgstr "[{site_title}] : Le téléchargement de votre rapport {report_name} est prêt" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:363 msgid "Enable Autorenew" msgstr "Activer le renouvellement automatique" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:203 msgid "Connect to get important product notifications and updates." msgstr "Connectez-vous pour obtenir des notifications et des mises à jour importantes sur les produits." #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:202 msgid "Connect to WooCommerce.com" msgstr "Se connecter à WooCommerce.com" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:426 msgid "Renew Subscription" msgstr "Renouveler l’abonnement" #. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018 #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:401 msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support." msgstr "Votre abonnement a expiré le %s. Réabonnez-vous pour continuer de recevoir les mises à jour et de bénéficier de l’accès à notre assistance." #. translators: name of the extension subscription that expired #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:395 msgid "%s subscription expired" msgstr "L’abonnement à %s a expiré" #. translators: number of days until the subscription expires #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:340 msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support." msgstr "Votre abonnement expire dans %d jours. Activez le renouvellement automatique pour éviter de perdre les mises à jour et l’accès à l’assistance." #. translators: name of the extension subscription expiring soon #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:334 msgid "%s subscription expiring soon" msgstr "L’abonnement à %s expire bientôt" #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44 msgid "Install Woo mobile app" msgstr "Installer l’application mobile Woo" #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41 msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are." msgstr "Installez l’application mobile WooCommerce pour gérer les commandes, recevoir des notifications de vente et afficher les statistiques principales où que vous soyez." #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150 msgid "New sales record!" msgstr "Nouveau record de ventes !" #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260 msgid "Review your orders" msgstr "Vérifier vos commandes" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:200 #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #. translators: Number of orders processed. #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196 msgid "Congratulations on processing %s orders!" msgstr "Félicitations pour le traitement des commandes %s !" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1203 msgid "Review" msgstr "Avis" #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224 msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date." msgstr "Une autre commande majeure ! Consultez votre rapport des commandes pour vérifier vos commandes jusqu’à aujourd’hui." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215 msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration." msgstr "Vous avez atteint dix commandes majeures ! Bien joué. Découvrez quelques modèles de réussite WooCommerce pour trouver l’inspiration." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213 msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders." msgstr "Félicitations pour votre première commande ! C’est le moment idéal pour apprendre à gérer vos commandes." #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:72 msgid "Activate usage tracking" msgstr "Activer le suivi de l’utilisation" #. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to #. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag. #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:53 msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect." msgstr "Récupérer les données d’utilisation nous permet d’améliorer WooCommerce. Votre boutique sera prise en compte lors de l’évaluation des nouvelles fonctionnalités et de la qualité d’une mise à jour, ou pour déterminer l’intérêt d’une amélioration. Vous pouvez toujours consulter les %1$sParamètres%3$s et choisir d’interrompre le partage des données. %2$sEn savoir plus%3$s sur les données que nous collectons." #: src/Admin/Notes/Note.php:534 msgid "The admin note date prop cannot be empty." msgstr "La propriété de date de la note administrateur est obligatoire." #: src/Admin/Notes/Note.php:521 msgid "The admin note source prop cannot be empty." msgstr "La propriété de source de la note administrateur est obligatoire." #. translators: %s: admin note status property. #: src/Admin/Notes/Note.php:505 msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses." msgstr "La propriété de statut de la note administrateur (%s) ne correspond pas aux statuts pris en charge." #: src/Admin/Notes/Note.php:497 msgid "The admin note status prop cannot be empty." msgstr "La propriété de statut de la note administrateur est obligatoire." #: src/Admin/Notes/Note.php:484 msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass." msgstr "La propriété content_data de la note administrateur doit être une instance de stdClass." #: src/Admin/Notes/Note.php:467 msgid "The admin note content prop cannot be empty." msgstr "La propriété de contenu de la note administrateur est obligatoire." #: src/Admin/Notes/Note.php:427 msgid "The admin note title prop cannot be empty." msgstr "La propriété de titre de la note administrateur est obligatoire." #: src/Admin/Notes/Note.php:414 msgid "The admin note locale prop cannot be empty." msgstr "La propriété de paramètres locaux de la note administrateur est obligatoire." #. translators: %s: admin note type. #: src/Admin/Notes/Note.php:398 msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types." msgstr "La propriété de type de la note administrateur (%s) ne correspond pas aux types pris en charge." #: src/Admin/Notes/Note.php:390 msgid "The admin note type prop cannot be empty." msgstr "La propriété de type de la note administrateur est obligatoire." #: src/Admin/Notes/Note.php:377 msgid "The admin note name prop cannot be empty." msgstr "La propriété de nom de la note administrateur est obligatoire." #: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:78 msgid "Add your first product" msgstr "Ajouter votre premier produit" #: src/Admin/ReportsSync.php:179 msgid "Report table data is being deleted." msgstr "Suppression en cours des données du tableau du rapport." #: src/Internal/Admin/Loader.php:516 src/Internal/Admin/Loader.php:517 #: src/Internal/Admin/Settings.php:326 src/Internal/Admin/Settings.php:327 msgid "Default Date Range" msgstr "Plage de dates par défaut" #: src/Internal/Admin/Loader.php:507 src/Internal/Admin/Settings.php:317 msgid "Actionable order statuses" msgstr "Modifier les statuts des commandes" #: src/Internal/Admin/Loader.php:499 src/Internal/Admin/Settings.php:309 msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals." msgstr "Statuts ne devant pas être inclus dans le calcul des totaux de rapport." #: src/Admin/Notes/Note.php:645 msgid "The admin note action label prop cannot be empty." msgstr "La propriété d’étiquette de l’action de note administrateur est obligatoire." #: src/Admin/Notes/Note.php:641 msgid "The admin note action name prop cannot be empty." msgstr "La propriété de nom de l’action de note administrateur est obligatoire." #: src/Internal/Admin/Loader.php:508 src/Internal/Admin/Settings.php:318 msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin." msgstr "Statuts nécessitant une action supplémentaire au nom de l’administrateur de la boutique." #: src/Internal/Admin/Loader.php:498 src/Internal/Admin/Settings.php:308 msgid "Excluded report order statuses" msgstr "Statuts des commandes exclus des rapports" #: src/Internal/Admin/Loader.php:479 src/Internal/Admin/Settings.php:289 msgid "Settings for WooCommerce admin reporting." msgstr "Configuration de la création de rapports dans WooCommerce Admin." #. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name #: src/Internal/Admin/Loader.php:288 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #. translators: %d: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133 msgid "Stopped the insanity for %d second" msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds" msgstr[0] "Faites une pause pendant %d seconde" msgstr[1] "Faites une pause pendant %d secondes" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:118 msgid "Database error." msgstr "Erreur de la base de données." #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "Une défaillance est survenue lors de la récupération de cette action : %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129 msgid "action ignored via %s" msgstr "action ignorée via %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92 msgid "action complete via %s" msgstr "action terminée via %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82 msgid "action started via %s" msgstr "action lancée via %s" #. translators: %d: seconds #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:400 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "Le traitement de la file d’attente suivante commencera dans environ %d secondes." #. translators: %s: process URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:397 msgid "A new queue has begun processing. View actions in-progress »" msgstr "Le traitement d’une nouvelle file d’attente a commencé. Voir les actions en cours »" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1176 msgid "Unknown status found for action." msgstr "Statut d’action inconnu détecté." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:396 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "Valeur du paramètre select ou count non valide. Impossible d’interroger les actions." #. translators: %s is the error message #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1068 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "La prise en charge par %s de chaînes d’une longueur supérieure à cette valeur sera supprimée dans une version à venir." #. translators: %d is a number (maximum length of action arguments). #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:330 msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON." msgstr "ActionScheduler_Action::$args trop long. Pour garantir l’indexation de la colonne des arguments, les arguments d’action ne doivent pas comprendre plus de %d caractères lors de l’encodage au format JSON." #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "Une défaillance est survenue lors de la planification de l’instance suivante de cette action : %s" #. translators: 1: context 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "échec de l’action via %1$s : %2$s" #. translators: 1: action ID 2: schedule #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "La planification de l’action [%1$s] n’est pas valide : %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:248 msgid "Activity log for the action." msgstr "Journal d’activité de l’action." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Scheduled" msgstr "Planifiée" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "Statuts des actions : En attente, Terminée, Annulée, Échec" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:240 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "Colonnes des actions planifiées" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "Date/heure d’exécution programmée de l’action." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "Fréquence de planification de l’action." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245 msgid "Optional action group." msgstr "Groupe d’actions facultatives." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "Ensemble de données facultatives transmises au crochet d’action." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "Nom du crochet d’action qui sera déclenché." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:230 msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule." msgstr "Le planificateur d’actions est une file d’attente de tâches évolutive et traçable dédié au traitement en arrière-plan d’importants ensembles d’actions. Le planificateur d’actions fonctionne en déclenchant l’exécution d’un crochet d’action ultérieurement. Il est également possible d’exécuter les actions planifiées suivant une programmation récurrente." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:225 msgid "About" msgstr "À propos" #. translators: %s is the Action Scheduler version. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:228 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "À propos du planificateur d’actions %s" #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "Migration de l’action avec l’ID %1$d dans %2$s vers l’ID %3$d dans %4$s" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "Migration de %d action" msgstr[1] "Migration de %d actions" #. translators: %s is an action ID. #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:96 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "Impossible de supprimer la migration de l’action source %s" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:162 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "La migration du planificateur d’actions est en cours. La liste des actions planifiées peut ne pas être complète." #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "Vous devez configurer la boutique de destination avant de procéder à la migration" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "Vous devez configurer la boutique source avant de procéder à la migration" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114 msgid "Version:" msgstr "Version :" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "Cette date sera supprimée dans %s." #: includes/wc-template-functions.php:2932 msgid "Update country / region" msgstr "Mettre à jour le pays/région" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32 msgid "MaxMind Geolocation" msgstr "Géolocalisation MaxMind" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444 msgid "Not required if your download directory is protected. See this guide for more details. Files already uploaded will not be affected." msgstr "Non requis si votre répertoire de téléchargement est protégé. Consultez ce guide pour en savoir plus. Les fichiers déjà chargés ne seront pas affectés." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:437 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386 msgid "Redirect only (Insecure)" msgstr "Rediriger uniquement (absence de sécurité)" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380 msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in Digital/Downloadable Product Handling guide." msgstr "Si vous utilisez la méthode de téléchargement X-Accel-Redirect avec le serveur NGINX, assurez-vous que vous avez appliqué les réglages décrits dans le guide Gestion des produits numériques/téléchargeables." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:717 msgid "Choose countries / regions…" msgstr "Choisir les pays/régions…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:692 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 msgid "Choose a country / region…" msgstr "Choisir un pays/région…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:175 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 msgid "Fees:" msgstr "Frais :" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166 msgid "Coupon(s):" msgstr "Code(s) promo :" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:158 msgid "Items Subtotal:" msgstr "Sous-total des articles :" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "Vous devez configurer l’enregistreur de destination avant de procéder à la migration" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "Vous devez configurer l’enregistreur de source avant de procéder à la migration" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "Action non valide – il doit s’agir d’une action récurrente." #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s Learn more »" msgstr "Le planificateur d’actions a migré les données dans des tableaux personnalisés. Il existe toutefois des entrées de journal orphelines dans le tableau de commentaires WordPress. %1$s En savoir plus »" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130 msgid "Unable to detect the Action Scheduler package." msgstr "Impossible de détecter le package du planificateur d’actions." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117 msgid "Action Scheduler package running on your site." msgstr "Package du planificateur d’actions fonctionnant sur votre site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116 msgid "Action Scheduler package" msgstr "Package du planificateur d’actions" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438 msgid "Append a unique string to filename for security" msgstr "Ajout d’une chaîne unique au nom de fichier pour garantir la sécurité" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:692 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:717 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:157 #: includes/class-wc-countries.php:763 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:562 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Country / Region" msgstr "Pays/région" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243 msgid "WooCommerce database update done" msgstr "Mise à jour de la base de données de WooCommerce effectuée" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192 msgid "WooCommerce database update in progress" msgstr "Mise à jour de la base de données de WooCommerce en cours" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Billing Country / Region" msgstr "Pays/région de facturation" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:89 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:161 #: includes/wc-template-functions.php:2924 #: templates/cart/shipping-calculator.php:32 msgid "Select a country / region…" msgstr "Sélectionner un pays/région…" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189 msgid "View progress →" msgstr "Voir la progression →" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204 msgid "Shipping Country / Region" msgstr "Pays/région d’expédition" #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:627 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:122 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-image.js:2 #: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1 msgid "Product on sale" msgstr "Produit en promotion" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:237 msgid "List of categories with their product counts" msgstr "Liste des catégories avec le nombre de produits" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:236 msgid "List of categories" msgstr "Liste des catégories" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:112 msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order." msgstr "Vous êtes en train de payer une commande invité. Veuillez continuer avec le paiement uniquement si vous reconnaissez cette commande." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:86 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 msgid "Clear All" msgstr "Tout effacer" #. translators: %s is the formatted maximum price. #. translators: %s max price #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:86 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/active-filters.js:4 msgid "Up to %s" msgstr "Jusqu’à %s" #. translators: %s is the formatted minimum price. #. translators: %s min price #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:91 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/active-filters.js:3 msgid "From %s" msgstr "Du %s" #: patterns/filters.php:42 assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 msgid "Filter by attribute" msgstr "Filtrer par attribut" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52 msgid "Thumbnail sizes for responsive images." msgstr "Tailles des miniatures pour les images responsive." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47 msgid "Thumbnail srcset for responsive images." msgstr "Srcset des miniatures pour les images responsive." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41 msgid "Thumbnail URL." msgstr "URL de la miniature." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35 msgid "Full size image URL." msgstr "URL de l’image en taille originale." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411 msgid "Button description." msgstr "Description du bouton." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:405 msgid "Button text." msgstr "Texte du bouton." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:399 msgid "Add to cart button parameters." msgstr "Paramètres du bouton Ajouter au panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375 msgid "Is the product in stock?" msgstr "Le produit est-il en stock ?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:369 msgid "Is the product purchasable?" msgstr "Le produit peut-il être acheté ?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:224 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:230 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:145 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:151 msgid "Price amount." msgstr "Montant du prix." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:218 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:139 msgid "Price range, if applicable." msgstr "Plage de prix, le cas échéant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:212 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:262 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:133 msgid "Sale product price, if applicable." msgstr "Prix de vente du produit, le cas échéant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:102 msgid "Is the product on sale?" msgstr "Le produit est-il en vente ?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54 msgid "How terms in this attribute are sorted by default." msgstr "Nombre de termes de cet attribut triés par défaut." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:154 msgid "Variation attribute value." msgstr "Valeur de l’attribut de la variation." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:140 msgid "Chosen attributes (for variations)." msgstr "Attributs sélectionnés (pour les variantes)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:93 msgid "Stock keeping unit, if applicable." msgstr "Articles en stock, le cas échéant." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48 msgid "The cart item product or variation ID." msgstr "ID du produit ou de la variante placé dans le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159 msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart." msgstr "Poids total (en grammes) de tous les produits dans le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143 msgid "List of cart items." msgstr "Liste des articles du panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48 msgid "Term description." msgstr "Description du terme." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42 msgid "String based identifier for the term." msgstr "Identifiant reposant sur une chaîne du terme." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:426 msgid "Limit result set to products with a certain average rating." msgstr "Limiter les résultats aux produits ayant une certaine note moyenne." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383 msgid "List of attribute term IDs." msgstr "Liste des ID des termes des attributs." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:378 msgid "Attribute taxonomy name." msgstr "Nom de la taxonomie de l’attribut." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:372 msgid "Limit result set to products with selected global attributes." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec des attributs mondiaux sélectionnés." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:175 msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against." msgstr "Lorsque la réponse est restreinte suivant la valeur avant/après, indiquez la colonne de date de comparaison." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:168 msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitez les réponses aux ressources créées avant une certaine date conforme ISO8601." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:217 msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection." msgstr "Si vrai, calculez la note des produits figurant dans la collection." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:199 msgid "Taxonomy name." msgstr "Nom de la taxonomie." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:181 msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection." msgstr "Si vrai, calcule le prix minimum et maximum des produits de la collection." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76 msgid "Returns number of products with each average rating." msgstr "Renvoie le nombre de produits avec chaque note moyenne." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113 msgid "Number of products." msgstr "Nombre de produits." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44 msgid "Max price found in collection of products." msgstr "Prix maximum trouvé dans la collection de produits." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38 msgid "Min price found in collection of products." msgstr "Prix minimum trouvé dans la collection de produits." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104 msgid "Cannot create an existing cart item." msgstr "Impossible de créer un article de panier existant." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:728 msgid "Unable to retrieve cart." msgstr "Impossible de récupérer le panier." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1289 msgid "No matching variation found." msgstr "Aucune variante ne correspond." #. translators: %s: Attribute name. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1262 msgid "Missing variation data for variable product." msgstr "Données manquantes sur la variante du produit." #. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1242 msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s" msgstr "Valeur non valide envoyée pour %1$s. Valeur autorisées : %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:622 msgid "Total post count." msgstr "Nombre total des articles." #: i18n/states.php:1126 msgid "Xaisomboun" msgstr "Xaisomboun" #: i18n/states.php:1125 msgid "Xiangkhouang" msgstr "Xiangkhouang" #: i18n/states.php:1124 msgid "Sekong" msgstr "Sekong" #: i18n/states.php:1123 msgid "Sainyabuli" msgstr "Sainyabuli" #: i18n/states.php:1122 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: i18n/states.php:1121 msgid "Vientiane Province" msgstr "Province de Vientiane" #: i18n/states.php:1120 msgid "Savannakhet" msgstr "Savannakhet" #: i18n/states.php:1119 msgid "Salavan" msgstr "Salavan" #: i18n/states.php:1118 msgid "Phongsaly" msgstr "Phongsaly" #: i18n/states.php:1117 msgid "Oudomxay" msgstr "Oudomxay" #: i18n/states.php:1116 msgid "Luang Prabang" msgstr "Luang Prabang" #: i18n/states.php:1115 msgid "Luang Namtha" msgstr "Luang Namtha" #: i18n/states.php:1114 msgid "Khammouane" msgstr "Khammouane" #: i18n/states.php:1113 msgid "Houaphanh" msgstr "Houaphanh" #: i18n/states.php:1112 msgid "Champasak" msgstr "Champasak" #: i18n/states.php:1111 msgid "Bolikhamsai" msgstr "Bolikhamsai" #: i18n/states.php:1110 msgid "Bokeo" msgstr "Bokeo" #: i18n/states.php:1109 msgid "Attapeu" msgstr "Attapeu" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:510 msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details." msgstr "Merci pour votre paiement. Votre transaction a été finalisée et un reçu pour votre achat vous a été envoyé par e-mail. Connectez-vous à votre compte PayPal pour visualiser les détails de la transaction." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:206 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:256 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:127 msgid "Regular product price." msgstr "Prix de produit normal." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60 msgid "If this attribute has term archive pages." msgstr "Si cet attribut possède des pages d’archive de termes." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48 msgid "Attribute type." msgstr "Type d’attribut." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:148 msgid "Variation attribute name." msgstr "Nom de l’attribut de la variante." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272 msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up." msgstr "Vrai si le panier doit être expédié. Faux pour les paniers ne contenant que des articles numériques ou les boutiques ne proposant pas de moyens d’expédition." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153 msgid "Number of items in the cart." msgstr "Nombre d’articles placés dans le panier." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60 msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term." msgstr "Nombre d’objets (articles par type) affecté au terme." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:409 msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once." msgstr "Relation logique entre les attributs lors d’un filtrage unique de plusieurs sources." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:391 msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored." msgstr "Liste du ou des identifiants d’attributs. Si l’ID d'un terme est fourni, il sera ignoré." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:193 msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection." msgstr "Si demandé, calcule le nombre de termes d’attribut des produits figurant dans la collection." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:82 msgid "Invalid attribute ID." msgstr "ID d’attribut non valide." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:191 msgid "Cart item does not exist." msgstr "L’article de panier n’existe pas." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96 msgid "Unique identifier for the item within the cart." msgstr "Identifiant unique de l’article placé dans le panier." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:82 msgid "Attribute does not exist." msgstr "L’attribut n’existe pas." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44 msgid "Unique identifier for the attribute." msgstr "Identifiant unique pour l’attribut." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1083 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1366 msgid "This product cannot be added to the cart." msgstr "Impossible d’ajouter ce produit au panier." #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:846 msgctxt "checkout-validation" msgid "Billing %s" msgstr "%s de facturation" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:842 msgctxt "checkout-validation" msgid "Shipping %s" msgstr "%s de livraison" #. translators: %d number of seconds #: includes/class-wc-form-handler.php:511 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second." msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds." msgstr[0] "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau moyen de paiement aussi rapidement après le précédent. Veuillez patienter %d seconde." msgstr[1] "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau moyen de paiement aussi rapidement après le précédent. Veuillez patienter %d secondes." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15 #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19 msgid "Database File Path" msgstr "Chemin du fichier de base de données" #. translators: %1$s: Documentation URL #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105 msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in MaxMind Geolocation Integration documentation." msgstr "Clé qui sera utilisée lors de l’utilisation des services de géolocalisation de MaxMind. Reportez-vous à la documentation relative à l’intégration de la géolocalisation de MaxMind pour découvrir comment en créer une." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101 msgid "MaxMind License Key" msgstr "Clé de licence MaxMind" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148 msgid "Missing MaxMind Reader library!" msgstr "Bibliothèque du lecteur MaxMind manquante !" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114 msgid "Failed to download the MaxMind database." msgstr "Échec du téléchargement de la base de données MaxMind." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109 msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active." msgstr "La clé de licence MaxMind n’est pas valide. Si vous avez récemment créé cette clé, vous devrez peut-être attendre qu’elle soit active." #. translators: %s: search query #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Résultats de la recherche pour \"%s\"" #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1196 msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code promo %s lors d’une autre transaction de cette commande, et la limite d’utilisations du code promo a été atteinte. Veuillez supprimer le code promo et essayez à nouveau." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1174 msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "Le code promo %s a déjà été utilisé lors d’une transaction de cette commande, et la limite du code promo a été atteinte. Veuillez supprimer le code promo et essayez à nouveau." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1171 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1193 msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s." msgstr "Une erreur s’est produite en appliquant le code promo %s." #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3: #. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type #: includes/wc-product-functions.php:67 msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished." msgstr "N’appelez pas %1$s avant l’exécution des actions %2$s, %3$s et %4$s." #: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58 msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation." msgstr "Type de produit invalide : l’identifiant transmis ne correspond à aucune variante de produit." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21 msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here." msgstr "Emplacement de stockage de la base de données MaxMind. Par défaut, l’intégration enregistrera automatiquement la base de données ici." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33 msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups." msgstr "Intégration permettant d’utiliser MaxMind pour effectuer des recherches de géolocalisation. Veuillez noter que cette intégration n’effectuera que des recherches par pays." #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625 msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our usage tracking documentation." msgstr "Découvrez-en plus sur le fonctionnement du suivi de l’utilisation et sur votre contribution dans notre documentation correspondante." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:101 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Yes please" msgstr "Oui, merci" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447 msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience" msgstr "Lancez votre boutique plus rapidement avec notre nouvelle expérience de configuration améliorée" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445 msgid "Welcome to" msgstr "Bienvenue dans" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457 msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated" msgstr "L’extension d’administration WooCommerce sera installée et activée" #. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24 msgid "You must enter a valid license key on the MaxMind integration settings page in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the general settings page." msgstr "Vous devez saisir une clé de licence valide sur la page des réglages d’intégration de MaxMind afin d’utiliser le service de géolocalisation. Si vous n’avez pas besoin de ce service pour la livraison ou les TVA, vous devez modifier la localisation par défaut des clients sur la page des réglages généraux." #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16 msgid "Geolocation has not been configured." msgstr "La geolocalisation n’a pas été configurée." #: includes/class-wc-install.php:754 msgid "Every 15 Days" msgstr "Tous les 15 jours" #: templates/cart/cart-shipping.php:62 msgid "Shipping costs are calculated during checkout." msgstr "Les frais de livraison sont calculés lors du paiement" #. translators: %s product name #: includes/class-wc-ajax.php:1063 msgid "%s is a variable product parent and cannot be added." msgstr "%s est une variante de produit parent. Vous ne pouvez pas l’ajouter." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:5 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Search products…" msgstr "Recherche de produits…" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64 msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format." msgstr "Date à laquelle l’avis a été créé, dans le fuseau horaire du site et dans un format lisible par l’utilisateur." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "Image du produit auquel l’avis se réfère." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "Permalien du produit auquel l’avis se réfère." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "Nom du produit auquel l’avis se réfère." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:174 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "Quantité d’avis dont dispose le produit." #: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:101 msgid "Browse products" msgstr "Parcourir les produits" #: i18n/countries.php:145 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: i18n/states.php:2077 msgid "Midway Atoll" msgstr "Midway Atoll" #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:165 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "Zone correspondant au client « %s »" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "Le code promo expirera à 00:00:00 de cette date." #: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2200 msgid "Western" msgstr "Ouest" #: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2202 msgid "Eastern" msgstr "Eastern" #: i18n/states.php:2203 msgid "Luapula" msgstr "Luapula" #: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2204 msgid "Northern" msgstr "Nord" #: i18n/states.php:2205 msgid "North-Western" msgstr "Nord-ouest" #: i18n/states.php:2206 msgid "Southern" msgstr "Sud" #: i18n/states.php:2207 msgid "Copperbelt" msgstr "Copperbelt" #: i18n/states.php:2208 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: i18n/states.php:2209 msgid "Muchinga" msgstr "Muchinga" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2089 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100 msgid "Jetpack logo" msgstr "Logo de Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "Activez le suivi de l’utilisation et contribuez à améliorer WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "Contribuez à l’amélioration de WooCommerce grâce au suivi de l’utilisation." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:257 msgid "Go to category" msgstr "Accéder à la catégorie" #: patterns/hero-product-3-split.php:101 #: assets/client/blocks/featured-category.js:15 #: assets/client/blocks/featured-product.js:15 msgid "Shop now" msgstr "Acheter maintenant" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:238 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:376 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:320 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Product title" msgstr "Titre du produit" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:192 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "Votre installation de WooCommerce n’est pas terminée. Si vous avez installé WooCommerce à partir de GitHub, %1$sconsultez ce document%2$s pour configurer votre environnement de développement." #: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:170 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" msgstr "Votre installation de WooCommerce n’est pas terminée. Si vous avez installé WooCommerce à partir de GitHub, consultez ce document pour configurer votre environnement de développement. https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:168 src/Packages.php:183 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "Le package %s de WooCommerce est manquant" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results #: templates/loop/result-count.php:36 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Affichage de %1$d–%2$d sur %3$d résultat" msgstr[1] "Affichage de %1$d–%2$d sur %3$d résultats" #: i18n/states.php:2069 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states.php:2068 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states.php:2067 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states.php:2066 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states.php:2065 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states.php:2064 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states.php:2063 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states.php:2062 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states.php:2061 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states.php:2060 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states.php:2059 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states.php:2058 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states.php:2057 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states.php:2056 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states.php:2055 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states.php:2054 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states.php:2053 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states.php:2052 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states.php:2051 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states.php:2050 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states.php:2049 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states.php:2048 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states.php:2047 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states.php:2046 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states.php:2045 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states.php:2044 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states.php:2043 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states.php:2042 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states.php:2041 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states.php:2040 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states.php:2039 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states.php:2038 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states.php:2037 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states.php:2036 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states.php:2035 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states.php:2034 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states.php:2033 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states.php:2032 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states.php:2031 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states.php:2030 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states.php:2029 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states.php:2028 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states.php:2027 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states.php:2026 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states.php:2025 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states.php:2024 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states.php:2023 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states.php:2022 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states.php:2021 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states.php:2020 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states.php:2019 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states.php:2018 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states.php:2017 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states.php:2016 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states.php:2015 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states.php:2014 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states.php:2013 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states.php:2012 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states.php:2011 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states.php:2010 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states.php:2009 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states.php:2008 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states.php:2007 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states.php:2006 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states.php:2005 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states.php:2004 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states.php:2003 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states.php:2002 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states.php:2001 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states.php:2000 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states.php:1999 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states.php:1998 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states.php:1997 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states.php:1996 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states.php:1995 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states.php:1994 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states.php:1993 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states.php:1992 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states.php:1991 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states.php:1990 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states.php:1989 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states.php:1988 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states.php:1987 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states.php:1986 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states.php:1985 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states.php:1984 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states.php:1983 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states.php:1982 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states.php:1981 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states.php:1980 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states.php:1979 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states.php:1978 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states.php:1977 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states.php:1976 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states.php:1975 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states.php:1974 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states.php:1973 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states.php:1972 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states.php:1971 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states.php:1970 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states.php:1969 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states.php:1968 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states.php:1967 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states.php:1043 i18n/states.php:1966 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states.php:1965 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states.php:1964 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states.php:1963 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states.php:1962 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states.php:1961 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states.php:1960 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states.php:1959 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states.php:1958 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states.php:1957 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states.php:1956 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states.php:1955 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states.php:1954 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states.php:1953 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states.php:1952 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states.php:1951 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states.php:1950 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states.php:1949 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states.php:1948 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states.php:1947 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states.php:1946 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states.php:1945 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states.php:1944 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states.php:1943 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states.php:1942 msgid "Abim" msgstr "Abim" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:80 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "Attributs des variantes du produit, le cas échéant." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:330 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "Opérateur pour comparer les étiquettes produit." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65 msgid "Category URL." msgstr "URL de la catégorie." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:751 msgid "Import as meta data" msgstr "Importer comme donnée méta" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715 msgid "Tags (space separated)" msgstr "Étiquettes (séparées par des espaces)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "Étiquettes (séparées par des virgules)" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:535 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "Les variantes (et leurs attributs) sans prix ne s’afficheront pas sur votre boutique." #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:532 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d variation n’a pas de prix." msgstr[1] "%d variations n’ont pas de prix." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1923 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "Icône de WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1921 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "Gérez les rapports de votre boutique et surveillez les valeurs clés au moyen d’une interface et d’un tableau de bord optimisés et nouveaux." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924 #: src/Internal/Admin/Loader.php:478 src/Internal/Admin/Settings.php:288 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "Utilisez WooCommerce Shipping (propulsé par WooCommerce Services et Jetpack) pour gagner du temps à la poste en imprimant vos étiquettes d’expédition à domicile." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "Saviez-vous que vous pouviez imprimer des étiquettes d’expéditions à domicile ?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88 msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email" msgstr "Lors de la création d’un compte, générer automatiquement un identifiant pour le client, à partir de leur nom ou leur adresse de messagerie" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "Lister les classes de TVA additionnelles dont vous avez besoin ci-dessous (1 par ligne, par exemple des taux spécifiques). Elles s’ajoutent au « Taux standard » qui existe par défaut." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:542 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "Impossible de récupérer les informations de la base de données. Ce n’est généralement pas un problème. Cela signifie simplement que votre installation utilise une classe qui remplace la classe de base de données de WordPress (par exemple, HyperDB) et que WooCommerce ne peut pas obtenir d’informations sur la base de données." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538 msgid "Database information:" msgstr "Information de la base de données :" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "Données : %1$.2fMB + Index : %2$.2fMB + Moteur %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "Glissez-déposez pour définir un ordre d’attribut d’administration" #: includes/class-wc-install.php:953 msgid "Zero rate" msgstr "Taux zéro" #: includes/class-wc-install.php:952 msgid "Reduced rate" msgstr "Taux réduit" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "Bravo pour cette vente." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:342 msgid "Generate coupon code" msgstr "Générer un code promo" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:109 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "Merci d’utiliser {site_url} !" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:218 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209 #: includes/emails/class-wc-email.php:794 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "Texte qui s’affiche en dessous du contenu principal de l’email." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:217 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:208 #: includes/emails/class-wc-email.php:793 msgid "Additional content" msgstr "Contenu additionnel" #: includes/class-wc-countries.php:1570 msgid "Town / Village" msgstr "Ville" #: includes/class-wc-countries.php:987 includes/class-wc-countries.php:1303 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:203 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:87 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Postal code" msgstr "Code postal" #: includes/class-wc-tax.php:868 includes/class-wc-tax.php:906 msgid "Invalid field" msgstr "Champ non valide" #: includes/class-wc-tax.php:835 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "L’identifiant de classe de TVA existe déjà" #: includes/class-wc-tax.php:814 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "La classe de TVA requiert un nom valide" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:1113 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository." msgstr "Ou vous pouvez télécharger une version pré-créée de l’extension à partir du répertoire WordPress.org ou de la page de versions dans le répertoire GitHub." #: includes/class-wc-ajax.php:1461 msgid "Order not editable" msgstr "Commande non modifiable" #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "Apprenez comment mettre à jour" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "La promo commencera à 00:00:00 de la date \"Du\" et terminera à 23:59:59 de la date \"Au\"." #: includes/wc-order-functions.php:841 msgid "Order fully refunded." msgstr "Commande entièrement remboursée." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:149 msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?" msgstr "Si vous ne choisissez pas de pays/région où vendre va empêcher la validation de la commande. Confirmez-vous ?" #: includes/class-wc-form-handler.php:147 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "Veuillez saisir un Eircode valide." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de l’action." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:253 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← Retour aux attributs « %s »" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "Note : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut empêcher cette mise à jour de se terminer." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "L’affichage des produits, le tri et les rapports peuvent être impécis jusqu’à la fin. Cela prendra quelques minutes et cette notification disparaîtra une fois terminé." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "Vous pouvez exécuter manuellement les mises à jour de la file d’attente ici." #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73 msgid "Updating database" msgstr "Mise à jour de la base de données" #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "%1$d Mises à jour trouvées (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "Aucune action nécessaire. La version de base de données est %s" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "Action de traitement %1$s terminée avec le crochet Web : %2$s" #. translators: %s php class name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "La classe %s peut uniquement être exécutée avec WP CLI." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Date planifiée la plus récente" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "Date planifiée la plus ancienne" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124 msgid "Count" msgstr "Nombre" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122 msgid "Action Status" msgstr "État de l’action" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "Action Scheduler" msgstr "Planificateur d’actions" #: includes/class-wc-form-handler.php:1128 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "Votre compte a été créé avec succès. Vos codes d’accès ont été envoyé vers votre adresse de messagerie." #: includes/class-wc-form-handler.php:1126 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "Votre compte a été créé avec succès et un mot de passe a été envoyé vers votre adresse de messagerie." #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1682 msgid "Stock: %d" msgstr "Stock : %d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1390 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "Supprimé %1$s et stock ajusté (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1351 msgid "Invalid items" msgstr "Éléments non valides" #: includes/class-wc-ajax.php:1239 msgid "Invalid rate" msgstr "TVA non valide" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1083 msgid "Added line items: %s" msgstr "Ajouté les lignes : %s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}] : La commande n°{order_number} a été annulée" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:133 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "En savoir plus sur les mises à jour" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "Mettre à jour la base de données WooCommerce" #. translators: %1$s: opening tag %2$s: closing tag #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:155 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "Le traitement de la mise à jour se fait en arrière-plan et peut prendre un peu de temps, soyez patients. Sinon, les utilisateurs avancées peuvent mettre à jour via %1$sWP CLI%2$s." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:153 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce a été mis à jour ! Pour garder un fonctionnement fluide, nous avons mise à jour la base de données à la dernière version." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:151 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "Mise à jour de base de données WooCommerce obligatoire" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:301 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "Réduire le stock existant de :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "Augmenter le stock existant de :" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "View progress →" msgstr "Voir la progression →" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce met à jour les données de produit en arrière-plan" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:193 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce met à jour la base de données en arrière-plan. Le traitement de la mise à jour peut prendre un peu de temps, soyez patients." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Extensions recommandées" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Extensions Dropin" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623 msgid "Inactive plugins" msgstr "Extensions inactives" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "Site address (URL)" msgstr "Adresse du site (URL) " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "Adresse (URL) de WordPress " #: includes/admin/class-wc-admin.php:247 msgid "five star" msgstr "cinq étoiles" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:57 msgid "Start Import" msgstr "Commencer l’import" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56 msgid "Create Product" msgstr "Créer un produit" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:550 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "Ignorer cette suggestion" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:426 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "Saisir un code promo à appliquer. Les remises sont appliquées aux lignes de totaux, avant les TVA." #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:452 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "Stock ajusté : %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "Autoriser la suppression en masse des données personnelles des commandes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125 msgid "Personal data removal" msgstr "Suppression de données personnelles" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:115 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "Retirer l’accès aux téléchargements sur demande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "Supprimer les données personnelles des commandes sur demande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:365 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "Afficher des suggestions dans WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364 msgid "Show Suggestions" msgstr "Afficher des suggestions" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:361 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "Nous présentons des suggestions contextuelles pour les extensions officielles qui pourraient être utiles à votre boutique." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:358 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "Suggestions de la place de marché" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:346 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "Ne cochez pas cette case si vous ne souhaitez pas y adhérer. Votre boutique ne sera pas suivie et aucune donnée ne sera collectée. Découvrez à quoi sert le suivi des données ici : %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "Permet l’utilisation de WooCommerce d’être suivie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:343 msgid "Enable tracking" msgstr "Activer le suivi d’utilisation" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "Votre site est-il connecté à WooCommerce.com ?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "Ajoute une option à l’écran des commandes pour supprimer des données personnelles en bloc. Notez que la suppression de données personnelles est définitive." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:337 msgid "Usage Tracking" msgstr "Suivi d’utilisation" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:46 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "Obtenir plus d’options" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:552 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "Gérer les suggestions" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "Parcourir la place de marché" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "Les extensions peuvent ajouter de nouvelles fonctionnalités aux pages de vos produits pour que votre magasin se démarque" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "Améliorez vos produits" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:126 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:134 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1945 msgid "Facebook icon" msgstr "Icône Facebook " #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1943 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "Profitez de tous les produits Facebook combinés en une seule extension : pixel de conversion, synchronisation du catalogue, messagerie instantanée, fonctionnalité boutique et boutique Instagram (prochainement) !" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:1 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "Rembourser les lignes de commande ci-dessus. Cela va afficher le montant total à rembourser." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Before discount" msgstr "Avant la remise" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108 msgid "%s discount" msgstr "remise de %s" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47 msgid "WooCommerce Status" msgstr "État de WooCommerce" #: includes/wc-order-functions.php:848 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "État de commande changé pour remboursé. Pour retourner des fonds au client, vous devez effectuer le remboursement à l’aide de votre passerelle de paiement." #: includes/wc-core-functions.php:594 msgid "Sol" msgstr "Sol" #: includes/wc-core-functions.php:335 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "Ne pas écraser action_args lors de l’appel wc_get_template." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "Les tables de consultation sont en train d’être regénérées." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "Cet outil va regénérer les données de table de consultation de produit. Ce traitement peut durer quelques temps." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "Product lookup tables" msgstr "Table de consultation de produit" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:808 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL installé mais n’a pas trouvé la version." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:389 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Extensions Dropins & MU." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:380 msgid "Inactive plugins." msgstr "Extensions inactives." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:306 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui ont les états spécifiques." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "Nombre de termes dans la taxonomie de l’attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1061 msgid "Attribute slug." msgstr "Identifiant de l’attribut." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:418 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "Détermine si les produits cachés ou visibles dans le catalogue sont affichés." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:399 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "Opérateur pour comparer les termes d’attributs de produits." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:292 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:312 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "Opérateur pour comparer les termes de catégorie de produits." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:332 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "Document de suivi de l’utilisation de WooCommerce.com" #: i18n/countries.php:259 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "Virgin Islands (US)" #: i18n/countries.php:258 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Virgin Islands (British)" #: i18n/countries.php:146 msgid "North Macedonia" msgstr "Macédoine du Nord" #: i18n/states.php:2080 msgid "Wake Island" msgstr "Wake Island" #: i18n/states.php:2079 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "Palmyra Atoll" #: i18n/states.php:2078 msgid "Navassa Island" msgstr "Navassa Island" #: i18n/states.php:2076 msgid "Kingman Reef" msgstr "Kingman Reef" #: i18n/states.php:2075 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston Atoll" #: i18n/states.php:2074 msgid "Jarvis Island" msgstr "Jarvis Island" #: i18n/states.php:2073 msgid "Howland Island" msgstr "Howland Island" #: i18n/states.php:2072 msgid "Baker Island" msgstr "Baker Island" #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:120 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Vous devez être %1$sconnecté%2$s pour publier un avis." #. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name. #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25 msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "Pour information, la commande n°%1$s appartenant à %2$s a été annulée :" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-completed-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27 msgid "We have finished processing your order." msgstr "Nous avons terminé de traiter votre commande." #: templates/loop/orderby.php:24 msgid "Shop order" msgstr "Commande" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "Les options de livraison seront mises à jour lors de la commande." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "Livraison vers %s." #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:118 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Image non valide : %s" #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:30 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "Pour information – nous avons reçu votre commande n°%s, elle est maintenant en cours de traitement :" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "L’état du crochet web doit être valide." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35 msgid "account erasure request" msgstr "demande d’effacement de données" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "La catégorie de produit par défaut ne peut pas être supprimée." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:463 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "La variation ne peut pas être importée : le produit parent ne peut pas être une variation de produit" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:557 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "La routine de mise à jour de la base de données a été planifiée pour s’exécuter en arrière-plan." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "Cet outil mettra à jour votre base de données WooCommerce à la dernière version. Veuillez vous assurer d’avoir une sauvegarde avant de commencer." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204 msgid "Update database" msgstr "Mettre à jour la base de données" #: includes/class-wc-ajax.php:2301 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "Vous n’avez pas le droit d’assigner des clés API à l’utilisateur sélectionné." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Essayez de vous reconnecter avec le bouton ci-dessous." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Désolé de vous voir partir." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2028 msgid "discounted shipping labels" msgstr "remise sur les étiquettes de livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "TVA automatisées et remise sur les étiquettes de livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "configuration du paiement et remise sur les étiquettes de livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "Terminaisons WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer des clés API." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer cette clé API." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier cette clé API." #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:23 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Commande n°%1$s] (%2$s)" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "Un utilisateur a demandé un nouveau mot de passe pour le compte suivant sur %s :" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "Au plaisir de vous revoir prochainement sur notre boutique." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:35 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Votre commande sur %s a été remboursée. Plus d’information ci-dessous :" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Votre commande sur %s a été partiellement remboursée. Plus d’information ci-dessous :" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:227 msgid "Thanks!" msgstr "Merci !" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "Nous comptons exécuter votre commande sous peu." #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "Si vous n’êtes pas l'auteur de cette demande, ignorez simplement cet e-mail. Pour continuer :" #: templates/emails/customer-note.php:33 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Pour rappel, voici les détails de votre commande :" #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "La note suivante a été ajoutée à votre commande :" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "Au plaisir de vous revoir prochainement sur notre boutique." #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:25 #: templates/emails/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "Merci d’avoir créé un compte sur %1$s. Votre identifiant est %2$s. Vous pouvez accéder à l’espace membre de votre compte pour visualiser vos commandes, changer votre mot de passe, et plus encore ici : %3$s" #. translators: %s Order date #. translators: %s: Order date #: templates/emails/customer-invoice.php:55 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Voici les détails de votre commande passée le %s :" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:38 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "Une commande a été créée pour vous sur %1$s. Votre facture est ci-dessous, avec un lien pour effectuer le paiement quand vous le souhaitez : %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Merci pour votre achat." #. translators: %s = merchant name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209 #: templates/emails/customer-completed-order.php:28 #: templates/emails/customer-invoice.php:30 #: templates/emails/customer-new-account.php:23 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26 #: templates/emails/customer-processing-order.php:28 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:26 #: templates/emails/customer-reset-password.php:27 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25 #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25 msgid "Hi %s," msgstr "Bonjour %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:26 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Vous avez reçu la commande suivante de %s :" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171 msgid "Thanks for reading." msgstr "Merci de votre attention." #: templates/cart/cart-shipping.php:85 msgid "Enter a different address" msgstr "Saisissez une autre adresse" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:81 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Options de livraison introuvables pour %s." #: templates/cart/cart-shipping.php:64 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Saisissez votre adresse pour voir les options de livraison." #: includes/wc-template-functions.php:1505 msgid "Sort by latest" msgstr "Tri du plus récent au plus ancien" #: includes/wc-stock-functions.php:325 msgid "Stock levels increased:" msgstr "Hausse des niveaux de stock :" #: includes/wc-stock-functions.php:259 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "Réduction des niveaux de stock :" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant plugins_loaded." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14 msgid "Action Group" msgstr "Groupe d’action" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 msgid "No actions found in trash" msgstr "Aucune action dans la corbeille" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "No actions found" msgstr "Aucune action détectée" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Rechercher des actions planifiées" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Nouvelle action planifiée" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Ajouter une action de planifiée" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Actions planifiées" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31 msgid "Scheduled Action" msgstr "Action planifiée" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time." msgstr "Les actions planifiées sont des crochets déclenchés à une certaine date et à une certaine heure." #. translators: %s: count #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53 msgid "In-Progress (%s)" msgid_plural "In-Progress (%s)" msgstr[0] "En cours (%s)" msgstr[1] "En cours (%s)" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "En cours" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Échec" #. translators: %s: claim ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Impossible de déverrouiller la demande %s. Erreur de la base de données." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Impossible de demander des actions. Erreur de la base de données." #. translators: %s: action ID #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:653 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:745 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:776 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1086 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1144 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:987 msgid "Unidentified action %s" msgstr "Action %s non identifiée" #. translators: %d refers to the total number of tasks completed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:205 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d tâche planifiée terminée." msgstr[1] "%d tâches planifiées terminées." #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:169 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d lot exécuté." msgstr[1] "%d lots exécutés." #. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:152 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "%d tâche planifiée détectée" msgstr[1] "%d tâches planifiées détectées" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Tentative de réduction de la mémoire utilisée…" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "La demande a été perdue. Abandon du lot actuel." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Nombre de lots concurrents trop élevé." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:410 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:409 msgid "Failed" msgstr "Échoué" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:408 msgid "In-progress" msgstr "En cours" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:407 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:224 msgid "Every minute" msgstr "Chaque minute" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131 msgid "action ignored" msgstr "action ignorée" #. translators: 1: error message 2: filename 3: line #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "arrêt inattendu : erreur fatale inhérente au PHP (%1$s) dans le fichier %2$s à la ligne %3$s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94 msgid "action complete" msgstr "action terminée" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84 msgid "action started" msgstr "action commencée" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142 msgid "action canceled" msgstr "action annulée" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72 msgid "action created" msgstr "action créée" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:661 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Rechercher des crochets, des arguments et des ID de demande" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:488 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485 msgid " (%s ago)" msgstr " (Il y a %s)" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Action annulée avec succès : %s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Action exécutée avec succès : %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266 msgid "Non-repeating" msgstr "Pas de répétition" #. translators: %s: time interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260 msgid "Every %s" msgstr "Tous/Toutes les %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224 msgid "Now!" msgstr "Maintenant !" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s secondes" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minute" msgstr[1] "%s minutes" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s heure" msgstr[1] "%s heures" #. translators: %s is a number of days. #. translators: %s: amount of time #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s semaine" msgstr[1] "%s semaines" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s mois" msgstr[1] "%s mois" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s an" msgstr[1] "%s ans" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Exécuter" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "ID de demande" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:248 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Journal" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Date planifiée" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Crochet" #. translators: 1: action ID 2: arguments #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "L’action [%1$s] comporte des arguments non valides. Elle ne peut pas être un JSON décodé dans un tableau. $args = %2$s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Actions planifiées" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Nouvelle commande : n°{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Commande échouée : n°{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}] : La commande n°{order_number} a échoué" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92 msgid "Password Reset Request" msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe pour {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Commande remboursée : {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Remboursement partiel : commande n°{order_number}" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:303 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "Impossible de restaurer le stock de l’élément %s." #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:193 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "Impossible de réduire le stock de l’élément %s." #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "La classe liée à « woocommerce_queue_class » n’intègre pas l’interface WC_Queue_Interface. La classe %s par défaut sera utilisée à la place." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:52 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart.js:27 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout.js:12 msgid "Change address" msgstr "Modifier l’adresse" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 msgid "View Action" msgstr "Voir l’action" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Modifier l’action planifiée" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1174 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "ID d’action non valide. Aucun état trouvé." #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Impossible de marquer l’échec de l’action %s. Erreur de la base de données." #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Impossible de déverrouiller la demande d’action %s. Erreur de la base de données." #. translators: %s: group name(s) #. translators: %s is the group name #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:910 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist." msgstr[0] "Le groupe « %s » n’existe pas." msgstr[1] "" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101 msgid "Unable to save action." msgstr "Impossible d’enregistrer l’action." #. translators: %s: error message #. translators: %s: action error message #. translators: %s is an error message. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:126 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49 #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:45 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’action : %s" #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:188 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Une erreur est survenue lors de l’exécution du planificateur d’actions : %s" #. translators: 1: action ID 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’action %1$s : %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138 msgid "Started processing action %s" msgstr "Traitement de l’action %s commencé" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "%d action en cours d’exécution" msgstr[1] "%d actions en cours d’exécution" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Nombre de lots concurrents trop élevé, mais l’exécution doit continuer." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Planification non valide. Impossible d’enregistrer l’action." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action reset" msgstr "réinitialisation de l’action" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105 msgid "action failed: %s" msgstr "échec de l’action : %s" #. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:435 msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s" msgstr "Impossible de traiter les modifications de l’action suivante : « %1$s » (ID : %2$d). Erreur : %3$s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Modification de l’action traitée avec succès : %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Annuler l’action maintenant pour éviter son exécution ultérieure" #. translators: %s: amount of claims #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "Nombre maximal de files d’attente simultanées déjà en cours de traitement (%s file d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne sera traitée tant que les files d’attente en cours ne seront pas terminées." msgstr[1] "Nombre maximal de files d’attente simultanées déjà en cours de traitement (%s files d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne sera traitée tant que les files d’attente en cours ne seront pas terminées." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "Traiter l’action maintenant comme si elle était exécutée dans le cadre d’une file d’attente" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Votre commande sur {site_title} a été reçue" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Merci pour votre commande" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Votre commande sur {site_title} est maintenant terminée" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Commande annulée : n° {order_number}" #: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "Jetons de paiement des clients WooCommerce" #: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "Téléchargements des clients WooCommerce" #: includes/class-wc-privacy.php:64 includes/class-wc-privacy.php:70 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "Commandes des clients WooCommerce" #: includes/class-wc-privacy.php:63 includes/class-wc-privacy.php:69 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "Données relatives aux clients WooCommerce" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "Identifiant du groupe auquel ce paramètre appartient." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Totaux des attributs." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Totaux des étiquettes." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Totaux des catégories." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Totaux des avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Totaux des codes promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Totaux des clients." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Totaux des produits." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Totaux des commandes." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:171 msgid "Amount of products." msgstr "Nombre de produits." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Nom du type de produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119 msgid "Amount of orders." msgstr "Nombre de commandes." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Nombre de clients." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Nom du type de client." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Client non payant" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Client payant" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Nombre de codes promos" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Nom du type de code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1039 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1554 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:360 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "Limitez le jeu de résultats aux produits avec l’état du stock spécifié." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:670 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1138 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Contrôle l’état du stock du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1887 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2364 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:761 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1851 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1074 msgid "File ID." msgstr "ID du fichier." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:585 msgid "Variation status." msgstr "État de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1019 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux avis affectés à un état spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1011 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis assignés à des ID de produits spécifiques." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:944 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitez les réponses aux avis publiés avant une certaine date conforme ISO8601." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:161 msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limitez les réponses aux avis publiés après une certaine date conforme ISO8601." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864 msgid "Status of the review." msgstr "État de l’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:385 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:548 msgid "Invalid review content." msgstr "Contenu de l’avis non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:365 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "Impossible de créer un avis sur un produit existant." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "ID unique pour le produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "Fonctionnalités prises en charge pour cette passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "Auteur de la note de la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:213 msgid "Full name of currency." msgstr "Nom complet de la devise." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:133 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Aucune devise ne correspond à ces paramètres." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:207 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "Code de devise ISO4217." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Description des ressources de données." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "ID des ressources de données." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Liste des devises acceptées." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Liste des États acceptés dans un pays donné." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Liste des continents, pays et États acceptés." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "Les unités de poids sont définies pour ce pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216 msgid "List of states in this country." msgstr "Liste des États dans ce pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210 msgid "Full name of country." msgstr "Nom complet du pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "Les unités de taille sont définies pour ce pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Emplacement du symbole de la devise pour ce pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Code de devise alpha-3 ISO4127 par défaut pour le pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "Code de pays alpha-2 ISO3166." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Liste des pays de ce continent." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261 msgid "Full name of continent." msgstr "Nom complet du continent." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Aucun emplacement ne correspond à ces paramètres." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255 msgid "2 character continent code." msgstr "Code de continent à 2 caractères." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "Voir les modèles concernés" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Si vous avez copié un fichier modèle pour le modifier, vous devrez copier la nouvelle version du modèle et réappliquer vos modifications." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Votre compte sur {site_title} a été créé" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:858 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here." msgstr "%1$s n’est pas valide. Vous trouverez le code Eircode approprié ici." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:794 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:169 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:669 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Désolé, nous n’avons pas assez de « %1$s » en stock pour satisfaire votre commande (disponibilité : %2$s). Veuillez nous excuser pour les problèmes occasionnés." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:670 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1708 msgid "Shipping instance ID." msgstr "ID de l’instance de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "Nombre d’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "Nom du type d’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113 msgid "Order status name." msgstr "Nom de l’état de la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1053 msgid "Invalid review ID." msgstr "ID d’avis non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1005 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d’auteur spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:997 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Vérifiez que le jeu de résultats exclut les avis assignés à des ID d’utilisateurs spécifiques." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:990 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis assignés à des ID d’utilisateurs spécifiques." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:917 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "URL d'avatar pour l’objet reviewer." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:910 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:847 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "ID unique du produit auquel l’avis se réfère." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "Impossible de supprimer l’objet." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:637 msgid "The object has already been trashed." msgstr "L’objet a déjà été placé dans la corbeille." #. translators: %s: force=true #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:633 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "L’objet ne peut être mis à la corbeille. Configurer la suppression de « %s »." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:562 msgid "Updating review failed." msgstr "Échec de la mise à jour de l’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 msgid "Updating review status failed." msgstr "Échec de la mise à jour de l’état de l’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:521 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:556 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "Le champ d’avis sur le produit dépasse la longueur maximale autorisée." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "Si le résultat est « true », cette note sera attribuée à l’utilisateur actuel. Si le résultat est « false », la note sera attribuée au système." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Séparateur des milliers pour l’affichage des prix dans ce pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232 msgid "Full name of state." msgstr "Nom complet de l’état." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "Nombre de décimales indiqué dans l’affichage des prix pour ce pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Séparateur des décimales pour l’affichage des prix dans ce pays." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "Mettez à jour votre thème vers la dernière version. Si aucune mise à jour n’est disponible, contactez l’auteur du thème pour vous renseigner sur la compatibilité de ce dernier avec la version actuelle de WooCommerce." #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "Votre thème (%s) contient des copies obsolètes de certains fichiers de modèles WooCommerce. Ces fichiers devront peut-être être mis à jour pour garantir leur compatibilité avec la version actuelle de WooCommerce. Suggestions pour résoudre ce problème :" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64 msgid "Export all categories" msgstr "Exporter toutes les catégories" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Quelle catégorie de produit devrait être exportée ?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:88 msgid "Placeholder image" msgstr "Image indicative" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "Le mode de paiement « %s » est actuellement désactivé" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "Le mode de paiement « %s » est actuellement activé" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:202 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:213 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "Configurer le mode de paiement « %s »" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:206 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:210 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "Gérer le mode de paiement « %s »" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175 #: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "Déplacer le mode de paiement « %s » vers le bas" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174 #: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "Déplacer le mode de paiement « %s » vers le haut" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:117 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "Lors du traitement d’une %s, les accès aux fichiers téléchargeables doivent-ils être révoqués et les journaux de téléchargement vidés ?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "Lors du traitement d’une %s, les données personnelles dans les commandes doivent-elles être maintenues ou supprimées ?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:199 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "Saisissez un nombre pour définir la quantité en stock suivant un niveau de variation. Utilisez la case à cocher « Gérer le stock ? » de la variation ci-dessus pour activer/désactiver la gestion du stock suivant un niveau de variation." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125 msgid "Low stock amount" msgstr "Montant de stock faible" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "Configurer PayPal pour moi avec cet e-mail :" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Configurer Stripe pour moi avec cet e-mail :" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "Nous utiliserons %1$s pour le poids des produits et %2$s pour leurs dimensions." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046 msgid "ShipStation icon" msgstr "Icône ShipStation" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "Icône WooCommerce Services" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:95 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "ID de pièce jointe ou URL d’image utilisé pour les paramètres fictifs des images dans le catalogue de produits. Les produits sans image l’utiliseront." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:94 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "Saisissez l’ID d’une pièce jointe ou l’URL vers une image" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "Nous vous recommandons d’utiliser ShipStation pour gagner du temps au bureau de poste en imprimant vos étiquettes de livraison chez vous. Essayez ShipStation gratuitement pendant 30 jours." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "Un tarif réel correspond au coût exact de la livraison d’une commande, conformément au devis réalisé directement par le transporteur." #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104 msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here." msgstr "Pour proposer des tarifs réels à partir d’un transporteur spécifique (par exemple UPS), vous trouverez de nombreuses extensions pour WooCommerce ici." #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "Nous avons créé deux zones de livraison : pour %s et pour le reste du monde. Vous trouverez ci-après les coûts de livraison fixes de ces zones ou l’offre de livraison gratuite." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986 msgid "Yards" msgstr "Yards" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985 msgid "Inches" msgstr "Pouces" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983 msgid "Centimeters" msgstr "Centimètres" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982 msgid "Meters" msgstr "Mètres" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961 msgid "Ounces" msgstr "Onces" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960 msgid "Pounds" msgstr "Livres" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959 msgid "Grams" msgstr "Grammes" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogrammes" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:148 msgid "Item moved down" msgstr "Élément déplacé vers le bas" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:147 msgid "Item moved up" msgstr "Élément déplacé vers le haut" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "Il est peut-être nécessaire de remettre du stock à cet élément." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?" #: i18n/states.php:1598 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states.php:1597 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states.php:1595 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1593 i18n/states.php:2201 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states.php:1585 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states.php:1584 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: i18n/states.php:946 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Sud Sardegna" #: includes/class-wc-countries.php:729 msgid "Apartment, suite, unit, etc." msgstr "Appartement, suite, unité, etc." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d clé API révoquée définitivement." msgstr[1] "%d clés API révoquées définitivement." #. Translators: %d parent ID. #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:316 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "Impossible de définir des attributs à cause d’un produit parent non valide." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "Cette action est irréversible. Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer vos données personnelles des commandes sélectionnées ?" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:234 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "Livraison %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307 msgid "Payer PayPal address" msgstr "Adresse PayPal du payeur" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306 msgid "Payer last name" msgstr "Nom du payeur" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305 msgid "Payer first name" msgstr "Prénom du payeur" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258 msgid "Shipping Address" msgstr "Adresse de livraison" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257 msgid "Billing Address" msgstr "Adresse de facturation" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Adresse de livraison 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 msgid "Billing Address 1" msgstr "Adresse de facturation 1" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:268 msgid "MySQL version string." msgstr "Chaîne de version MySQL." #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "Votre CSV doit inclure les colonnes dans un ordre spécifique. %1$sCliquer ici pour télécharger un échantillon%2$s." #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Indique comment votre nom apparaîtra dans la section relative au compte et dans les avis" #: templates/checkout/form-coupon.php:31 msgid "If you have a coupon code, please apply it below." msgstr "Si vous possédez un code promo, appliquez-le ci-après." #: includes/wc-template-functions.php:956 msgid "terms and conditions" msgstr "conditions générales" #: includes/wc-template-functions.php:955 msgid "privacy policy" msgstr "politique de confidentialité" #: includes/wc-core-functions.php:631 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Dollar américain" #. translators: 1: last 4 digits #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "chèque électronique se terminant par %1$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal permet l’envoi à une adresse. Si vous utilisez PayPal pour les étiquettes de livraison, envoyez l’adresse de livraison plutôt que celle de facturation. Désactiver cette option peut bloquer l’application de la protection des ventes via PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58 msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "Enregistrer les évènements PayPal, commes les requêtes IPN, dans les %s. Remarque : les journaux peuvent contenir des données personnelles. Nous vous recommandons d’utiliser ceci uniquement à des fins de débogage et de supprimer les journaux lorsque vous avez terminé." #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:83 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard redirige les clients vers PayPal afin qu’ils saisissent leurs informations de paiement." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:271 msgid "Other locations" msgstr "Autres emplacements" #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:271 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:268 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:253 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "N’importe quelle méthode « %1$s »" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:39 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "Accepter les paiements par chèque en personne. Cette passerelle hors-ligne peut être utile pour tester les achats." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:148 msgid "Account details:" msgstr "Détails du compte :" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:561 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:886 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication pour la case concernant les conditions générales que les clients doivent accepter." #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:861 msgid "%s page" msgstr "Page %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:846 msgid "No page set" msgstr "Aucune page n’a été définie" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:814 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Indiquer les champs obligatoires avec un astérisque" #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790 #: includes/wc-template-functions.php:846 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "J’ai lu et j’accepte les %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768 #: assets/client/blocks/checkout.js:33 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:761 msgid "%s field" msgstr "Champ %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:737 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "Ces options vous permettent de modifier l’apparence de la page de validation de commande de WooCommerce." #: includes/class-wc-privacy.php:127 msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details." msgstr "Veuillez lire la politique de confidentialité de PayPal pour plus de détails." #: includes/class-wc-privacy.php:126 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "Nous acceptons les paiements par PayPal. Lors du traitement des paiements, certains données seront transmises à PayPal, incluant l’information obligatoires à l’exécution du paiement, tel que le montant total ou les informations de facturation." #: includes/class-wc-privacy.php:124 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "Dans cette section, vous pouvez lister quels plateformes de paiements vous utilisez pour recevoir les paiements sur votre boutique puisque vous devez manipuler les données des clients. Nous avons inclus PayPal comme exemple, mais vous devriez le supprimer si vous ne l’utilisez pas." #: includes/class-wc-privacy.php:121 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "Nous partageons des données avec des tiers qui nous aident à gérer nos commandes et services de la boutique; par exemple --" #: includes/class-wc-privacy.php:119 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "Dans cette section, vous devez lister avec qui vous partagez des données, et pour quelle fin. Ceci inclut, mais n’est pas limité à, statistiques, marketing, passerelles de paiement, transporteurs, et contenus tiers." #: includes/class-wc-privacy.php:117 msgid "What we share with others" msgstr "Ce que nous partageons avec d’autres" #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "Notre équipe a accès à ces informations pour traîter les commandes, effectuer les remboursements et vous aider." #: includes/class-wc-privacy.php:114 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "Information client tel que votre nom, adresse de messagerie et informations de facturation et livraison." #: includes/class-wc-privacy.php:113 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "Information de commande tel que ce qui a été acheté, quand et où cela doit être envoyé, et" #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "Les membres de notre équipe ont accès aux informations que vous nous fournissez. Par exemple, les administrateurs et gérants de boutique ont accès :" #: includes/class-wc-privacy.php:110 msgid "Who on our team has access" msgstr "Qui de notre équipe a accès aux données" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "Nous stockons aussi les commentaires ou avis, si vous choisissez d’en envoyer." #: includes/class-wc-privacy.php:108 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "Nous stockons généralement vos informations aussi longtemps que nous en avons besoin pour l’usage pour lequel nous les collectons et utilisons, et nous ne sommes pas obligés légalement de continuer à les conserver. Par exemple, nous stockons les informations de commande pour XXX années pour les taxes et la comptabilité. Ceci inclut votre nom, e-mail et adresses de facturation et livraison." #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "Si vous créez un compte, nous stockons votre nom, adresse, e-mail, et numéro de téléphone, qui sera utilisé pour préremplir la validation de commande pour les prochaines commandes." #: includes/class-wc-privacy.php:105 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Vous envoyer des messages marketing, si vous choisissez d’en recevoir" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Improve our store offerings" msgstr "Améliorer les offres de notre boutique" #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "Se conformer avec toute obligation légale, telle que le calcul des taxes" #: includes/class-wc-privacy.php:102 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Configurez votre compte pour notre boutique" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Traitement des paiements et prévention de la fraude" #: includes/class-wc-privacy.php:100 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Répondre aux demandes, incluant les remboursements et plaintes" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Envoie de l’information à propos de votre compte et commande" #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "Quand vous achetez sur notre site web, nous vous demanderons de fournir des informations incluant votre nom, adresse de facturation, adresse de livraison, adresse de messagerie, numéro de téléphone, données de paiement / carte bancaire et éventuellement les données du compte tel que l’identifiant et le mot de passe. Ces informations seront utilisées pour :" #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "Note : vous pouvez détailler votre politique de cookies, et faire un lien vers cette section à partir d’ici." #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "Nous utilisons des cookies pour suivre les contenus du panier pendant que vous naviguez sur notre site." #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "Adresse de livraison : nous vous demanderons de la saisir pour estimer les frais de livraison avant que vous passiez commande, et pour vous envoyer la commande !" #: includes/class-wc-privacy.php:90 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "Localisation, adresse IP et type de navigateur : nous les utilisons pour l‘estimation des taxes et frais de livraison" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Pendant votre visite du site, nous suivons :" #: includes/class-wc-privacy.php:86 msgid "What we collect and store" msgstr "Ce que nous collectons et stockons" #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "Nous collectons des informations lors de la validation de commande sur notre boutique." #: includes/class-wc-privacy.php:83 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "Ce language accessible inclut les bases sur les données personnelles que votre boutique peut collecter, stocker et partager, et en plus qui peut avoir accès aux données. En fonction de vos réglages et quels extensions vous utilisez, les informations partagées peuvent varier. Nous recommandons de consulter un avocat au moment de décider quels information divulguer dans votre politique de confidentialité." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428 msgid "Token" msgstr "Jeton" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423 msgid "Payment Tokens" msgstr "Jetons de paiement" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371 msgid "Access granted" msgstr "Accès accordé" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367 msgid "Download count" msgstr "Nombre de téléchargements" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359 msgid "User email" msgstr "Adresse e-mail de l’utilisateur" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256 msgid "Browser User Agent" msgstr "Agent utilisateur du navigateur" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Order Number" msgstr "Numéro de commande" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254 msgid "Items Purchased" msgstr "Articles achetés" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347 msgid "Download ID" msgstr "ID de téléchargement" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "Accès aux téléchargements achetés" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125 msgid "Purchased Downloads" msgstr "Téléchargements achetés" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Données relatives au client" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "Jeton de paiement « %d » supprimé" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354 msgid "Personal data removed." msgstr "Données personnelles supprimées." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Les droits de téléchargements des clients ont été conservés." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Accès aux fichiers téléchargeables supprimé." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Les données personnelles de la commande %s ont été conservées." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Données personnelles de la commande %s supprimées." #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Client « %s » supprimé" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203 msgid "Shipping State" msgstr "État (livraison)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Code postal (livraison)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201 msgid "Shipping City" msgstr "Ville (livraison)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Company" msgstr "Entreprise (livraison)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Nom (livraison)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping First Name" msgstr "Prénom (livraison)" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Billing State" msgstr "État (facturation)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Code postal (facturation)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Billing City" msgstr "Ville (facturation)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Company" msgstr "Entreprise (facturation)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing Last Name" msgstr "Nom (facturation)" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing First Name" msgstr "Prénom (facturation)" #: includes/class-wc-order.php:456 msgid "Error during status transition." msgstr "Une erreur est survenue pendant le changement d’état." #: includes/class-wc-order.php:378 msgid "Update status event failed." msgstr "Échec de l’évènement mise à jour de l’état." #: includes/class-wc-order.php:172 msgid "Payment complete event failed." msgstr "Échec de l’évènement paiement terminé." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1915 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Gestionnaire de boutique" #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1913 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Client" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562 #: includes/wc-template-functions.php:2859 msgid "optional" msgstr "facultatif" #: includes/class-wc-form-handler.php:280 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:37 msgid "Display name" msgstr "Nom affiché" #: includes/class-wc-form-handler.php:271 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "Impossible de modifier le nom à afficher dans l’adresse e-mail pour des raisons de confidentialité." #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:828 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s %1$s" #: includes/class-wc-checkout.php:1277 msgid "Unable to create order." msgstr "Impossible de créer la commande." #: includes/class-wc-checkout.php:927 includes/class-wc-form-handler.php:430 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "Veuillez lire et accepter les conditions générales pour poursuivre votre commande." #: includes/class-wc-checkout.php:185 includes/class-wc-emails.php:74 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:69 includes/class-wc-shipping.php:88 #: includes/class-woocommerce.php:178 #: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "La désérialisation des instances de classe est interdite." #: includes/class-wc-checkout.php:178 includes/class-wc-emails.php:65 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:60 includes/class-wc-shipping.php:79 #: includes/class-woocommerce.php:169 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Le clonage est interdit." #. translators: %d: amount of sessions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:527 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "Toutes les sessions actives ont été supprimées, et %d paniers ont été enregistrés." #. translators: %d: amount of permissions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:501 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d droits supprimés" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "Cet outil supprimera toutes les données de session client de la base de données, y compris les paniers en cours et les paniers enregistrés dans la base de données." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "Cet outil va supprimer les droits de téléchargements expirés et les droits avec aucun téléchargement restant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Nettoyer les droits de téléchargements" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "Used-up download permissions" msgstr "Droits de téléchargement déjà utilisés." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2351 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "Limiter les résultats aux produits avec un attribut spécifique. Utiliser le nom de la taxonomie / le slug de l’attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:161 msgid "Parent product does not match current variation." msgstr "Le produit parent ne correspond pas à la variante actuelle." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Si le paiement a été remboursé via l’API." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "Total de la commande (format conforme aux paramètres locaux)" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Nom du client passant la commande" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL de modification de la commande" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "ID du blog de l’enregistrement sur le multisite." #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here." msgstr "Il semblerait que votre boutique n’utilise pas de connexion sécurisée. Nous vous recommandons fortement de basculer l’intégralité de votre site Web vers une connexion HTTPS pour mieux garantir la protection des données de vos clients. En savoir plus ici." #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:193 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here." msgstr "Le produit %1$s a été retiré de votre panier, car il a été modifié. Vous pouvez le rajouter dans votre panier ici." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839 msgid "WooCommerce pages" msgstr "Pages WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "WooCommerce database version" msgstr "Version de la base de données WooCommerce " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "Indique si WordPress utilise un cache d’objet externe." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230 msgid "External object cache" msgstr "Cache d’objet externe " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214 msgid "WordPress cron" msgstr "Cron de WordPress " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203 msgid "WordPress debug mode" msgstr "Mode de débogage de WordPress " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "WordPress memory limit" msgstr "Limite de mémoire de WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress multisite " #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Une nouvelle version de WordPress est disponible (%2$s)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156 msgid "WordPress version" msgstr "Version de WordPress " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WooCommerce version" msgstr "Version de WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Paiements" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194 msgid "Enable coupons" msgstr "Activer les codes promos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "Les tarifs seront configurables, et les taxes seront calculées lors de la validation de commande." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Activer le calcul et le coût des taxes" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:206 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:210 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233 msgid "Account endpoints" msgstr "Terminaisons du compte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:150 msgid "Secure checkout" msgstr "Sécuriser le paiement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:45 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:412 msgid "Legacy API" msgstr "Ancienne API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:216 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Conserver les commandes terminées pour la durée spécifiée avant l’anonymisation des données personnelles." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215 msgid "Retain completed orders" msgstr "Conserver les commandes terminées" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:207 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Les commandes annulées sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client ou le gérant de la boutique. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Conserver les commandes annulées" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:198 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Les commandes échouées sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197 msgid "Retain failed orders" msgstr "Conserver les commandes échouées" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Les commandes en attente sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188 msgid "Retain pending orders " msgstr "Conserver les commandes en attente" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "Les comptes inactifs sont ceux qui ne se sont pas connectés ou n’ont pas commandé, depuis une durée spécifique. Ils seront supprimés. Toute commande sera convertie en commmande « invité »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Conserver les comptes inactifs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "Choisir combien de temps conserver les données personnelles quand elles ne sont plus nécessaires pour le traitement. Laissez les options vides pour conserver indéfiniment." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170 msgid "Personal data retention" msgstr "Conservation des données personnelles" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:802 #: includes/wc-template-functions.php:862 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "Vos données personnelles seront utilisées pour le traitement de votre commande, vous accompagner au cours de votre visite du site web, et pour d’autres raisons décrites dans notre %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:874 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication sur la politique de confidentialité de votre boutique qui s’affichera durant la validation de commande." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Politique de confidentialité du paiement" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151 #: includes/wc-template-functions.php:866 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "Vos données personnelles seront utilisées pour vous accompagner au cours de votre visite du site web, gérer l’accès à votre compte, et pour d’autres raisons décrites dans notre %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication sur la politique de confidentialité de votre boutique qui s’affichera sur les formulaires de création de compte." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Politique de confidentialité de l’inscription" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873 msgid "Privacy policy" msgstr "Politique de confidentialité" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104 msgid "Account erasure requests" msgstr "Demandes d’effacement de données" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80 msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page" msgstr "Autoriser les clients à créer un compte sur la page « Mon compte »" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:72 msgid "Allow customers to create an account during checkout" msgstr "Autoriser les clients à créer un compte au cours de la validation de commande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63 msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout" msgstr "Autoriser les clients à se connecter à un compte existant pendant le processus de paiement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:54 msgid "Allow customers to place orders without an account" msgstr "Autoriser les clients à passer commande sans compte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Comptes et confidentialité" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 msgid "Allowed emails" msgstr "E-mails autorisés" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:838 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Filtrer par client enregistré" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:152 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:325 msgid "Remove personal data" msgstr "Supprimer les données personnelles" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "Utiliser les précédentes préférences d’association de colonne ?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:36 msgid "privacy page" msgstr "page de politique de confidentialité" #. translators: %s: privacy page link. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set." msgstr "Cette section contrôle l’affichage de la politique de confidentialité de votre site Web. Les remarques concernant la confidentialité ci-après ne s’afficheront pas à moins que %s soit défini." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53 msgid "Guest checkout" msgstr "Commander en invité" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271 msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "Liste blanche des emails de facturation à vérifier quand une commande est passée. Séparer les adresses de messagerie par des virgules. Vous pouvez aussi utiliser une astérisque (*) pour autoriser une partie de l’e-mail. Par exemple « *@gmail.com » autoriserait toutes les adresses gmail." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300 msgid "View & Customize" msgstr "Voir et personnaliser" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297 msgid "Review Settings" msgstr "Vérifier les réglages" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Se rendre sur le Tableau de bord" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2289 msgid "You can also:" msgstr "Vous pouvez également :" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Vous pouvez à présent ajouter des produits sur votre boutique." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2262 msgid "Create some products" msgstr "Créer des produits" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2074 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Continuer avec WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Connectez-vous à votre boutique pour activer WooCommerce Services" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "Merci d’utiliser Jetpack ! Votre boutique est presque prête : pour activer des services tels que %s, connectez-vous simplement à votre boutique." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1935 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "MailChimp for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Icône de MailChimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "Rejoignez les 16 millions de clients qui utilisent MailChimp. Synchronisez la liste et conservez les données pour envoyer des e-mails automatiques et réaliser des campagnes ciblées." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:164 msgid "Mailchimp" msgstr "MailChimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1912 msgid "automated taxes icon" msgstr "icône des taxes automatiques" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "Gagnez du temps et épargnez-vous des erreurs grâce au calcul et à la collecte automatiques des taxes au moment du paiement. Optimisé par WooCommerce Services et Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902 msgid "Storefront icon" msgstr "Icône Storefront" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "Améliorer votre boutique grâce aux fonctionnalités recommandées et gratuites suivantes." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Recommandé pour toutes les boutiques WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "L’extension PayFast pour WooCommerce vous permet d’accepter les paiements par carte de crédit et transfert bancaire via l’une des passerelles de paiement les plus populaires en Afrique du Sud. Aucun frais d’installation ni abonnement mensuel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "L’extension eWAY pour WooCommerce vous permet d’accepter les paiements par carte de crédit directement sur le site de votre boutique sans rediriger vos clients vers un site de paiement tiers." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna Payments for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe Gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "Les extensions suivantes seront installées et activées pour vous :" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "Quelles devises de paiement acceptez-vous ?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 msgid "Choose a state…" msgstr "Choisir un État…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:737 #: includes/wc-formatting-functions.php:1540 msgid "Year(s)" msgstr "Année(s)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:736 #: includes/wc-formatting-functions.php:1539 msgid "Month(s)" msgstr "Mois" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:735 #: includes/wc-formatting-functions.php:1538 msgid "Week(s)" msgstr "Semaine(s)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:734 #: includes/wc-formatting-functions.php:1537 msgid "Day(s)" msgstr "Jour(s)" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:283 #: includes/emails/class-wc-email.php:989 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:213 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour importer des produits." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exporter des produits." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:446 msgid "Loading network orders" msgstr "Chargement des commandes passées sur le réseau" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:59 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "Commandes passées sur le réseau WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les clés API." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43 msgid "REST API" msgstr "API REST" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Aucune clé détectée." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:208 msgid "Return to payments" msgstr "Retourner vers les paiements" #: i18n/states.php:1758 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states.php:1757 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states.php:1756 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states.php:1755 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states.php:1754 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states.php:1753 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states.php:1752 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states.php:1751 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1750 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1749 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states.php:1748 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states.php:1747 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1746 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1745 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1744 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1743 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1742 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1741 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1740 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1739 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1738 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1737 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1736 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1735 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1734 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1733 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1732 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1731 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1730 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1729 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1728 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1727 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1726 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1725 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1724 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1723 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1722 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1721 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states.php:1720 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1719 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1718 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1717 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1716 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states.php:1715 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1714 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1713 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1712 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1711 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1710 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1709 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1708 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1707 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1706 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1705 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1704 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1703 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1702 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1701 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1700 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1699 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1698 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1697 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1696 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states.php:1695 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states.php:1694 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states.php:1693 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states.php:1692 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states.php:1691 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states.php:1690 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states.php:1689 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1688 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1687 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1686 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1685 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1684 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1683 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1682 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:1145 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:1144 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states.php:1143 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states.php:1142 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states.php:1141 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states.php:1139 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states.php:1138 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #: i18n/states.php:1137 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states.php:1136 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states.php:1135 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states.php:1134 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states.php:1133 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states.php:1132 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states.php:1131 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states.php:115 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:102 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:66 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking" msgstr "Aider WooCommerce à améliorer ses services grâce au suivi de l’utilisation" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:352 msgid "Profile →" msgstr "Profil →" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:648 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Taille d’image utilisée pour les produits dans le catalogue." #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails." msgstr "Une fois vos modifications publiées, vous devrez peut-être régénérer les miniatures pour afficher les nouveaux formats d’image." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:588 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails." msgstr "Une fois vos modifications publiées, vous devrez peut-être régénérer les miniatures pour afficher les nouveaux formats d’image. Pour ce faire, accédez à la section outils de WooCommerce ou utilisez une extension comme Regenerate Thumbnails." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:584 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "Une fois vos modifications publiées, les nouveaux formats d’image seront générés automatiquement." #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "Régénération de l’image du produit annulée." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "La régénération des miniatures a été programmée pour s’exécuter en arrière-plan." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:326 msgid "Regenerate" msgstr "Régénérer" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Régénérer les miniatures de la boutique" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Annuler la régénération des miniatures" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376 msgid "Change order status to completed" msgstr "Définir l’état de la commande sur Terminée" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367 msgid "Change order status to processing" msgstr "Changer l’état de commande vers en attente" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Définir l’état de la commande sur En attente" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589 msgid "Edit this order" msgstr "Modifier cette commande" #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Définir « %s » en tant que catégorie par défaut" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "Toutes les miniatures de la boutique seront régénérées pour s’adapter à votre thème et/ou aux paramètres des images." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "La régénération des miniatures est exécutée en arrière-plan. En fonction de la quantité d’images que contient votre boutique, cette action peut prendre du temps." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "Il s’agit de la catégorie par défaut. Vous ne pouvez pas la supprimer. Elle sera automatiquement attribuée aux produits sans catégorie." #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "La suppression de la catégorie ne supprime pas les produits qu’elle contient. Les produits qui étaient uniquement affectés à la catégorie supprimée se verront attribuer la catégorie %s." #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:24 msgid "%s quantity" msgstr "quantité de %s" #: templates/emails/customer-invoice.php:46 msgid "Pay for this order" msgstr "Payer pour cette commande" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "Envoyer des notifications quand un IPN est reçu depuis PayPal, indicant remboursements, refacturations et annulations." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "Activer les notifications IPN par e-mail" #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:105 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details." msgstr "SANDBOX activé. Vous pouvez tester les comptes sandbox uniquement. Voir guide de tests PayPal Sandbox pour plus d’informations." #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Crochet web non valide." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Journal de téléchargement non valide : non trouvé." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Journal de téléchargement non valide : ID manquant." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "Impossible d’insérer l’entrée de journal de téléchargement dans la base de données." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:717 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "Les images seront affichées avec les proportions d’origine." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716 msgid "Uncropped" msgstr "Non recadrée" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:713 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "Les images seront recadrées à une ratio personnalisé" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:709 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Les images seront recadrées dans un carré" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708 msgid "1:1" msgstr "1:1" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Recadrage de miniature" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Thumbnail width" msgstr "Largeur de miniature" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:620 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "La taille d’image utilisée pour la page de produit simple. Ces images ne seront pas recadrées." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619 msgid "Main image width" msgstr "Largeur de l’image principale" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:597 msgid "Product Images" msgstr "Images de produit" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:561 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Quantité de lignes de produits affichées par page ?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Rows per page" msgstr "Lignes par page" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Combien de produits doivent s’afficher par ligne ?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530 msgid "Products per row" msgstr "Produits par ligne" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:493 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Comment les produits doivent-ils être triés par défaut dans le catalogue ?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Choisir ce qui sera affiché sur les pages de catégories de produits." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465 msgid "Category display" msgstr "Affichage de catégorie" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Choisir ce qui sera affiché sur la page principale de la boutique." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Product Catalog" msgstr "Catalogue de produits" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392 msgid "Enable store notice" msgstr "Activer la notification de la boutique" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:382 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "SI activé, ce texte sera affiché sur tout le site. Vous pouvez l’utiliser pour afficher des événements ou promotions aux visiteurs !" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:350 msgid "Store Notice" msgstr "Notification de la boutique" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "Le réglage maximum autorisé est %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "Le réglage minimum autorisé est %d" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "La regénération des images de produits est terminée." #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:87 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Sélectionner les options pour “%s”" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:53 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Voir les produits dans le groupe “%s”" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:192 msgid "Buy “%s”" msgstr "Acheter “%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340 #: includes/class-wc-install.php:1176 includes/class-wc-install.php:1182 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Signature de l’API Sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 msgid "Sandbox API password" msgstr "Mot de passe de l’API Sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 msgid "Sandbox API username" msgstr "Identifiant de l’API Sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 msgid "Live API signature" msgstr "Signature de l’API Live" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 msgid "Live API password" msgstr "Mot de passe de l’API Live" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131 msgid "Live API username" msgstr "Identifiant de l’API Live" #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Régénération des images pour l’ID de pièce jointe suivant : %s" #: includes/class-wc-customer-download.php:299 msgid "Invalid permission ID." msgstr "ID de droit non valide." #: includes/class-wc-countries.php:1544 msgid "Municipality / District" msgstr "Municipalité/district" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:862 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s n’est pas un code postal valide." #: includes/class-wc-ajax.php:2180 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Erreur lors du remboursement. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2321 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:271 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "Limiter les résultats aux produits avec des UGS spécifiques. Séparez les UGS par des virgules." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:172 msgid "Download ID." msgstr "ID de téléchargement." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21 msgid "Search logs" msgstr "Rechercher les journaux" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:56 msgid "Shop pages" msgstr "Pages de boutique" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "Aucun téléchargement trouvé pour un client." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "Filtrer par adresse IP" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "Filtrer par utilisateur" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "Filtrer par commande" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "Filtrer par fichier" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1411 msgid "Filter by product" msgstr "Filtrer par produit" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "ID de droit" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "ID de fichier" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Droit #%d non trouvé." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:794 msgid "Confirm navigation" msgstr "Confirmer la navigation" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:793 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "Ce lien a expiré. %1$sCliquer ici pour voir le rapport filtré%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Définir l’état - En réapprovisionnement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59 #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156 msgid "View report" msgstr "Voir le rapport" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51 msgid "Customer download log" msgstr "Journal de téléchargement du client" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 msgid "Copy link" msgstr "Copier le lien" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "Copier dans le presse-papier a échoué. Vous devez pouvoir faire un clic-droit sur le bouton et copier." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313 #: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1 msgid "Status:" msgstr "État :" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:302 msgid "Date created:" msgstr "Date de création :" #. translators: 1: date 2: time #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:260 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Payé le %1$s à %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:386 #: patterns/filters.php:32 assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filtrer par état de stock" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:273 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 #: includes/wc-product-functions.php:891 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:367 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:817 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "On backorder" msgstr "En réapprovisionnement" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:383 msgid "Change status: " msgstr "Modifier l’état : " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375 msgid "Completed" msgstr "Terminée" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:357 msgid "On-hold" msgstr "En attente" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1548 msgid "Payment via" msgstr "Paiement via" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1015 msgid "M j, Y" msgstr "j M Y" #. translators: %s: human-readable time difference #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1011 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:318 msgid "Change status to completed" msgstr "Marquer terminée" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:317 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Marquer en attente" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:316 msgid "Change status to processing" msgstr "Marquer en cours" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Créer votre premier code promo" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "Les produits existants correspondants à l’ID ou à l’UGS seront mis à jour. Les autres seront ignorés." #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account." msgstr "Pour recevoir les mises à jour et le support pour cette extension, vous devez acheter un nouvel abonnement ou consolider vos extensions sur un même compte en partageant ou transferrant cette extension vers ce compte connecté." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead." msgstr "L’extension WooCommerce Helper n’est plus nécessaire. Gérer les abonnements depuis l’onglet extensions." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Sujet de crochet Web inconnu. Veuillez sélectionner un sujet valide." #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "Supprimer \"%s\" définitivement" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Raisons pour aimer Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Continuer avec Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022 msgid "payment setup" msgstr "paramétrage du paiement" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "paramétrage du paiement et taxes automatisées" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:571 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Square" msgstr "Square" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:223 msgid "Klarna Payments" msgstr "Klarna Payments" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450 msgid "Email address to receive payments" msgstr "Adresse de messagerie pour recevoir les paiements" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Paiements directs vers une adresse de messagerie :" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square." msgstr "Accepter les cartes de débit et crédit avec une commission faible, aucune taxe surprise (taux personnalisés possibles). Vendez en ligne et en boutique physique, et tracez les ventes et inventaires à un seul endroit. En savoir plus sur Square." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "Choisissez de payer maintenant, payer plus tard ou payer en plusieurs fois. Aucun numéro de carte bancaire, aucun mot de passe, aucun souci. En savoir plus sur Klarna." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:199 msgid "Klarna Checkout" msgstr "Commande Klarna" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna." msgstr "Expérience d’achat complète. Payer maintenant, plus tard ou en plusieurs fois. Aucun numéro de carte bancaire, aucun mot de passe, aucun souci. En savoir plus sur Klarna." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more." msgstr "Acceptez les paiements par cartes de débit et crédit dans plus de 135 monnaies, et par des méthodes telles que Alipay et Apple Pay. En savoir plus." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Je vais aussi vendre des produits et services, en personne." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "Téléchargements client" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193 msgid "Revision restored." msgstr "Révision restaurée." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir des structures personnalisées pour vos URLs de produit ici. Par exemple, avec shop changerait vos liens en %sshop/produit-example/. Ce réglage affecte les URLs de produit uniquement, pas d’autres choses comme les catégories de produit." #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Déplacer “%s” à la corbeille" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "Les attributs vous permettent de définir des données supplémentaires pour les produits, telles que la taille ou la couleur. Vous pouvez utiliser ces attributs dans la colonne latérale de la boutique en utilisant les widgets « filtrage par attribut »." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Détermine comment les valeurs de cet attribut sont affichées." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "Ce produit a engendré des ventes et est peut être lié à des ventes existantes. Êtes-vous sûr de vouloir le supprimer ?" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1973 #: includes/class-wc-product-simple.php:73 msgid "Read more about “%s”" msgstr "En savoir plus sur “%s”" #: i18n/states.php:1873 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: i18n/states.php:1872 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states.php:1871 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states.php:1870 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states.php:1869 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states.php:1868 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1867 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states.php:1866 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states.php:1865 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states.php:1864 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states.php:1863 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states.php:1862 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1861 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states.php:1860 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states.php:1859 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states.php:1858 msgid "Zanzibar West" msgstr "Zanzibar West" #: i18n/states.php:1857 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states.php:1856 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states.php:1855 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states.php:1854 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zanzibar South" #: i18n/states.php:1853 msgid "Pemba South" msgstr "Pemba South" #: i18n/states.php:1852 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states.php:1851 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states.php:1850 msgid "Zanzibar North" msgstr "Zanzibar North" #: i18n/states.php:1849 msgid "Pemba North" msgstr "Pemba Nord" #: i18n/states.php:1848 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states.php:1847 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states.php:1846 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states.php:1845 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states.php:1844 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states.php:1261 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:1259 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states.php:1255 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states.php:1252 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:1251 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states.php:1249 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states.php:1248 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states.php:1247 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states.php:1245 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:1239 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:1237 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:1233 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states.php:1232 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states.php:1231 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states.php:1230 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:1229 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: includes/wc-core-functions.php:507 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Rouble biélorusse (ancien)" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "Les nouveaux moyens de paiement peuvent uniquement être ajoutées pendant le paiement. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:362 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "Cette clé n’est pas valide ou a déjà été utilisée. Veuillez réinitialiser votre mot de passe si nécessaire." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:719 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Date de fin du prix promo, notation GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:730 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Définit si la variation est visible sur la page du produit." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:203 msgid "Resend new order notification" msgstr "Envoyer à nouveau une notification de nouvelle commande" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203 msgid "Order updated and sent." msgstr "Commande mise à jour et envoyée" #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Aucune méthode de livraison disponible. Assurez-vous que l’adresse que vous avez saisi est correcte ou contactez-nous si vous avez besoin d’aide." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "Une liste des produits les mieux notés de votre boutique." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "Afficher la liste des produits récemment consultés par un client" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Avis récents sur les produits" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Affiche une liste des avis récents publiés sur votre boutique." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Filtrer les produits par note obtenue" #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "Affiche un filtre par note pour filtrer les produits de votre boutique." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21 msgid "A list of your store's products." msgstr "Une liste des produits de votre boutique" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Nuage d’étiquettes produits" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "Un nuage de vos étiquettes produits les plus utilisées." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Product Search" msgstr "Rechercher un produit" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Un champ de recherche pour votre boutique." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Longueur maximale" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Filtrer les produits par prix" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "Affiche un curseur pour filtrer les produits de boutique par prix." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Filtrer les produits par attribut" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "Affiche une liste d’attributs pour filtrer les produits de votre boutique." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Filtres de produit actifs" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Affichez une liste des filtres de produits actifs." #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Affiche le panier d’achat du client" #: includes/wc-template-functions.php:1517 msgid "Relevance" msgstr "Pertinence" #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:2018 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "La classe %1$s fournie par le filtre %2$s doit mettre en œuvre %3$s." #: includes/wc-attribute-functions.php:475 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Veuillez renseigner un nom d’attribut." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "Désolé, la commande est introuvable. Veuillez nous contacter si vous rencontrez des problèmes pour trouver les détails de votre commande." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart.js:25 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/additional-information-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout.js:5 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide" #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:155 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:642 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Désolé, « %s » n’est plus en stock. Par conséquent, le paiement de cette commande n’est pas possible. Veuillez nous excuser pour les problèmes occasionnés." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:170 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "L’appel de %1$s a été effectué avec un niveau non valide « %2$s »." #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:81 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "Le gestionnaire %1$s fourni ne met pas en œuvre %2$s." #: includes/class-wc-form-handler.php:552 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Impossible d’ajouter le moyen de paiement au compte." #: includes/class-wc-form-handler.php:548 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Le moyen de paiement a bien été ajouté." #: includes/class-wc-form-handler.php:535 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Passerelle de paiement non valide." #: includes/class-wc-discounts.php:769 includes/class-wc-discounts.php:807 #: includes/class-wc-discounts.php:862 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits sélectionnés." #: includes/class-wc-coupon.php:568 includes/class-wc-coupon.php:572 msgid "Invalid discount amount" msgstr "Montant de la remise non valide" #: includes/class-wc-checkout.php:286 msgid "Create account password" msgstr "Créer le mot de passe du compte" #: includes/class-wc-cart-fees.php:84 msgid "Fee has already been added." msgstr "Les frais ont déjà été ajoutés." #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded #: includes/wc-core-functions.php:2531 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:512 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "N’appelez pas %1$s avant l’action %2$s." #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:1154 msgid "%s fee" msgstr "Frais de %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "Cette option supprimera TOUS vos taux de TVA, à utiliser avec prudence. Cette action est irréversible." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190 msgid "Delete tax rates" msgstr "Supprimer les taux d’imposition" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181 msgid "Create pages" msgstr "Créer des pages" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Créer les pages WooCommerce par défaut" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Effacer les sessions clients" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transients" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1393 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Conditions générales de vente et d’utilisation" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502 msgid "Database Index Size" msgstr "Taille de l’index" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "Database Data Size" msgstr "Taille de la base de données" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490 msgid "Total Database Size" msgstr "Taille totale de la base de données" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s a échoué. Contactez votre fournisseur d’hébergement." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:368 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "Forcer les téléchargements va garder les URLs cachées, mais certains serveurs peuvent servir des gros fichiers de manière incertaine. Si supporté, %1$s / %2$s peut être utilisé pour servir des téléchargements à la place (le serveur requiert %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "Le code postal dans lequel votre entreprise est située, le cas échéant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "Le pays et l’État ou la province dans lequel votre entreprise est située, le cas échéant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:80 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "Country / State" msgstr "Pays / État" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72 msgid "The city in which your business is located." msgstr "La ville dans laquelle votre entreprise est située." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "En complément, une ligne d’adresse (facultative) pour l’emplacement de votre entreprise." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54 msgid "The street address for your business location." msgstr "La rue où est implantée votre entreprise." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46 msgid "Store Address" msgstr "Adresse de la boutique" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "Mettre à jour maintenant" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "Les extensions actives suivantes n’ont pas encore déclaré leur compatibilité avec WooCommerce %s et devraient être mises à jour et examinées attentivement avant de continuer :" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Testé jusqu’à la version de WooCommerce" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 msgid "Plugin" msgstr "Extension" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115 msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "Attention ! Les versions des extensions suivantes n’ont pas été testées avec WooCommerce %s. Mettez les à jour ou confirmez la compatibilité avant de mettre à jour WooCommerce, ou vous pourrez rencontrer des problèmes :" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556 msgid "Post Type Counts" msgstr "Nombre de types d’article" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "Indique où se trouve votre entreprise. Cette adresse sera utilisée pour les taux d’imposition et les frais de livraison." #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Remboursement n°%1$s - %2$s par %3$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311 msgid "Add shipping" msgstr "Ajouter l’expédition" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:341 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:492 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "Le stock n’a pas été mis à jour, car la valeur a changé depuis la modification. Le produit %1$d compte %2$d unités en stock." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:142 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Détails de la commande envoyés manuellement au client." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51 msgid "Choose an action..." msgstr "Choisissez une action…" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:553 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:752 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:152 msgid "Position" msgstr "Position" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:395 msgid "Upload a new file" msgstr "Téléverser un nouveau fichier" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "Le fichier est vide ou n’utilise pas le codage UTF-8. Veuillez réessayer avec un autre fichier." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Abonnement à vie" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:44 msgid "Sort by:" msgstr "Trier par :" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:390 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Expired" msgstr "Expiré" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:389 msgid "Expiring Soon" msgstr "Expire bientôt" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:388 msgid "Update Available" msgstr "Mise à jour disponible" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "Transférez les produits existants vers votre nouvelle boutique. Il vous suffit d’importer un fichier CSV." #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:245 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "Si vous aimez %1$s, n’hésitez pas à nous laisser une note de %2$s. Un grand merci par avance !" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2276 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Import products" msgstr "Importer des produits" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2275 msgid "Have an existing store?" msgstr "Possédez-vous une boutique ?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268 msgid "Create a product" msgstr "Créer un produit" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2252 msgid "Yes please!" msgstr "Oui, s’il vous plait !" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "Nous sommes à votre disposition. Profitez de conseils, de mises à jour des produits et de sources d'inspiration directement dans votre boîte de messagerie." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Vous êtes prêt·e à vendre !" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "Votre site peut être sur un réseaux privé. Jetpack ne peut se connecter qu'aux sites publics. S'il vous plaît assurez-vous que votre site est visible sur internet, puis essayez de vous connecter 🙏" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "Désolé ! Nous n’avons pas réussi à contacter Jetpack 😭. Assurez-vous que votre site est visible sur Internet et qu’il accepte les requêtes entrantes et sortantes envoyées via curl. Vous pouvez aussi réessayer de vous connecter à Jetpack et, si vous rencontrez d’autres problèmes, contactez l’assistance." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "Désolé ! Nous n’avons pas pu installer Jetpack pour vous. Aller dans les extensions pour l’installer, et finir la configuration de votre boutique." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2185 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "Désolé ! Nous ne sommes pas parvenus à connecter Jetpack 😭. Accédez à l’onglet Extensions pour connecter Jetpack, afin de pouvoir terminer la configuration de votre boutique." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "Partagez les nouveautés sur les réseaux sociaux le moment où elles sont publiées sur votre boutique." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166 msgid "Product promotion" msgstr "Promotion de produit" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "Recevez une alerte si votre magasin est arrêté pendant même quelques minutes." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158 msgid "Store monitoring" msgstr "Surveillance de boutique" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2153 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "Obtenez des informations sur le fonctionnement de votre magasin, notamment les ventes totales, les produits phares et plus encore." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150 msgid "Store stats" msgstr "Statistique de magasin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2145 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Protégez votre boutique contre les accès non autorisés" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142 msgid "Better security" msgstr "Amélioration de la sécurité" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2134 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Raisons supplémentaires pour aimer Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com" msgstr "En connectant votre boutique, vous acceptez nos conditions d’utilisation et à partager des données avec WordPress.com" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Finir l'installation de votre boutique" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "Connectez votre boutique à Jetpack pour activer des fonctionnalités supplémentaires" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Connectez votre boutique à Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "Désolé, Nous ne pouvons pas connecter votre boutique à Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2026 msgid "automated taxes" msgstr "frais de livraison calculés en temps réél" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "configuration du paiement, TVA automatisées et remise sur les étiquettes de livraison" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "Votre boutique est presque terminée! Pour activer des services comme %s, connectez-vous simplement avec Jetpack ." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909 msgid "Automated Taxes" msgstr "TVA automatisée" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892 msgid "Storefront Theme" msgstr "Thème Storefront" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Collecter les paiements de clients hors ligne." #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later." msgstr "WooCommerce peut accepter les paiements en ligne et hors ligne. Des moyens de paiement additionnels peuvent être installées ultérieurement." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461 msgid "PayPal email address:" msgstr "Adresse e-mail PayPal" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424 msgid "Stripe email address" msgstr "Adresse e-mail Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421 msgid "Stripe email address:" msgstr "Adresse e-mail Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067 #: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1 msgid "Shipping Method" msgstr "Méthode d'expédition" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064 msgid "Shipping Zone" msgstr "Zone d'expédition" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Ne pas facturer pour l’expédition." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Quels sont les frais d’expédition forfaitaires ?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Définir un prix fixe pour couvrir les frais d’expédition." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861 msgid "Flat Rate" msgstr "Taux forfaitaire" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826 #: src/Admin/API/Plugins.php:415 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:544 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Je prévois de vendre des produits physiques et numériques" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Je prévois de vendre des produits numériques" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "J’envisage de vendre des produits physiques" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Quel type de produit envisagez-vous de vendre ?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "L'assistant vous aidera à configurer votre boutique et à démarrer rapidement." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231 msgid "Store setup" msgstr "Configuration de la boutique" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:814 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Page des conditions générales de vente" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:810 msgid "My Account Page" msgstr "Page Mon compte" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:806 #: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1 msgid "Checkout Page" msgstr "Page Paiement" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:802 #: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1 msgid "Cart Page" msgstr "Page panier" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:798 msgid "Shop Page" msgstr "Page Boutique" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Code promo planifié pour le : %s." #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Commande planifiée pour le : %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:209 msgid "Extensions %s" msgstr "Extensions %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:427 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "Saisissez un montant fixe ou un pourcentage à appliquer en tant que frais." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1240 #: includes/class-wc-ajax.php:1300 includes/class-wc-discounts.php:250 #: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70 msgid "Invalid coupon" msgstr "Code promo non valide" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:342 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "Les méthodes génériques add/update/get meta ne devraient pas être utilisées pour des données de meta internes, inclus \"%s\". Utilisez les getters et les setters." #: i18n/states.php:286 msgid "Zug" msgstr "Zoug" #: i18n/states.php:285 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states.php:284 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states.php:283 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states.php:282 msgid "Ticino" msgstr "Tessin" #: i18n/states.php:281 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgovie" #: i18n/states.php:280 msgid "St. Gallen" msgstr "Saint-Gall" #: i18n/states.php:279 msgid "Solothurn" msgstr "Soleure" #: i18n/states.php:278 msgid "Schwyz" msgstr "Schwytz" #: i18n/states.php:277 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhouse" #: i18n/states.php:276 msgid "Obwalden" msgstr "Obwald" #: i18n/states.php:275 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwald" #: i18n/states.php:273 msgid "Luzern" msgstr "Lucerne" #: i18n/states.php:272 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states.php:270 msgid "Glarus" msgstr "Glaris" #: i18n/states.php:269 msgid "Geneva" msgstr "Genève" #: i18n/states.php:268 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states.php:267 msgid "Bern" msgstr "Berne" #: i18n/states.php:266 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Bâle-Ville" #: i18n/states.php:265 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Bâle-Campagne" #: i18n/states.php:264 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Rhodes-Intérieures" #: i18n/states.php:263 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Rhodes-Extérieures" #: i18n/states.php:262 msgid "Aargau" msgstr "Argovie" #: i18n/states.php:53 msgid "Zaire" msgstr "Zaïre" #: i18n/states.php:52 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states.php:51 msgid "Namibe" msgstr "Namibe" #: i18n/states.php:50 msgid "Moxico" msgstr "Moxico" #: i18n/states.php:49 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states.php:48 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sud" #: i18n/states.php:47 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Nord" #: i18n/states.php:46 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states.php:45 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sud" #: i18n/states.php:44 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Nord" #: i18n/states.php:43 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kwando-Kubango" #: i18n/states.php:41 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states.php:40 msgid "Cunene" msgstr "Kunene" #: i18n/states.php:39 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states.php:38 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states.php:37 msgid "Benguela" msgstr "Benguéla" #: i18n/states.php:36 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:639 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Impossible d'utiliser l’image « %s »." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "La zone « emplacements non couverts par vos autres zones » ne peut pas être mise à jour." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Catégories de produits auxquelles le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne doivent pas figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Catégories de produits auxquelles le code promo sera appliqué, ou qui doivent figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Produits auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne doivent pas figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Produits auxquels le code promo sera appliqué, ou qui doivent figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée." #. translators: 1: rating 2: rating count #. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is #. referring to the number of ratings #: includes/wc-template-functions.php:3708 #: assets/client/blocks/all-products.js:6 #: assets/client/blocks/all-products.js:8 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/cart.js:15 #: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating.js:3 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "Noté %1$s sur 5 basé sur %2$s notation client" msgstr[1] "Noté %1$s sur 5 basé sur %2$s notations client" #: includes/wc-product-functions.php:854 msgid "Search results only" msgstr "Résultats de recherche uniquement" #: includes/wc-product-functions.php:853 msgid "Shop only" msgstr "Catalogue" #: includes/wc-product-functions.php:852 msgid "Shop and search results" msgstr "Catalogue et recherche" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:118 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Cette commande ne peut pas être payée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’assistance." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:99 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte ci-dessous pour poursuivre le paiement." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1165 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Aucun produit correspondant n’existe pour la mise à jour." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1153 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "Un produit avec cette UGS existe déjà." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1141 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "Un produit avec cet ID existe déjà." #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092 msgid "SKU %s" msgstr "UGS %s" #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1088 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:630 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "Impossible d’attacher « %s »." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:458 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "La variation ne peut pas être importée : l’ID parent est manquant ou le parent n’existe pas encore." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "ID produit invalide %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179 msgid "Invalid product type." msgstr "Type de produit invalide." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:201 msgid "Subject (paid)" msgstr "Sujet (payé)" #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:174 #: includes/emails/class-wc-email.php:768 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Espaces réservés disponibles : %s" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:513 msgid "Invalid customer query." msgstr "Requête client invalide." #: includes/class-wc-post-types.php:329 includes/class-wc-post-types.php:394 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358 msgid "Add New" msgstr "Ajouter produit" #: includes/class-wc-post-types.php:327 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:25 msgid "All Products" msgstr "Tous les produits" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:772 msgid "House number and street name" msgstr "Numéro de voie et nom de la rue" #: includes/class-wc-ajax.php:2362 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "Clé API générée avec succès. Assurez-vous de copier vos nouvelles clés maintenant, la clé sera cachée une fois que vous quitterez cette page." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2070 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Liste des ID de produits de montée en gamme." #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:857 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "L’URL de votre page %s (avec l’ID de la page)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "L’URL de la page d’accueil de votre site." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94 msgid "Generate CSV" msgstr "Générer le CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Oui, exporter toutes les métas personnalisées" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81 msgid "Export custom meta?" msgstr "Exporter la méta personnalisée ?" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:203 msgid "Product variations" msgstr "Variations du produit" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "Exporter tous les produits" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Quels types de produits devraient être exportés ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "Exporter toutes les colonnes" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Quelles colonnes devraient être exportées ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "Cet outil vous permet de générer et télécharger un fichier CSV contenant une liste de tous les produits." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Exporter les produits vers un fichier CSV" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248 msgid "Export Products" msgstr "Exporter les produits" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Product restored" msgstr "Produit restauré" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Order restored" msgstr "Commande restaurée" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Coupon restored" msgstr "Code promo restauré" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Emplacements non couverts par vos autres zones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "La note est obligatoire pour laisser un avis" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Activer les notes sur les avis" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 #: includes/class-wc-comments.php:496 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "Permettre les avis uniquement aux « acheteurs certifiés »" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:157 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:583 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enable product reviews" msgstr "Activer les avis produit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Définir l’état - Rupture de stock" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Définir l’état - En stock" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114 msgid "Show advanced options" msgstr "Afficher les options avancées" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114 msgid "Hide advanced options" msgstr "Masquer les options avancées" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "Séparateur CSV" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Sinon, saisissez le chemin d’accès au fichier CSV sur votre serveur :" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Mettre à jour les produits existants" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Choisir un fichier CSV à partir de votre ordinateur :" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Vos produits sont maintenant importés..." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Importation en cours" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "Exécuter l’import" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Ne pas importer" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Exemple :" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Mapper au champ" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Nom de colonne" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "Sélectionner les champs de votre fichier CSV à associer aux champs de produits, ou à ignorer lors de l’importation." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "Mapper les champs CSV aux produits" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238 msgid "Import Products" msgstr "Importer des produits" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78 msgid "Reason for failure" msgstr "Raison de l’échec" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70 msgid "Import complete!" msgstr "Importation terminée !" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58 msgid "View import log" msgstr "Afficher le journal d’importation" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "Impossible d’importer %s produit" msgstr[1] "Impossible d’importer %s produits" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s produit a été ignoré" msgstr[1] "%s produits ont été ignorés" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s produit a été mis à jour" msgstr[1] "%s produits ont été mis à jour" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s produit a été importé" msgstr[1] "%s produits ont été importés" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "UGS parent" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 #: assets/client/blocks/product-query.js:1 #: assets/client/blocks/product-template.js:1 #: assets/client/blocks/single-product.js:1 msgid "Product Title" msgstr "Nom du produit" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:746 msgid "Default attribute" msgstr "Attribut par défaut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:745 msgid "Attribute visibility" msgstr "Visibilité de l’attribut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:744 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Est-ce un attribut global ?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Valeur(s) de l'attribut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Attribute name" msgstr "Nom de l'attribut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734 msgid "Download URL" msgstr "URL de téléchargement" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733 msgid "Download name" msgstr "Nom du téléchargement" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723 #: assets/client/admin/chunks/4272.js:1 msgid "External product" msgstr "Produit externe" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Stock" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:581 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:741 msgid "Meta: %s" msgstr "Méta : %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:579 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:624 msgid "Download %d URL" msgstr "URL de téléchargement %d" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:577 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:622 msgid "Download %d name" msgstr "Nom de téléchargement %d" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:695 msgid "Attribute %d default" msgstr "Attribut %d par défaut" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:657 msgid "Attribute %d global" msgstr "Attribut %d global" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:655 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Attribut %d visible" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:653 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Valeur(s) de l'attribut %d " #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:651 msgid "Attribute %d name" msgstr "Nom de l'attribut %d" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:551 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:150 msgid "External URL" msgstr "URL externe" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 msgid "Download expiry days" msgstr "Jours d'expiration du téléchargement" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:488 #: assets/client/admin/chunks/8037.js:2 msgid "Images" msgstr "Images" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:749 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Autoriser les avis clients ?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Autoriser les commandes de produits en rupture ?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Date sale price ends" msgstr "Date de fin de promo" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Date sale price starts" msgstr "Date de début de promo" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 msgid "Short description" msgstr "Description courte" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Visibilité dans le catalogue" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 msgid "Is featured?" msgstr "Mis en avant ?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 msgid "Published" msgstr "Publié" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:370 msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file." msgstr "Veuillez téléverser ou fournir le lien vers un fichier CSV valide." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:363 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:417 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:87 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "Type de fichier invalide. L’importateur prend en charge les formats de fichier CSV et TXT." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Ce fichier est vide. Veuillez téléverser quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de l’envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans ce même php.ini." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132 msgid "Column mapping" msgstr "Mappage colonne" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:127 msgid "Upload CSV file" msgstr "Téléverser un fichier CSV" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20 msgid "Browse Extensions" msgstr "Parcourir les extensions" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Mes abonnements" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Connecté à WooCommerce.com " #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27 #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:210 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "Gérez vos abonnements, obtenez des notifications importantes sur les produits et des mises à jour facilement depuis votre tableau de bord WooCommerce" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:200 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Extensions installées sans abonnement" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:386 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:153 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:156 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:163 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:166 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:219 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:222 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:138 msgid "Upgrade" msgstr "Mise à niveau" #. translators: Email address of person who shared the subscription. #: includes/admin/helper/views/html-main.php:127 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:130 msgid "Shared by %s" msgstr "Partagé par %s" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:121 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Abonnement : illimité" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:119 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Abonnement : %1$d utilisé sur %2$d sites disponibles" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:116 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Abonnement : non disponible - %1$d sur %2$d déjà en cours d’utilisation" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:106 msgid "Expires on:" msgstr "Expire le :" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:101 msgid "Expiring soon!" msgstr "Expire bientôt !" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:96 msgid "Auto renews on:" msgstr "Renouvellement automatique le :" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:91 msgid "Expired :(" msgstr "Expiré :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:18 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:13 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "Extensions pour WooCommerce" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now." msgstr "Nous avons rendu les choses plus simples et plus faciles à gérer. Désormais, vous pouvez gérer tous vos achats WooCommerce directement depuis le menu Extensions de WooCommerce. Affichez et gérez vos extensions maintenant." #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file." msgstr "Cet outil vous permet d'importer (ou de fusionner) des données de produit dans votre boutique à partir d'un fichier CSV ou TXT." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Vous cherchez WooCommerce Helper ?" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2041 msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "Remarque : Vous avez actuellement %2$d extension payante qui doit être mise à jour avant la mise à jour de WooCommerce." msgstr[1] "Remarque : Vous avez actuellement %2$d extensions payantes qui devraient être mises à jour avant la mise à jour de WooCommerce." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:633 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "L’authentification et les caches abonnement ont bien été rafraîchis." #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:610 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually." msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désactivation de l’extension %1$s. Veuillez passer à l’écran des extensions pour la désactiver manuellement." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:597 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "L’extension %s a bien été désactivée." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:584 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désactivation de l’abonnement pour %s. Veuillez réessayer plus tard." #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:565 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "L'abonnement à %1$s a été désactivé avec succès. Vous ne recevrez plus de mises à jour pour ce produit. Cliquez ici si vous souhaitez également désactiver l'extension." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:546 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "L’abonnement pour %s a bien été désactivé. Vous ne recevrez plus de mises à jour pour ce produit." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:533 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’activation de %s. Veuillez réessayer plus tard." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:520 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s a bien été activé. Vous recevrez maintenant des mises à jour pour ce produit." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:306 msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "La version %s est disponible. Pour activer cette mise à jour vous devez commander un nouvel abonnement." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:255 msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support." msgstr "Cet abonnement expire bientôt. Veuillez le renouveler pour continuer à recevoir les mises à jour et le support." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Activer le renouvellement automatique" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241 msgid "Subscription is expiring soon." msgstr "L’abonnement expire prochainement." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:227 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:256 #: src/Admin/PluginsHelper.php:747 src/Admin/PluginsHelper.php:946 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Renew" msgstr "Renouveler" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:226 msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support." msgstr "Cet abonnement a expiré. Veuillez renouveler pour recevoir des mises à jour et un support." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support." msgstr "Cet abonnement a expiré. Veuillez le renouveler pour recevoir les mises à jour et le support." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208 msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription." msgstr "Pour activer cette mise à jour vous devez acheter un nouvel abonnement." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:192 msgid "To enable this update you need to activate this subscription." msgstr "Pour permettre cette mise à jour, vous devez activer cet abonnement." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:183 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:203 msgid "Version %s is available." msgstr "La version %s est disponible." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce Helper" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322 msgid "Create a new webhook" msgstr "Créer un nouveau crochet Web" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Les crochets Web sont des notifications d’événements envoyées aux URLs de votre choix. Ils peuvent être utilisés pour intégrer des services de tiers qui les supportent." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:386 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account." msgstr "Paiement sûr et sécurisé à l’aide de votre carte de crédit ou de votre compte client Paypal." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 msgid "Copy from billing address" msgstr "Copier à partir de l’adresse de facturation" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Importer des produits à partir d’un fichier CSV" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:731 msgid "This is a featured product" msgstr "C’est un produit mis en avant" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:725 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "Ce paramètre détermine les pages sur lesquelles sont listés les produits." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:355 msgid "Filter by product type" msgstr "Filtrer par type de produit" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:331 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:339 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catégorie" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:426 msgid "Sorting" msgstr "Trier" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "Import products to your store via a csv file." msgstr "Importer des produits dans votre boutique via un fichier csv." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "Produits WooCommerce (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41 msgid "Product Import" msgstr "Importation de produit" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44 msgid "Product Export" msgstr "Exportation de produit" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85 msgid "Custom Link" msgstr "Lien personnalisé" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "Point de terminaison WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Back to Attributes" msgstr "Retour aux attributs" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:509 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce journal ?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:228 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:227 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118 msgid "Create an API key" msgstr "Créer une clé API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "L’API REST WooCommerce autorise des applications tierces à visualiser et gérer les données de la boutique. L’accès est accordé uniquement aux applications disposant d’une clé API valide." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820 msgid "WooCommerce Services" msgstr "Services WooCommerce" #: i18n/states.php:1644 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states.php:1643 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states.php:1641 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states.php:1639 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states.php:1638 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states.php:1637 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states.php:1636 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states.php:1634 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states.php:1633 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states.php:1628 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states.php:1625 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states.php:1624 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states.php:1623 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states.php:1622 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states.php:1620 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states.php:1618 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states.php:1616 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states.php:1607 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states.php:1604 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states.php:1603 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states.php:215 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states.php:213 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states.php:212 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states.php:211 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1672 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states.php:209 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states.php:207 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states.php:208 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #: i18n/states.php:1642 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1640 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1635 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1632 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1631 msgid "Mureș" msgstr "Mures" #: i18n/states.php:1630 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1629 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1626 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1621 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1617 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1615 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1613 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1612 msgid "București" msgstr "Bucarest" #: i18n/states.php:1611 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1610 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1609 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1608 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1606 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1605 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65 msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out" msgstr "Souhaitez-vous vous déconnecter ? Confirmer et se déconnecter" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:594 msgid "Unknown request method." msgstr "Méthode de requête inconnue." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Create" msgstr "Créer" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "ID de la zone." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:148 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63 msgid "Value (required)" msgstr "Valeur (nécessaire)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62 msgid "Name (required)" msgstr "Nom (nécessaire)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:304 msgid "Recalculate" msgstr "Recalculer" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "Recalculer les totaux ? Cela calculera la TVA sur la base du pays des clients (ou du pays de la boutique) et actualisera les totaux." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:532 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Toutes les pages manquantes de WooCommerce ont été installées avec succès" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:552 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Termes de la taxinomie de visibilité du produit." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "Une liste de termes de taxinomie utilisée pour la visibilité du produit." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Taxonomies : visibilité produit" #. translators: %s contains the name of the original product. #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (Copie)" #: includes/class-wc-ajax.php:1059 includes/class-wc-order-item-product.php:90 msgid "Invalid product ID" msgstr "ID de produit non valide" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:176 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:181 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: src/Admin/API/Notes.php:506 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:104 #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier cette ressource." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:30 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Augmenter le tarif existant par (montant fixe ou %) :" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:981 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL de l’auteur du thème parent" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968 msgid "Parent theme version" msgstr "Version du thème parent" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963 msgid "Parent theme name" msgstr "Nom du thème parent" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613 msgid "Active plugins" msgstr "Extensions actives" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309 msgid "Max upload size" msgstr "Taille maximale de téléversement " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294 msgid "MySQL version" msgstr "Version MySQL " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278 msgid "cURL version" msgstr "Version de cURL " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255 msgid "PHP version" msgstr "Version PHP " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 msgid "Server info" msgstr "Info serveur " #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Ventes clients" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1567 msgid "Shipping method" msgstr "Méthode de livraison" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:565 msgid "Customer provided note:" msgstr "Note client :" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728 msgid "Number of decimals" msgstr "Nombre de décimales" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723 msgid "Decimal separator" msgstr "Séparateur décimal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718 msgid "Thousand separator" msgstr "Séparateur milliers" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713 msgid "Currency position" msgstr "Position de la devise" #. Author of the plugin #: woocommerce.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s avis pour %2$s" msgstr[1] "%1$s avis pour %2$s" #: templates/single-product/product-image.php:49 msgid "Awaiting product image" msgstr "En attente de l’image du produit" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Suivant (flèche droite)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Précédent (flèche gauche)" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zoomer/Dézoomer" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein écran" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "Share" msgstr "Partagez" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Close (Esc)" msgstr "Fermer (Echap)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "Recherche de produits…" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is #. referring to the last 4 digits of the payment card. #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s se terminant par %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:62 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s pour %2$s article" msgstr[1] "%1$s pour %2$s articles" #. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:48 msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details." msgstr "À partir du tableau de bord de votre compte, vous pouvez visualiser vos commandes récentes, gérer vos adresses de livraison et de facturation ainsi que changer votre mot de passe et les détails de votre compte." #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:35 msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)" msgstr "Bonjour %1$s (vous n’êtes pas %1$s ? Déconnexion)" #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(estimé pour %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Cela vous donnera un accès « %1$s » %2$s qui permettra de :" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114 msgid "Max %s" msgstr "Max %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108 msgid "Min %s" msgstr "Min %s" #: includes/wc-order-functions.php:703 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "La passerelle de paiement utilisée pour cette commande ne supporte pas les remboursements automatiques." #: includes/wc-order-functions.php:699 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "La passerelle de paiement pour cette commande n’existe pas." #: includes/wc-order-functions.php:548 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Montant du remboursement non valide." #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1333 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:26 msgid "Fixed product discount" msgstr "Remise produit fixe" #: includes/wc-coupon-functions.php:25 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Remise panier fixe" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Percentage discount" msgstr "Remise en pourcentage" #: includes/wc-core-functions.php:551 msgid "Iranian toman" msgstr "Toman iranien" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:318 msgid "%s does not exist." msgstr "%s n’existe pas." #. translators: %s: coupon code #. translators: %s Coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:267 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/cart.js:20 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/checkout.js:8 msgid "Coupon: %s" msgstr "Code promo : %s" #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:234 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "Expédition" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 msgid "Specific countries" msgstr "Pays spécifiques" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7 msgid "Free shipping" msgstr "Livraison gratuite" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s se terminant par %2$s (expire %3$s/%4$s)" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Cette méthode ne doit pas être appelée avant plugins_loaded." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "Visiter la zone d’administration %s :" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Vous avez reçu le message de journal WooCommerce suivant :" msgstr[1] "Vous avez reçu les messages de journal WooCommerce suivants :" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s : %3$s message de journal WooCommerce" msgstr[1] "[%1$s] %2$s : %3$s messages de journal WooCommerce" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Les propriétés du produit ne doivent pas être accessible directement." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "Éventuellement saisissez l’URL vers une image de 150x50px affichée comme votre logo dans le coin supérieur gauche des pages de paiement PayPal." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117 msgid "Image url" msgstr "URL de l’image" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account." msgstr "Le bac à sable PayPal peut être utilisé pour les tests de paiement. Inscrivez-vous pour un compte développeur." #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "La commande n°#%s s a été indiquée comme payée par l’IPN PayPal, mais a été précédemment annulée. Gestion administrative requise." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Paiement pour la commande annulée %s reçu" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:179 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "Paiement autorisé. Modifiez le statut de paiement à en cours ou terminée pour capturer les fonds." #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:473 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Le paiement ne peut pas être capturé - ID Auth : %1$s, état : %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:466 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Le paiement de %1$s a été capturé - ID Auth : %2$s, ID de transaction : %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:455 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "Le paiement ne peut pas être capturé : %s" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:338 msgid "Bank" msgstr "Banque" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1117 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "Pour écraser et modifier ce modèle d’e-mail, copiez %1$s dans le dossier de votre thème : %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Jeton de paiement non valide." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Champs de jeton de paiement non valide ou manquant." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167 msgid "Invalid download." msgstr "Téléchargement non valide." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:156 msgid "Invalid customer." msgstr "Client non valide" #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d mises à jour terminées. La version de la base de données est %2$s" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Renvoi uniquement l’identifiant lorsque l’opération est un succès." #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118 msgid "Invalid coupon." msgstr "Code promo non valide." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Fournir la réponse dans un format particulier." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Obtenir la valeur d’un champ individuel." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "Limiter la réponse à des champs spécifiques. Par défaut tous les champs." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "L’identifiant de la ressource." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "Aucun titre de schéma trouvé pour %s, enregistrement de commande REST sauté." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Veillez à intégrer le drapeau --user avec un compte habilité à prendre en charge cette action." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157 msgid "Trashed" msgstr "Dans la poubelle" #: includes/class-wc-product-external.php:134 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Les produits externes ne peuvent pas être précommandés." #: includes/class-wc-product-external.php:105 #: includes/class-wc-product-external.php:120 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "La gestion de stock ne s’applique pas aux produits externes." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:232 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Produit %s" #: includes/class-wc-post-types.php:187 msgid "Product shipping classes" msgstr "Classe de livraison du produit" #: includes/class-wc-post-types.php:155 msgid "No tags found" msgstr "Aucune étiquette trouvée" #: includes/class-wc-post-types.php:154 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées" #: includes/class-wc-post-types.php:153 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes" #: includes/class-wc-post-types.php:152 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules" #: includes/class-wc-post-types.php:151 msgid "Popular tags" msgstr "Etiquettes populaires" #: includes/class-wc-post-types.php:150 msgid "New tag name" msgstr "Nom de la nouvelle étiquette" #: includes/class-wc-post-types.php:149 msgid "Add new tag" msgstr "Ajouter une étiquette" #: includes/class-wc-post-types.php:148 msgid "Update tag" msgstr "Mettre à jour l’étiquette" #: includes/class-wc-post-types.php:147 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288 msgid "Edit tag" msgstr "Modifier l’étiquette" #: includes/class-wc-post-types.php:146 msgid "All tags" msgstr "Toutes les étiquettes" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgid "Search tags" msgstr "Rechercher dans les étiquettes" #: includes/class-wc-post-types.php:143 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #: includes/class-wc-post-types.php:109 msgid "No categories found" msgstr "Aucune catégorie trouvée" #: includes/class-wc-post-types.php:108 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "New category name" msgstr "Nom de la nouvelle catégorie" #: includes/class-wc-post-types.php:107 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "Add new category" msgstr "Ajouter une catégorie" #: includes/class-wc-post-types.php:106 msgid "Update category" msgstr "Mettre à jour la catégorie" #: includes/class-wc-post-types.php:105 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268 msgid "Edit category" msgstr "Modifier la catégorie" #: includes/class-wc-post-types.php:104 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "Parent category:" msgstr "Catégorie parente :" #: includes/class-wc-post-types.php:103 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:541 msgid "Parent category" msgstr "Catégorie parente" #: includes/class-wc-post-types.php:102 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 msgid "All categories" msgstr "Toutes les catégories" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgid "Search categories" msgstr "Rechercher dans les catégories" #: includes/class-wc-post-types.php:99 src/Admin/API/Leaderboards.php:215 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:315 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Catégorie" msgstr[1] "" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:439 msgid "Order status set to %s." msgstr "État de la commande défini à %s." #: includes/class-wc-order-item-fee.php:133 #: includes/class-wc-order-item-product.php:78 includes/class-wc-tax.php:912 msgid "Invalid tax class" msgstr "Classe TVA non valide" #: includes/class-wc-order-item-product.php:102 msgid "Invalid variation ID" msgstr "ID variation non valide" #: includes/class-wc-order-item-product.php:211 msgid "Invalid product" msgstr "Produit non valide" #: includes/class-wc-install.php:2216 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Visitez le forum support des clients premium" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1117 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Valeur non valide publiée pour %s" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:517 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "%d produit de votre commande précédente est actuellement indisponible et n'a pas pu être ajouter à votre panier." msgstr[1] "%d produits de votre commande précédente sont actuellement indisponibles et n'ont pas pu être ajouter à votre panier." #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:698 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s est en stock faible. Il en reste %2$d." #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101 msgid "Invalid data store." msgstr "Données boutique non valide." #: includes/class-wc-customer.php:1045 includes/class-wc-order.php:1301 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Adresse de messagerie non valide" #: includes/class-wc-form-handler.php:973 #: includes/class-wc-form-handler.php:977 #: includes/class-wc-form-handler.php:1114 #: includes/class-wc-form-handler.php:1148 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:1 #: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/single-product.js:1 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1 msgid "Error:" msgstr "Erreur :" #: includes/class-wc-customer.php:841 msgid "Invalid role" msgstr "Rôle non valide" #: includes/class-wc-customer.php:795 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Invalid email address" msgstr "Adresse de messagerie non valide" #: includes/class-wc-coupon.php:748 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "Restriction de l’adresse de messagerie non valide" #: includes/class-wc-coupon.php:549 msgid "Invalid discount type" msgstr "Type de remise non valide" #: includes/class-wc-countries.php:1198 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-countries.php:734 msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)" msgstr "Bâtiment, appartement, lot, etc. (facultatif)" #: includes/class-wc-countries.php:770 msgid "Street address" msgstr "Numéro et nom de rue" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1161 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un autre « %s » à votre panier." #: includes/class-wc-cart.php:1173 includes/class-wc-cart.php:1238 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587 #: includes/wc-cart-functions.php:128 includes/wc-template-functions.php:2259 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:276 msgid "View cart" msgstr "Voir le panier" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:261 msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings." msgstr "Pour que le cache de base de données fonctionne avec WooCommerce vous devez ajouter %1$s à l’option « Ignored Query Strings » dans les réglages de W3 Total Cache." #: includes/class-wc-ajax.php:1005 includes/class-wc-ajax.php:1037 #: includes/class-wc-ajax.php:1127 includes/class-wc-ajax.php:1191 #: includes/class-wc-ajax.php:1233 includes/class-wc-ajax.php:1295 #: includes/class-wc-ajax.php:1347 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65 msgid "Invalid order" msgstr "Commande non valide" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:400 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "L’avis produit ne peut pas être supprimé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:393 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Le commentaire a déjà été mis à la corbeille." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:389 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "L&rsquo,avis produit ne supporte pas la mise à la corbeille." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:369 msgid "Invalid product review ID." msgstr "ID d’avis produit non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:326 msgid "Updating product review failed." msgstr "La mise à jour de l’avis produit a échoué." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:275 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:451 msgid "Creating product review failed." msgstr "Echec de la création de l’avis produit." #: includes/wc-attribute-functions.php:546 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Impossible de mettre à jour l'attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "Date de la dernière commande du client, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "Date de création de la commande du client, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:319 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 msgid "Invalid resource ID." msgstr "ID de ressource non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345 msgid "This resource cannot be created." msgstr "Cette ressource ne peut pas être créée." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "La date de la dernière modification du crochet Web, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été créé, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été logué, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:628 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’appel de cet outil. Il n'y a pas de retour." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:624 msgid "Tool ran." msgstr "Outil exécuté." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d variations orphelines supprimées" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389 msgid "Tool return message." msgstr "Message de retour de l’outil." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "L’outil a t-il été exécuté avec succès ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376 msgid "Tool description." msgstr "Description de l’outil." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368 msgid "What running the tool will do." msgstr "Ce que l’exécution de l’outil va faire." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360 msgid "Tool name." msgstr "Nom de l’outil." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Un identifiant unique pour l’outil." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294 msgid "Invalid tool ID." msgstr "ID outil non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Cet outil installera toutes les pages WooCommerce manquantes. Les pages déjà définies et paramétrées ne seront pas remplacées." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "Cet outil va supprimer toutes les variations sans parent." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Supprimer les variations orphelines" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "Orphaned variations" msgstr "Variations orphelines" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:613 msgid "WooCommerce pages." msgstr "Pages WooCommerce." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:605 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Masquer les erreurs aux visiteurs ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:507 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:219 msgid "Currency symbol." msgstr "Symbole de la devise." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:501 msgid "Currency." msgstr "Devise." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:495 msgid "SSL forced?" msgstr "SSL forcé ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:489 msgid "REST API enabled?" msgstr "API REST activée ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:483 msgid "Settings." msgstr "Réglages." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:453 msgid "Template overrides." msgstr "Modifications du modèle." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:447 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Est-ce que ce thème possède des modèles obsolètes ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:441 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Est-ce que ce thème dispose d’un fichier woocommerce.php ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:435 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Est-ce que ce thème déclare le support de WooCommerce ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:429 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Ce thème est-il un thème enfant ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:422 msgid "Theme author URL." msgstr "URL de l’auteur du thème." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:416 msgid "Latest version of theme." msgstr "Dernière version du thème." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:410 msgid "Theme version." msgstr "Version du thème." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:404 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:551 msgid "Theme name." msgstr "Nom du thème." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:398 msgid "Theme." msgstr "Thème." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:360 msgid "Database tables." msgstr "Tables de base de données." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:348 msgid "Database prefix." msgstr "Préfixe de base de données." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336 msgid "Database." msgstr "Base de données." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:328 msgid "Remote GET response." msgstr "Réponse GET distant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:322 msgid "Remote GET successful?" msgstr "Réussite du GET distant ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:316 msgid "Remote POST response." msgstr "Réponse POST distant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:310 msgid "Remote POST successful?" msgstr "Réussite du POST distant ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:304 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "mbstring est-il actif ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:537 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Géolocalisation activée ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:543 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Termes de taxonomie pour les états de produit/commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:593 msgid "Security." msgstr "Sécurité." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:298 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "GZip est-il actif ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:292 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "La classe DomDocument est-elle activée ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:286 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "La classe SoapClient est-elle activée ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:280 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "fsockopen/cURL actifs ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:274 msgid "Default timezone." msgstr "Fuseau horaire par défaut." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:250 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN est-il installé ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:238 msgid "PHP max input vars." msgstr "PHP Max Input Vars." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:232 msgid "PHP max execution time." msgstr "Temps d’exécution max. PHP." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:226 msgid "PHP post max size." msgstr "PHP taille maximale d’envoi." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:208 msgid "WordPress language." msgstr "Langue de WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:202 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Est-ce que les tâches cron WordPress sont actives ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:196 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Le mode débogage WordPress est-il actif ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:190 msgid "WordPress memory limit." msgstr "Limite de mémoire de WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:184 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "WordPress est-il multisite ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:178 msgid "WordPress version." msgstr "Version de WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:172 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Le répertoire des journaux est-il accessible en écriture ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:166 msgid "Log directory." msgstr "Dossier journaux." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:160 msgid "WooCommerce version." msgstr "Version de WooCommerce." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:147 msgid "Site URL." msgstr "URL du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:140 msgid "Home URL." msgstr "URL accueil." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:134 msgid "Environment." msgstr "Environnement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295 msgid "Shipping zone order." msgstr "Ordre de la zone d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Les zones d’expédition ne supportent pas la mise à la corbeille." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "La ressource ne peut pas être créé. Vérifiez que « commande » et « nom » sont présents." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287 msgid "Shipping zone name." msgstr "Nom de la zone d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:485 msgid "Shipping method settings." msgstr "Paramètres de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:462 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Statut activé de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:457 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Ordre de tri de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:451 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Titre de la méthode d’expédition présenté au client." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:439 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:445 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "ID d’instance de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Les méthodes d’expédition ne supportent pas la suppression." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Cette ressource ne peut pas être créée." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "ID unique pour l’instance." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "ID unique pour la zone." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Type de localisation de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Code de localisation de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 #: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "ID unique pour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:479 msgid "Shipping method description." msgstr "Description de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:473 msgid "Shipping method title." msgstr "Titre de la méthode d’expédition." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198 msgid "Method ID." msgstr "ID de la méthode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "IDs pour les réglages des sous groupes." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID du parent de regroupement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "Un identifiant unique qui peut être utilisé pour relier des réglages entre eux." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Aucun groupe de réglage n’a été enregistré." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:582 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "Tableau d’options (paires clé / valeur) pour les entrées telles que select, multiselect et boutons radio." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259 msgid "Invalid setting." msgstr "Réglage non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "Groupe de réglage non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86 msgid "Settings group ID." msgstr "ID de groupe de paramètres." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2392 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un tarif maximum." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2386 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un tarif minimum." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2380 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:339 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits en promotion." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2374 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits en stock ou en rupture de stock." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2365 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec une classe de TVA spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2327 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:278 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits mis en avant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2237 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1472 msgid "List of variations IDs." msgstr "Liste des IDs de variations." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:947 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "Date de la dernière modification du produit, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1712 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:936 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "Date de création du produit, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1911 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2388 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1875 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:641 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1098 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Nombre de jours jusqu’à l’expiration des accès aux fichiers téléchargeables." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1905 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2382 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:779 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:635 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1092 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "Nombre de fois que les fichiers téléchargeables peuvent être téléchargés après l’achat." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:569 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:574 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1021 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1026 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Date de fin du prix promo, fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:709 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:564 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1016 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Date de début du prix promo, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:704 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Date de début du prix promo, fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:841 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "La date à laquelle l’avis a été créé, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:535 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:882 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108 msgid "The content of the review." msgstr "Le contenu de l’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:909 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2137 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:771 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1371 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "Date de la dernière modification de l’image, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:897 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1359 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "Date de création de l’image, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:563 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Texte substitutif à afficher dans les champs texte." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:554 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:526 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "Texte d’aide supplémentaire affiché à l’utilisateur pour le réglage." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:548 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:520 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "Valeur par défaut pour le réglage." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:515 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "Valeur de réglage." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:572 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:508 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "Type de réglage." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:502 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "Une description lisible par l’utilisateur pour le réglage utilisé dans les interfaces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:516 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:490 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "Un identifiant unique pour le réglage." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Paramètres des passerelles de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Description de la méthode de passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Titre de la méthode de passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "État activé de la passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Ordre de tri des passerelles de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:525 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:496 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "Une étiquette lisible par l’utilisateur pour le réglage utilisé dans les interfaces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Description de la passerelle de paiement à la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Titre sur la commande de la passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "ID de la passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1407 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "Date d’achèvement de la commande, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "Date de paiement de la commande, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1029 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1179 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "Date de la dernière modification de la commande, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1011 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1141 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "Version de WooCommerce qui a mis à jour la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:836 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Lorsque vrai, l’API de passerelle de paiement est utilisée pour générer le remboursement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "ID de l’utilisateur qui a créé le remboursement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "Date de création du remboursement de la commande, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Limiter le résultat aux clients ou aux notes internes." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Si vrai, la note sera affichée aux clients et ils seront notifiés. Si faux, la note sera uniquement pour l’administration." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "La date à laquelle la note de commande a été créée, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:332 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Le client est-il un client payant ?" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "Date de la dernière modification de la commande du client, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1023 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1167 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "Date de création de la commande, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "Date d’expiration de l’accès au téléchargement, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "Liste des IDs d’utilisateurs (ou adresse de messagerie pour les invités) qui ont utilisé le code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:363 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:625 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:716 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:814 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1426 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1663 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1754 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1852 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1928 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:975 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2266 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:832 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1502 msgid "Meta ID." msgstr "ID méta." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:504 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:356 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:618 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:709 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:807 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1419 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1536 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1656 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1747 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1845 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1921 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:968 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:825 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1495 msgid "Meta data." msgstr "Métadonnées." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "Si vrai, ce code promo ne sera pas appliqué aux articles qui sont en promotion." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:449 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "Si vrai et que la méthode de livraison gratuite nécessite un code promo, ce code promo activera la livraison gratuite." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Combien de fois le code promo peut être utilisé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "Si vrai, le code promo ne peut être utilisé qu’individuellement. Les autres codes promo appliqués seront retirés du panier." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:401 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "Date d’expiration du code promo, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:396 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "Date d’expiration du code promo, fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:378 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "Date de la dernière modification du code promo, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "Date de création du code promo, format GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:350 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "Le montant de la remise. Doit toujours être numérique, même si vous définissez un pourcentage." #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:330 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Paramètre OAuth manquant %s" msgstr[1] "Paramètres OAuth manquants %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Du %1$s au %2$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Diminuer le tarif régulier par (montant fixe ou %) :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Diminuer le tarif promotionnel par (montant fixe ou %) :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Augmenter le tarif promo existant par (montant fixe ou %) :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:96 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:125 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:163 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:209 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:245 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:279 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:338 msgid "— No change —" msgstr "— Aucun changement —" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1062 msgid "Learn how to update" msgstr "Apprenez comment mettre à jour" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1055 msgid "Outdated templates" msgstr "Modèles obsolètes" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1028 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s version %2$s est obsolète. La version du noyau est %3$s" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868 msgid "Page visibility should be public" msgstr "La visibilité de la page doit être publique" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:850 msgid "Edit %s page" msgstr "Modifier la page %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taxonomies : types de produits" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Les messages d’erreur ne doivent pas s’afficher aux visiteurs." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Les messages d’erreur peuvent contenir des informations sensibles sur votre environnement de boutique. Il doivent être cachés de visiteurs non fiables." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Cacher les erreurs aux visiteurs" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:591 msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates." msgstr "Votre boutique n’utilise pas HTTPS. En savoir plus sur HTTPS et les certificats SSL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:599 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "La connexion à votre boutique est-elle sécurisée ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Connexion sécurisée (HTTPS) " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577 msgid "Security" msgstr "Sécurité" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "Comment mettre à jour votre préfixe de table de base de données" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - Nous vous recommandons d’utiliser un préfixe avec moins de 20 caractères. Voir : %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474 msgid "Database prefix" msgstr "Préfixe de la base de données" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:383 msgid "Multibyte string" msgstr "Chaînes multi-octets " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369 msgid "GZip" msgstr "GZip " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23 msgid "Delete log" msgstr "Effacer le journal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer tous les journaux de la base de données ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Flush all logs" msgstr "Effacer tous les journaux" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Héritage API v3 (déconseillée)" #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "Intégration WP API REST v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "Version de l’API REST utilisée dans les livraisons de crochets Web." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59 msgid "Search for a user…" msgstr "Rechercher un utilisateur…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:45 msgid "Zone regions" msgstr "Composition de la zone" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette zone ? Cette action ne peut pas être annulée." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153 msgid "Enable debug mode" msgstr "Activer le mode de débogage" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152 msgid "Debug mode" msgstr "Mode débogage" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:17 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Shipping zones" msgstr "Zones d’expédition" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Ne jamais afficher le stock restant" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:335 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "Afficher le stock uniquement lorsqu’il est bas, ex. « Plus que 2 en stock »" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Toujours afficher le stock restant, ex. « 12 en stock »" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Ceci détermine la manière dont le stock est affiché sur le site." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "Lorsque le stock atteindra cette quantité, l’état de stock changera à « en rupture de stock » et vous serez notifié par e-mail. Ce réglage n'affectera pas les produits « en stock » existants." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:288 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "Lorsque le stock atteindra cette valeur vous serez notifié par e-mail." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "La couleur du texte du corps. Par défaut %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:173 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "La couleur de fond du corps. Par défaut %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "La couleur de fond pour les modèles d’e-mail WooCommerce. Par défaut %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "La couleur de base pour les modèles d’e-mail WooCommerce. Par défaut %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:108 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Contenus de la page : [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Choisissez un produit pour afficher les statistiques" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s remboursé %2$d commande (%3$d article)" msgstr[1] "%1$s remboursé %2$d commandes (%3$d articles)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Choisissez une catégorie pour afficher les statistiques" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s ventes dans %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444 msgid "Add file" msgstr "Ajouter un fichier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Saisir une description optionnelle pour cette variation." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Longueur x largeur x hauteur au format décimal" #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129 msgid "Weight (%s)" msgstr "Poids (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:142 msgid "Sale price (%s)" msgstr "Tarif promo (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124 msgid "Regular price (%s)" msgstr "Tarif régulier (%s)" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36 msgid "Any %s…" msgstr "%s…" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:49 msgid "No default %s…" msgstr "Aucune valeur par défaut %s…" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Dimensions (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Cela vous permet de choisir les produits qui font partie de ce groupe." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 msgid "Grouped products" msgstr "Groupes de produits" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Remboursement n°%1$s -%2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384 msgid "Refund %s manually" msgstr "Rembourser %s manuellement" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:380 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Remboursement %1$s via %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:118 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:533 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Coupon(s)" msgstr "Code(s) promo" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (n’existe plus)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "Note type" msgstr "Type de note" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:406 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:531 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:347 msgid "View other orders →" msgstr "Afficher les autres commandes →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:318 msgid "Customer payment page →" msgstr "Page de paiement du client →" #. translators: %s: IP address #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270 msgid "Customer IP: %s" msgstr "Adresse IP du client : %s" #. translators: 1: order type 2: order number #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:220 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "Détails %1$s n°%2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Appliquer à tous les articles éligibles du panier" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329 msgid "Unlimited usage" msgstr "Utilisation illimitée" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:522 msgid "Copy billing address" msgstr "Copier l’adresse de facturation" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Import complet - %s taux de TVA importés." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:77 msgid "Tool does not exist." msgstr "L’outil n’existe pas." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more." msgstr "Paiements sûrs et sécurisés en utilisant des cartes de crédit ou le compte PayPal de votre client. En savoir plus." #. translators: 1: currency name 2: currency code #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:139 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1344 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211 #: assets/client/blocks/checkout.js:33 msgid "Address line 2" msgstr "Adresse ligne 2" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:141 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1339 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 msgid "Address line 1" msgstr "Adresse ligne 1" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:785 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here." msgstr "Il s’agit de la page boutique WooCommerce. La page boutique est une archive spéciale qui répertorie vos produits. Vous pouvez en savoir plus ici." #. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:366 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53 #: includes/class-wc-ajax.php:1784 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:829 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (n°%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:286 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109 msgid "All sources" msgstr "Toutes les sources" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:284 msgid "Filter by source" msgstr "Filtrer par source" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:125 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198 #: templates/order/attribution-details.php:68 msgid "Source" msgstr "Source" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:124 msgid "Message" msgstr "Message" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:123 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:65 msgid "All levels" msgstr "Tous les niveaux" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:63 msgid "Filter by level" msgstr "Filtrer par niveau" #: includes/class-wc-log-levels.php:156 msgid "Debug" msgstr "Débogage" #: includes/class-wc-log-levels.php:155 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/class-wc-log-levels.php:154 msgid "Notice" msgstr "Notification" #: includes/class-wc-log-levels.php:153 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: includes/class-wc-log-levels.php:151 msgid "Critical" msgstr "Critique" #: includes/class-wc-log-levels.php:150 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: includes/class-wc-log-levels.php:149 msgid "Emergency" msgstr "Urgence" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:302 msgid "System status" msgstr "État du système" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:408 msgid "reviewed by %s" msgstr "l’avis de %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:405 msgid "%s out of 5" msgstr "%s sur 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:183 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s de ventes nettes ce mois" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340 msgid "(Public)" msgstr "(Public)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 msgid "Enable archives?" msgstr "Activer les archives ?" #. translators: 1: last access date 2: last access time #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time. #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1119 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s à %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73 msgid "Shipping is disabled." msgstr "L'expédition est désactivée." #. translators: %s: Class method name. #. translators: %s: Method name #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 #: src/Admin/API/Reports/Query.php:22 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Méthode « %s » non implémentée. Doit être substitué dans la sous-classe." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:317 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "Une valeur de paramètre non valide a été passée." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:919 msgid "Invalid product tax status." msgstr "État de TVA produit non valide." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:827 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "UGS non valide ou dupliqué." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:788 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Option de visibilité catalogue non valide." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:672 msgid "Invalid currency code" msgstr "Code devise non valide" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:924 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1555 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:479 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "Pour manipuler les variations de produit, vous devez utiliser le point de terminaison /produits/<product_id>/variations/<id>." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:615 msgid "Invalid parent ID" msgstr "ID parent non valide" #: i18n/states.php:1576 msgid "Sindh" msgstr "Sind" #: i18n/states.php:1574 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber Pakhtunkhwa" #: i18n/states.php:1573 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Territoire Fédéral d'Islamabad" #: i18n/states.php:1572 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit-Baltistan" #: i18n/states.php:1571 msgid "FATA" msgstr "Régions Tribales" #: i18n/states.php:1570 msgid "Balochistan" msgstr "Baloutchistan" #: i18n/states.php:1569 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Cachemire" #: i18n/states.php:1384 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states.php:1383 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states.php:1382 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states.php:1381 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states.php:1380 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1379 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states.php:1378 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states.php:1377 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states.php:1376 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states.php:1375 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states.php:1373 msgid "Nasarawa" msgstr "Nasarawa" #: i18n/states.php:1372 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states.php:1371 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states.php:1370 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states.php:1369 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states.php:1368 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states.php:1367 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states.php:1366 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states.php:1365 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states.php:1364 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states.php:1363 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states.php:1362 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states.php:1361 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states.php:1360 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states.php:1359 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states.php:1358 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states.php:1357 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states.php:1356 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states.php:1355 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states.php:1354 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states.php:1353 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states.php:1352 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states.php:1351 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states.php:1350 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states.php:1349 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states.php:1348 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states.php:900 msgid "L'Aquila" msgstr "L’'Aquila" #: i18n/states.php:780 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states.php:781 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states.php:779 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states.php:778 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states.php:777 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states.php:776 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states.php:775 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states.php:774 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states.php:771 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states.php:773 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states.php:772 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states.php:766 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states.php:767 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states.php:768 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states.php:770 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states.php:769 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states.php:763 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states.php:765 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states.php:764 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states.php:762 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states.php:761 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states.php:760 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states.php:756 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states.php:757 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states.php:759 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states.php:758 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: i18n/countries.php:122 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "URL de livraison du crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Identifiant unique pour le crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Slug unique pour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "E-mail de l’évaluateur." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Nom de l’évaluateur." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "Contenu de l’avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:79 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Identifiant unique pour la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:52 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:120 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:44 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Identifiant unique pour le produit variable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Identifiant unique pour l'attribut des termes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 msgid "Order note content." msgstr "Contenu de la note de commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115 msgid "The order ID." msgstr "L’ID de commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:957 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux IDs spécifiques." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID à réassigner aux articles." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "Nouveau mot de passe de l’utilisateur." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "Nouvel identifiant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "Nouvelle adresse e-mail de l’utilisateur." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "Nom pour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:612 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:949 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:421 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:188 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclus des IDs spécifiques." #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: image ID #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:869 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1314 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:465 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:414 #: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s est un ID d’image non valide." #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27 #: src/Internal/Admin/Marketplace.php:64 src/Internal/Admin/Marketplace.php:65 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:220 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "Extensions de WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:180 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:387 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Installed" msgstr "Installée" #. Author URI of the plugin #: woocommerce.php msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Forcer SSL (HTTPS) sur les pages de commande (un certificat SSL est nécessaire)." #. Plugin URI of the plugin #: woocommerce.php msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2340 msgid "If the variation is visible." msgstr "Si la variation est visible." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "Partout" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:436 msgid "Error: %s." msgstr "Erreur : %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:154 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "Activer le mode de débogage pour afficher les zones de livraison en correspondance et désactiver le cache des frais de livraison." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:106 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "Choisissez la méthode de livraison que vous souhaitez ajouter. Seules les méthodes de livraison qui supportent les zones sont répertoriées." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:379 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:43 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Aucune méthode d’expédition offerte pour cette zone." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:235 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "Les terminaisons sont ajoutées à vos URLs de pages pour traiter des actions spécifiques sur les pages du compte. Elles doivent être uniques et peuvent être laissées vides pour désactiver la terminaison." #: includes/wc-core-functions.php:561 msgid "North Korean won" msgstr "Won nord coréen" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees." msgstr "Utilisez [qty] pour le nombre d’articles,
[cost] pour le coût total des articles et [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] pour les frais sur la base de pourcentage." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:259 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Téléchargements »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:241 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Commandes »." #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "La commande n°%1$s a été passée le %2$s et est actuellement %3$s." #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "Aucun moyen sauvegardé trouvé." #: templates/myaccount/orders.php:101 msgid "No order has been made yet." msgstr "Aucune commande n’a encore été passée." #: templates/myaccount/orders.php:94 assets/client/admin/chunks/5771.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: templates/myaccount/orders.php:90 assets/client/admin/chunks/5771.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l’adresse e-mail de votre compte, mais cela peut prendre plusieurs minutes avant qu’il ne s’affiche dans votre boîte de réception. Veuillez patienter au moins 10 minutes avant de tenter une autre réinitialisation." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "L’e-mail de réinitialisation du mot de passe a été envoyé." #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "Aucun téléchargement actuellement disponible." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144 #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #. translators: %s: product count #. translators: %s number of products. #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:9 #: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:6 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s produit" msgstr[1] "" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:188 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s n’est pas de type %2$s" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:97 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Erreur d’obtention de l’image distante %s." #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:75 msgid "Invalid URL %s." msgstr "URL %s non valide." #: includes/wc-core-functions.php:645 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Kwacha zambien" #: includes/wc-core-functions.php:643 msgid "Yemeni rial" msgstr "Rial yéménite" #: includes/wc-core-functions.php:642 msgid "CFP franc" msgstr "Franc CFP" #: includes/wc-core-functions.php:641 msgid "West African CFA franc" msgstr "Franc CFA ouest-africain" #: includes/wc-core-functions.php:640 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "Dollar des Caraïbes de l’Est" #: includes/wc-core-functions.php:639 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Franc Afrique centrale CFA" #: includes/wc-core-functions.php:638 msgid "Samoan tālā" msgstr "Tālā samoan" #: includes/wc-core-functions.php:637 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vatu du Vanuatu" #: includes/wc-core-functions.php:636 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Dong Vietnamien" #: includes/wc-core-functions.php:635 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Bolívar vénézuélien" #: includes/wc-core-functions.php:633 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Som ouzbékistan" #: includes/wc-core-functions.php:632 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Peso uruguayen" #: includes/wc-core-functions.php:630 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Shilling ougandais" #: includes/wc-core-functions.php:628 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Shilling tanzanien" #: includes/wc-core-functions.php:627 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "Nouveau dollar de Taïwan" #: includes/wc-core-functions.php:626 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Dollar de Trinité et Tobago" #: includes/wc-core-functions.php:624 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Paʻanga tongien" #: includes/wc-core-functions.php:623 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Dinar tunisien" #: includes/wc-core-functions.php:622 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Manat turkmène" #: includes/wc-core-functions.php:621 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Somoni du Tadjikistan" #: includes/wc-core-functions.php:619 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Lilangeni du Swaziland" #: includes/wc-core-functions.php:618 msgid "Syrian pound" msgstr "Livre syrienne" #: includes/wc-core-functions.php:617 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "Dobra de Sao Tomé" #: includes/wc-core-functions.php:616 msgid "South Sudanese pound" msgstr "Livre sud-soudanaise" #: includes/wc-core-functions.php:615 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Dollar de Surinam" #: includes/wc-core-functions.php:614 msgid "Somali shilling" msgstr "Shilling de Somalie" #: includes/wc-core-functions.php:613 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Leone de Sierra Leone" #: includes/wc-core-functions.php:612 msgid "Saint Helena pound" msgstr "Livre de Sainte-Hélène" #: includes/wc-core-functions.php:609 msgid "Sudanese pound" msgstr "Livre soudanaise" #: includes/wc-core-functions.php:608 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Roupie seychelloise" #: includes/wc-core-functions.php:607 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Dollar des Iles Salomon" #: includes/wc-core-functions.php:605 msgid "Rwandan franc" msgstr "Franc rwandais" #: includes/wc-core-functions.php:603 msgid "Serbian dinar" msgstr "Dinar serbe" #: includes/wc-core-functions.php:601 msgid "Qatari riyal" msgstr "Riyal qatari" #: includes/wc-core-functions.php:600 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Guarani paraguayen" #: includes/wc-core-functions.php:599 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Rouble transnistrien" #: includes/wc-core-functions.php:598 msgid "Polish złoty" msgstr "Złoty polonais" #: includes/wc-core-functions.php:595 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Kina de Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: includes/wc-core-functions.php:593 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Balboa panaméen" #: includes/wc-core-functions.php:592 msgid "Omani rial" msgstr "Rial omanais" #: includes/wc-core-functions.php:590 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Roupie népalaise" #: includes/wc-core-functions.php:588 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Córdoba nicaraguayen" #: includes/wc-core-functions.php:586 msgid "Namibian dollar" msgstr "Dollar namibien" #: includes/wc-core-functions.php:585 msgid "Mozambican metical" msgstr "Metical du Mozambique" #: includes/wc-core-functions.php:582 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Kwacha malawien" #: includes/wc-core-functions.php:581 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Rufiyaa des Maldives" #: includes/wc-core-functions.php:580 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Roupie mauricienne" #: includes/wc-core-functions.php:579 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Ouguiya mauritanien" #: includes/wc-core-functions.php:578 msgid "Macanese pataca" msgstr "Pataca de Macao" #: includes/wc-core-functions.php:577 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Tugrik mongol" #: includes/wc-core-functions.php:576 msgid "Burmese kyat" msgstr "Kyat birman" #: includes/wc-core-functions.php:575 msgid "Macedonian denar" msgstr "Denar macédonien" #: includes/wc-core-functions.php:574 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Ariary malgache" #: includes/wc-core-functions.php:573 msgid "Moldovan leu" msgstr "Leu moldave" #: includes/wc-core-functions.php:572 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Dirham marocain" #: includes/wc-core-functions.php:571 msgid "Libyan dinar" msgstr "Dinar libyen" #: includes/wc-core-functions.php:570 msgid "Lesotho loti" msgstr "Loti du Lesotho" #: includes/wc-core-functions.php:569 msgid "Liberian dollar" msgstr "Dollar libérien" #: includes/wc-core-functions.php:568 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Roupie sri-lankaise" #: includes/wc-core-functions.php:567 msgid "Lebanese pound" msgstr "Livre libanaise" #: includes/wc-core-functions.php:565 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Tenge kazakh" #: includes/wc-core-functions.php:564 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Dollar des îles Caïmans" #: includes/wc-core-functions.php:563 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Dinar koweïtien" #: includes/wc-core-functions.php:560 msgid "Comorian franc" msgstr "Franc comorien" #: includes/wc-core-functions.php:559 msgid "Cambodian riel" msgstr "Riel cambodgien" #: includes/wc-core-functions.php:558 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Som du Kirghizistan" #: includes/wc-core-functions.php:555 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Dinar jordanien" #: includes/wc-core-functions.php:554 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Dollar jamaïcain" #: includes/wc-core-functions.php:553 msgid "Jersey pound" msgstr "Livre de Jersey" #: includes/wc-core-functions.php:552 msgid "Icelandic króna" msgstr "Couronne islandaise" #: includes/wc-core-functions.php:550 msgid "Iranian rial" msgstr "Rial iranien" #: includes/wc-core-functions.php:549 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Dinar iraquien" #: includes/wc-core-functions.php:547 msgid "Manx pound" msgstr "Livre de l’Île de Man" #: includes/wc-core-functions.php:546 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Shekel israélien" #: includes/wc-core-functions.php:543 msgid "Haitian gourde" msgstr "Gourde haïtienne" #: includes/wc-core-functions.php:541 msgid "Honduran lempira" msgstr "Lempira du Honduras" #: includes/wc-core-functions.php:539 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Dollar guyanien" #: includes/wc-core-functions.php:538 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Quetzal du Guatemala" #: includes/wc-core-functions.php:537 msgid "Guinean franc" msgstr "Franc guinéen" #: includes/wc-core-functions.php:536 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Dalasi de Gambie" #: includes/wc-core-functions.php:535 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Livre de Gibraltar" #: includes/wc-core-functions.php:534 msgid "Ghana cedi" msgstr "Cédi du Ghana" #: includes/wc-core-functions.php:533 msgid "Guernsey pound" msgstr "Livre de Guernesey" #: includes/wc-core-functions.php:532 msgid "Georgian lari" msgstr "Lari géorgien" #: includes/wc-core-functions.php:530 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Livre des îles Falkland" #: includes/wc-core-functions.php:529 msgid "Fijian dollar" msgstr "Dollar de Fidji" #: includes/wc-core-functions.php:528 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:527 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Birr éthiopien" #: includes/wc-core-functions.php:526 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Nakfa érythréen" #: includes/wc-core-functions.php:524 msgid "Algerian dinar" msgstr "Dinar algerien" #: includes/wc-core-functions.php:521 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Franc Djibouti" #: includes/wc-core-functions.php:519 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Escudo Cap-Verdien" #: includes/wc-core-functions.php:518 msgid "Cuban peso" msgstr "Peso cubain" #: includes/wc-core-functions.php:517 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Peso cubain convertible" #: includes/wc-core-functions.php:516 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Colón costaricain" #: includes/wc-core-functions.php:511 msgid "Congolese franc" msgstr "Franc congolais" #: includes/wc-core-functions.php:509 msgid "Belize dollar" msgstr "Dollar de Belize" #: includes/wc-core-functions.php:508 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Rouble biélorusse" #: includes/wc-core-functions.php:506 msgid "Botswana pula" msgstr "Pula botswanais" #: includes/wc-core-functions.php:505 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Ngultrum du Bhoutan" #: includes/wc-core-functions.php:504 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:503 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Dollar des Bahamas" #: includes/wc-core-functions.php:501 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Boliviano bolivien" #: includes/wc-core-functions.php:500 msgid "Brunei dollar" msgstr "Dollar de Brunei" #: includes/wc-core-functions.php:499 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Dollar des Bermudes" #: includes/wc-core-functions.php:498 msgid "Burundian franc" msgstr "Franc burundais" #: includes/wc-core-functions.php:497 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Dinar de Bahreïn" #: includes/wc-core-functions.php:494 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Dollar barbadien" #: includes/wc-core-functions.php:493 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Mark convertible de Bosnie-Herzégovine" #: includes/wc-core-functions.php:492 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Manat azerbaïdjanais" #: includes/wc-core-functions.php:491 msgid "Aruban florin" msgstr "Florin arubais" #: includes/wc-core-functions.php:488 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Kwanza angolais" #: includes/wc-core-functions.php:487 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Florin des Antilles néerlandaises" #: includes/wc-core-functions.php:486 msgid "Armenian dram" msgstr "Dram arménien" #: includes/wc-core-functions.php:485 msgid "Albanian lek" msgstr "Lek albanais" #: includes/wc-core-functions.php:484 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghani afghan" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405 #: includes/wc-account-functions.php:370 msgid "Make default" msgstr "Utiliser par défaut" #: includes/class-wc-emails.php:452 includes/wc-account-functions.php:223 #: includes/wc-account-functions.php:247 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:237 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Expires" msgstr "Expiration" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140 msgid "File" msgstr "Fichier" #: includes/wc-account-functions.php:99 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: includes/wc-rest-functions.php:195 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "La date que vous avez fourni n’est pas valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:576 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:147 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limiter les résultats à ceux correspondant à une chaîne." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:559 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:485 src/Admin/API/Notes.php:656 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:406 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:231 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:73 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:249 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:177 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:128 msgid "Current page of the collection." msgstr "Page courante de la collection." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:133 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Coût optionnel pour le point de vente." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:40 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "Permettre aux clients de retirer eux mêmes leurs commandes. Par défaut, lorsque l’on utilise le retrait en boutique, la TVA s’appliquera sur la base de l’adresse du client." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Point de vente (obsolète)" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Point de vente (obsolète)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Forfait international (obsolète)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Livraison gratuite (obsolète)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "Une fois désactivée, cette méthode obsolète ne sera plus jamais disponible." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Forfaitaire (obsolète)" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:130 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount" msgstr "Montant minimum de commande" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "La livraison gratuite est une méthode spéciale qui peut être déclenchée avec des codes promo et des dépenses minimales." #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones." msgstr "Cette méthode est dépréciée dans la 2.6.0 et sera supprimée dans les versions futures - nous vous recommandons de la désactiver et à la place de définir un nouveau taux au sein de vos Zones de livraison." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Vous permet de facturer un tarif forfaitaire pour la livraison." #: includes/wc-account-functions.php:264 includes/wc-account-functions.php:418 msgid "eCheck" msgstr "eChèque" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d minutes" msgstr "Toutes les %d minutes" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:136 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "En attente de règlement par chèque" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:265 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Portée de la requête; détermine les champs présents dans la réponse." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:567 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:664 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:414 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:207 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:81 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:262 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:321 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:257 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Nombre maximal d’articles à retourner dans le jeu de résultats." #: includes/emails/class-wc-email.php:1014 msgid "Return to emails" msgstr "Retour aux e-mails" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Commande en attente" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s et %d autre région" msgstr[1] "%s et %d autres régions" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:338 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 msgid "Zone" msgstr "Zone" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:132 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Commandes (page %d)" #: includes/class-wc-post-types.php:541 msgid "Coupons list" msgstr "Liste des codes promo" #: includes/class-wc-post-types.php:540 msgid "Coupons navigation" msgstr "Navigation codes promo" #: includes/class-wc-post-types.php:539 msgid "Filter coupons" msgstr "Filtrer les codes promo" #: includes/class-wc-post-types.php:478 msgid "Orders list" msgstr "Liste des commandes" #: includes/class-wc-post-types.php:477 msgid "Orders navigation" msgstr "Navigation des commandes" #: includes/class-wc-post-types.php:476 msgid "Filter orders" msgstr "Filtrer les commandes" #: includes/class-wc-post-types.php:348 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 msgid "Products list" msgstr "Liste des produits" #: includes/class-wc-post-types.php:347 msgid "Products navigation" msgstr "Navigation des produits" #: includes/class-wc-post-types.php:346 msgid "Filter products" msgstr "Filtrer les produits" #: includes/class-wc-post-types.php:345 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Téléversé sur ce produit" #: includes/class-wc-post-types.php:344 msgid "Insert into product" msgstr "Insérez dans le produit" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:251 msgid "No "%s" found" msgstr "Aucun "%s" trouvé" #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:2372 msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here." msgstr "%1$s a été installé mais ne peut pas être activé. Veuillez l’activer manuellement en cliquant sur ici." #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:2344 includes/class-wc-install.php:2448 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here." msgstr "%1$s ne peut pas être installé (%2$s). Veuillez l’installer manuellement en cliquant sur ici." #: includes/class-wc-form-handler.php:647 msgid "Undo?" msgstr "Annuler ?" #: includes/class-wc-form-handler.php:604 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Ce moyen de paiement a bien été défini comme moyen par défaut." #: includes/class-wc-form-handler.php:579 msgid "Payment method deleted." msgstr "Moyen de paiement supprimé." #: includes/class-wc-download-handler.php:694 msgid "Go to shop" msgstr "Aller à la boutique" #: includes/class-wc-checkout.php:945 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "Aucune méthode de livraison n’a été sélectionnée. Veuillez vérifier votre adresse, ou contactez-nous si vous avez besoin d’aide." #: includes/class-wc-checkout.php:934 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Veuillez saisir une adresse pour continuer." #: includes/class-wc-ajax.php:329 templates/cart/cart-empty.php:35 msgid "Return to shop" msgstr "Retour à la boutique" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Limiter les résultats aux webhooks affectés à un état spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été modifié, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été créé, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "Clé secrète utilisée pour générer un hachage du webhook délivré et fourni dans les en-têtes de la requête. Cela sera par défaut un hachage MD5 à partir de l'ID utilisateur | identifiant s'il n'est pas fourni." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL sur laquelle la connexion du crochet Web est délivrée." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "Noms d’action WooCommerce associés avec le crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Événement crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Ressource crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Sujet crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "État du webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Un nom convivial pour le crochet Web." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Le sujet du crochet Web doit être valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "L’URL délivrée du crochet Web doit être une URL valide commençant par http:// ou https://." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Le sujet du crochet Web est nécessaire et doit être valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été logué, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "Le corps de la réponse du serveur de réception." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Tableau des en-têtes de réponse du serveur de réception." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "Le message de réponse HTTP du serveur de réception." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "Le code de réponse HTTP du serveur de réception." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "Corps de la requête." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "En-têtes de le requête." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "L’URL où le crochet Web a été livré." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "Un résumé convivial de la réponse incluant le code de réponse HTTP, le message et le corps." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "La durée de livraison, en secondes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "ID crochet Web non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759 msgid "Sort by tax class." msgstr "Trier par classe de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "Indique l’ordre dans lequel cela apparaîtra dans les requêtes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Si ce taux de TVA s’applique ou non à la livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "S’il s’agit ou non d’un taux composé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670 msgid "Tax priority." msgstr "Priorité de la TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:141 msgid "Tax rate name." msgstr "Nom de taux de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:147 msgid "Tax rate." msgstr "Taux de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Code postal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226 msgid "State code." msgstr "Code région." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Code pays ISO 3166." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303 msgid "Tax class name." msgstr "Nom de la classe de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "La TVA ne supporte pas la mise à la corbeille." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:248 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "Une description explicite de la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:242 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "Un identifiant alphanumérique pour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Liste des produits du top des ventes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Liste des rapports de vente." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Nombre total d’achats." #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "Retourne les ventes pour une date de fin spécifique, la date doit être dans le format %s." #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "Retourne les ventes pour une date de début spécifique, la date doit être dans le format %s." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Période du rapport." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Totaux." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Type de groupe." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Total de coupons utilisés." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Total des commandes remboursées." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Total facturé pour la livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Total facturé pour la TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Total des articles achetés." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Total des commandes passées." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Moyenne des ventes nettes quotidiennes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Ventes nettes sur la période." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Ventes brutes sur la période." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2635 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un UGS spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2629 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2357 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un ID de terme d’attribut spécifique (attribut affecté requis)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2623 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un attribut spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2617 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2345 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID de classe de livraison spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2611 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2339 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:323 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID d’étiquette spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2605 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2333 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:285 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:304 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID de catégorie spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2598 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2314 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:263 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un type spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2591 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2307 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:425 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:446 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un état spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2585 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2301 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un identifiant spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2566 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:963 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2254 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:820 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1490 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Ordre du menu, utilisé pour le tri personnalisé des produits." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2557 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2246 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1481 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Liste des ID des groupes de produits." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2484 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:881 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743 msgid "Variation image data." msgstr "Données d’image de variation." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2466 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:863 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:725 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Hauteur de la variation (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2460 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:857 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:719 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Largeur de la variation (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2454 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:851 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:713 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Longueur de la variation (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:845 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707 msgid "Variation dimensions." msgstr "Dimensions de la variation." #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2443 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:840 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Poids de la variation (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2436 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:833 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Affiche si la variation est en réapprovisionnement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:814 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Contrôle si la variation est listée comme étant « en stock » ou « en rupture » sur le site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:659 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Gestion des stocks au niveau des variations." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2351 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:604 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "Si la variation est téléchargeable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:742 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:598 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Si la variation est virtuelle." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2334 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:736 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:592 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Indique si la variation peut être acheté." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:724 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:579 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "Indique si la variation est en promotion." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:699 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554 msgid "Variation sale price." msgstr "Tarif promo de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2308 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:694 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:549 msgid "Variation regular price." msgstr "Tarif régulier de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:688 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:543 msgid "Current variation price." msgstr "Tarif actuel de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2290 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:676 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:531 msgid "Variation URL." msgstr "URL de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2284 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:665 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:520 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la variation a été modifiée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2278 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:659 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:514 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la variation a été créée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2272 msgid "Variation ID." msgstr "ID de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2265 msgid "List of variations." msgstr "Liste de variations." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:955 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2229 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:812 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1464 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Nom de terme d’attribut sélectionné." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2240 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2212 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1447 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Attributs de variation par défaut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1436 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Liste des noms de terme disponibles de l’attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2226 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1430 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Détermine su l’attribut peut être utilisé comme variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2189 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1424 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "Détermine si l’attribut est visible dans l’onglet « Informations complémentaires » dans la page produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1419 msgid "Attribute position." msgstr "Position de l’attribut." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2205 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2247 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2536 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:945 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2219 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:802 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1409 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1454 msgid "Attribute ID." msgstr "ID de l’attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2198 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2529 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:938 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:795 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1402 msgid "List of attributes." msgstr "Liste d’attributs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:931 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2159 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "Position de l’image. 0 signifie que l’image est à la une." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2150 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1341 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:130 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:180 msgid "List of images." msgstr "Liste d’images." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2141 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2098 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1332 msgid "Tag slug." msgstr "Identifiant d’étiquette." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2130 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2087 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1321 msgid "Tag ID." msgstr "ID de l’étiquette." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2123 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2080 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1314 msgid "List of tags." msgstr "Liste des étiquettes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2114 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2071 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1305 msgid "Category slug." msgstr "Identifiant de la catégorie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2103 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2060 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1294 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147 msgid "Category ID." msgstr "ID de catégorie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1287 msgid "List of categories." msgstr "Liste de catégories." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2048 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1282 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Note facultative à envoyer au client après l’achat." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2086 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2043 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1277 #: src/Admin/API/ProductVariations.php:178 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:370 msgid "Product parent ID." msgstr "ID du parent du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2078 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Liste des IDs de produits de vente croisée." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2027 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1261 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Liste des IDs des produits de montée en gamme." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2061 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2018 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1252 msgid "List of related products IDs." msgstr "Liste des IDs de produits en relation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2055 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Quantité d’avis dont dispose le produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2049 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2006 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1240 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:168 msgid "Reviews average rating." msgstr "Moyenne des note des avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2043 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2000 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1229 msgid "Allow reviews." msgstr "Autoriser les avis." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:875 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1994 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:737 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1223 msgid "Shipping class ID." msgstr "ID de la classe de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2032 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2473 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:870 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1989 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:732 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218 msgid "Shipping class slug." msgstr "Identifiant de la classe de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2026 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1212 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Affiche si la livraison du produit est taxable ou non." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2020 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1977 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1206 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "Indique si le produit doit être expédié." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2013 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1199 msgid "Product height (%s)." msgstr "Hauteur du produit (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2007 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1964 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1193 msgid "Product width (%s)." msgstr "Largeur du produit (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2001 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1187 msgid "Product length (%s)." msgstr "Longueur du produit (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1181 msgid "Product dimensions." msgstr "Dimensions du produit." #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1990 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1947 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1176 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Poids du produit (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1983 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1169 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Ne permettre l’achat que d’un article dans une commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1977 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1158 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Affiche si le produit est en réapprovisionnement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1971 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2430 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:827 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:684 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1152 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Indique si les commandes en réassorts sont autorisés." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1964 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2423 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:820 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1921 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:677 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1145 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "Si vous gérez le stock, cela détermine si les commandes en réassort sont autorisées." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1953 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2412 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:809 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:665 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1133 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:395 msgid "Stock quantity." msgstr "Quantité en stock." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1904 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1127 msgid "Stock management at product level." msgstr "Gestion du stock au niveau produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2394 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1892 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:647 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115 msgid "Tax status." msgstr "État de la TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1930 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1887 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1110 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Texte du bouton du produit externe. Uniquement pour les produits externes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1924 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1881 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "URL du produit externe. Uniquement pour les produits externes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1917 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Type de téléchargement, cela détermine le schéma sur le site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1880 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2357 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:754 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:610 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1067 msgid "List of downloadable files." msgstr "Liste de fichiers téléchargeables." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1874 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1061 msgid "If the product is downloadable." msgstr "Si le produit est téléchargeable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1868 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1832 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1055 msgid "If the product is virtual." msgstr "Si le produit est virtuel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1862 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1826 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1049 msgid "Amount of sales." msgstr "Montant des ventes." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1856 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1820 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1043 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "Indique si le produit peut être acheté." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1850 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1037 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "Indique si le produit est en promotion." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1808 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1031 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Tarif formaté en HTML." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323 msgid "End date of sale price." msgstr "Date de fin du tarif de promotion." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318 msgid "Start date of sale price." msgstr "Date de début du tarif promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006 msgid "Product sale price." msgstr "Tarif de promotion." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1824 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1001 msgid "Product regular price." msgstr "Tarif régulier du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1772 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:995 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:250 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:121 msgid "Current product price." msgstr "Tarif actuel du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2297 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:683 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:538 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:990 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:382 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:108 msgid "Unique identifier." msgstr "Identifiant unique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1762 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:985 msgid "Product short description." msgstr "Description courte du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1803 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1757 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:980 msgid "Product description." msgstr "Description du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1796 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1750 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:973 msgid "Catalog visibility." msgstr "Visibilité du catalogue." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1790 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1744 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:967 msgid "Featured product." msgstr "Produit en avant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:960 msgid "Product status (post status)." msgstr "État du produit (état de l’article)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1776 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:508 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:953 #: src/Admin/API/ProductVariations.php:171 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:74 msgid "Product type." msgstr "Type de produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1770 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1718 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:941 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le produit a été modifié, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1764 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1706 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le produit a été créé, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1699 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:857 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:924 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:123 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:85 msgid "Product URL." msgstr "URL du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1694 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:919 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:63 msgid "Product slug." msgstr "Identifiant du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1326 msgid "Tag name." msgstr "Nom d’étiquette." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Nom de la classe de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:895 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Indique si l’évaluateur a acheté le produit ou non." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:876 msgid "Reviewer email." msgstr "Email de l’évaluateur." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:550 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:871 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102 msgid "Reviewer name." msgstr "Nom de l’évaluateur." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:545 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:890 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Note de l’avis (0 à 5)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:540 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:835 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle l’avis a été créé, en fuseau horaire du site." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:173 #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:484 msgid "Invalid product." msgstr "Produit non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:926 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2154 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:788 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1388 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62 msgid "Image alternative text." msgstr "Texte alternatif de l’image." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "Données d’image." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "Type d’affichage de l’archive de catégorie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "L’ID du parent de la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1299 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:181 msgid "Category name." msgstr "Nom de la catégorie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "Activer/désactiver les archives d’attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2180 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2512 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:921 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2149 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:783 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1383 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57 msgid "Image name." msgstr "Nom de l’image." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2174 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2506 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:915 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2143 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:777 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1377 msgid "Image URL." msgstr "URL de l’image." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2168 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2500 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:903 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2131 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:765 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1365 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle l’image a été modifiée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:891 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1353 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle l’image a été créée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2157 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:886 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1348 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30 msgid "Image ID." msgstr "ID de l’image." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516 msgid "Default sort order." msgstr "Tri par défaut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509 msgid "Type of attribute." msgstr "Type d’attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Nombre de produits publiés pour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Ordre du menu, utilisé pour le tri personnalisé de la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "Description HTML de la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:950 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2224 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:807 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1414 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1459 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36 msgid "Attribute name." msgstr "Nom de l'attribut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "Un identifiant alphanumérique pour la ressource unique en son genre." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36 msgid "Term name." msgstr "Nom du terme." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1669 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2037 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un produit spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1663 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2031 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un client spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1656 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2024 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un état spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1632 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1970 msgid "Refund total." msgstr "Remboursement total." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1626 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1964 msgid "Refund reason." msgstr "Motif du remboursement." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1620 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1958 msgid "Refund ID." msgstr "ID du remboursement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1612 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1950 msgid "List of refunds." msgstr "Liste des remboursements." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1897 msgid "Discount total tax." msgstr "TVA totale de la remise." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1598 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1892 msgid "Discount total." msgstr "Remise totale." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1580 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1874 msgid "Coupons line data." msgstr "Ligne de données des codes promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:761 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1799 msgid "Tax status of fee." msgstr "État de la TVA des frais." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:756 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1794 msgid "Tax class of fee." msgstr "Classe de TVA de frais." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:751 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1789 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36 msgid "Fee name." msgstr "Nom des frais." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:738 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1776 msgid "Fee lines data." msgstr "Lignes de données des frais." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:665 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:467 msgid "Shipping method ID." msgstr "ID de la méthode de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1462 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:660 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1698 msgid "Shipping method name." msgstr "Nom de la méthode de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1449 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:647 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1685 msgid "Shipping lines data." msgstr "Lignes de données de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1440 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:612 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650 msgid "Shipping tax total." msgstr "Total de TVA de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1434 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:606 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "TVA totale (n’incluant pas la TVA de livraison)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1428 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:600 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Indique s’il s’agit d’une TVA composée." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1422 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:594 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1632 msgid "Tax rate label." msgstr "Etiquette du taux de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1410 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:582 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1620 msgid "Tax rate code." msgstr "Code du taux de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1606 msgid "Tax lines data." msgstr "Lignes de données de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1257 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1413 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "Hachage MD5 des articles du panier pour s’assurer que les commandes ne sont pas modifiées." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1389 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la commande a été payée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la commande a été complétée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1251 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Note laissée par le client lors de la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1234 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1135 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Affiche où la commande a été créée." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1228 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245 msgid "User agent of the customer." msgstr "User agent du client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1222 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1239 msgid "Customer's IP address." msgstr "Adresse IP du client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1384 msgid "Unique transaction ID." msgstr "ID unique de transaction." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1211 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1985 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "Détermine si la commande est payée. Cela va définir l’état à en cours et réduire de stock des articles." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1203 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1376 msgid "Payment method title." msgstr "Titre du moyen de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1371 msgid "Payment method ID." msgstr "ID du moyen de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1146 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:60 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126 msgid "Shipping address." msgstr "Adresse de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1191 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1301 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Code pays au format ISO 3166-1 alpha-2." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1083 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1256 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:53 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115 msgid "Billing address." msgstr "Adresse de facturation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1077 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1221 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Somme de toutes les TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1071 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215 msgid "Grand total." msgstr "Total global." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1209 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Somme de TVA de ligne d’article uniquement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1059 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1203 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Montant total de TVA de livraison pour la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1053 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1197 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Montant total de livraison pour la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1047 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1191 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Montant total de remise de TVA pour la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1041 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Montant total de remise pour la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1233 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "ID utilisateur propriétaire de la commande. 0 pour les invités." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1173 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la commande a été modifiée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1161 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la commande a été créée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1017 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1227 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "Affiche les tarifs TTC lors de la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1004 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Devise avec laquelle la commande a été créée, au format ISO." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:985 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1147 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:178 msgid "Order status." msgstr "État de la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1118 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175 msgid "Parent order ID." msgstr "ID de commande parente." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:784 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1041 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "L’ID de l’article de commande fourni n’est pas associé à la commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:746 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1004 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:65 msgid "Coupon code is required." msgstr "Le code promo est requis." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:722 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:979 msgid "Fee name is required." msgstr "Le nom des frais est nécessaire." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:699 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:955 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "L’ID de la méthode de livraison est requis." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:627 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:858 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "L’ID ou l’UGS est nécessaire." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:538 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:782 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:196 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "L’ID client est non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1676 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2044 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Nombre de décimales à utiliser dans chaque ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1384 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:374 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:727 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:825 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1437 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1554 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1674 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1765 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1863 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1939 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:986 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2277 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:843 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1513 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199 msgid "Meta value." msgstr "Valeur de la méta." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1378 msgid "Meta label." msgstr "Etiquette de la méta." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1372 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:369 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:631 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:722 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:820 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1432 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1760 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1858 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1934 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:981 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2272 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:838 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1508 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193 msgid "Meta key." msgstr "Clé de la méta." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1364 msgid "Line item meta data." msgstr "Ligne de données de méta de l’article." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1355 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1568 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:798 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1836 msgid "Tax subtotal." msgstr "Sous-total de la TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1349 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1497 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1562 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:700 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:792 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1523 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1830 msgid "Tax total." msgstr "Total de la TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1335 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1483 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1548 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:778 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1510 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1724 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1816 msgid "Line taxes." msgstr "Ligne de TVA." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1330 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1477 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:680 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:772 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1504 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1718 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1810 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Ligne de total de TVA (après remises)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:675 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:767 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1713 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1805 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Ligne de total (après remises)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1320 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1493 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Ligne de sous-total de TVA (avant remises)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1315 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1488 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Ligne de sous-total (avant remises)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1309 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1578 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:195 msgid "Product price." msgstr "Tarif du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1303 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1483 msgid "Tax class of product." msgstr "Classe de TVA de produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1298 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1478 msgid "Quantity ordered." msgstr "Quantité commandé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1293 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "ID de la variation, si applicable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1276 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1747 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1689 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:914 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:376 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:189 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:75 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:58 msgid "Product name." msgstr "Nom du produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1516 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1587 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:576 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:654 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:745 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1692 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1881 msgid "Item ID." msgstr "ID de l’article." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1263 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121 msgid "Line items data." msgstr "Ligne de données des articles." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385 msgid "Reason for refund." msgstr "Motif du remboursement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380 msgid "Refund amount." msgstr "Montant du remboursement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le remboursement de commande a été créé, en fuseau horaire du site." #: includes/wc-order-functions.php:709 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "Une erreur s’est produite en tentant de créer le remboursement en utilisant l’API de la passerelle de paiement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "Impossible de créer un remboursement de commande, veuillez essayer de nouveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Le montant du remboursement doit être supérieure à zéro." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "La commande est non valide" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "ID de commande de remboursement non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "Indique/défini si la note est seulement pour référence ou à destination du client (l’utilisateur sera notifié)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "Note de commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle la note de commande a été créée, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:539 #: includes/wc-order-functions.php:1174 msgid "Invalid order ID." msgstr "ID commande non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Les crochets Web ne supportent pas la suppression." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "Impossible de créer une note de commande, veuillez essayer de nouveau." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135 msgid "Invalid order item." msgstr "Identifiant commande non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un rôle spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un e-mail spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:280 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186 msgid "List of shipping address data." msgstr "Liste des données d’adresse de livraison." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1139 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236 msgid "Phone number." msgstr "Numéro de téléphone" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1306 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173 msgid "Email address." msgstr "Adresse de messagerie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231 msgid "ISO code of the country." msgstr "Code ISO du pays." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1171 msgid "Address line 2." msgstr "Adresse ligne 2." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1166 msgid "Address line 1." msgstr "Adresse ligne 1." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:217 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 msgid "List of billing address data." msgstr "Liste de données de l’adresse de facturation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:350 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249 msgid "Avatar URL." msgstr "URL de l’avatar." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:344 msgid "Total amount spent." msgstr "Montant total dépensé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1186 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1296 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1359 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:250 msgid "Postal code." msgstr "Code postal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1291 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "Code ISO ou nom de l’état, province ou quartier." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1176 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1286 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1349 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216 msgid "City name." msgstr "Nom de la ville." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1271 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1334 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201 msgid "Company name." msgstr "Nom de l’entreprise." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1329 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196 msgid "Last name." msgstr "Nom." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:338 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Nombre de commandes passées par le client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691 msgid "Last order ID." msgstr "Dernier identifiant de commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685 msgid "Last order data." msgstr "Dernière donnée de commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118 msgid "Customer password." msgstr "Mot de passe client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110 msgid "Customer login name." msgstr "Nom de connexion du client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96 msgid "Customer last name." msgstr "Nom du client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88 msgid "Customer first name." msgstr "Prénom du client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1088 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1151 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:285 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1261 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191 msgid "First name." msgstr "Prénom." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82 msgid "The email address for the customer." msgstr "L’adresse de messagerie pour le client." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:164 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le client a été modifié, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le client a été créé, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:974 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:529 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1741 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:146 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:653 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1683 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:829 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:502 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:576 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:364 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:52 #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Identifiant unique pour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "Identifiant de ressource non valide pour la réaffectation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Les clients ne supportent pas la suppression." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412 msgid "Username isn't editable." msgstr "L’identifiant n’est pas modifiable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408 msgid "Email address is invalid." msgstr "L’adresse e-mail est non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219 msgid "Invalid resource id." msgstr "Identifiant de ressource non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Impossible de créer la ressource existante." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:771 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1861 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1084 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:184 msgid "File URL." msgstr "URL du fichier." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:224 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:766 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1856 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:622 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1079 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:178 msgid "File name." msgstr "Nom du fichier." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:218 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "Détails du fichier." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle l’accès de téléchargement expire, dans le fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:206 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Nombre de téléchargements restants." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1129 msgid "Order key." msgstr "Clé de commande." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:194 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:190 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:154 msgid "Order ID." msgstr "ID de commande." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "Nom du fichier téléchargeable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:182 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "ID du produit téléchargeable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:176 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "ID de téléchargement (MD5)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "URL du fichier téléchargeable." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:543 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un code spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "Liste des adresses de messagerie qui peuvent utiliser ce code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:482 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "Montant maximum de commande autorisé lors de l’utilisation du code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:463 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Liste des IDs de catégories pour lesquels le code promo ne s’applique pas." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:444 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "Nombre maximum d’articles dans le panier auxquels le code promo peut être appliqué." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Nombre de fois que le code promo peut être utilisé par client." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:426 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "Liste des IDs de produits pour lesquels le code promo ne peut pas être utilisé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:418 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Liste des IDs de produits pour lesquels le code promo peut être utilisé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:406 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Nombre de fois que le code promo a déjà été utilisé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "DateTime UTC de l’expiration du code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:384 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Détermine le type de remise qui sera appliqué." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391 msgid "Coupon description." msgstr "Description du code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:372 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le code promo a été modifié, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:360 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "La date à laquelle le code promo a été créé, en fuseau horaire du site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1593 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:345 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1887 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:152 msgid "Coupon code." msgstr "Code promo." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:339 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Identifiant unique pour l’objet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:275 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "Le code promo ne peut pas être vide." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:587 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "La clé d’API fournie ne possède pas les droits d’écriture." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:579 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "La clé d’API fournie ne possède pas des droits de lecture." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:517 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Nonce invalide - Le nonce a déjà été utilisé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:118 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Si la corbeille doit être contournée et la suppression forcée." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:507 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Horodatage invalide." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:431 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Signature non valide - La signature fournie ne correspond pas." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:423 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Signature non valide - la méthode de signature est non valide." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:414 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Signature non valide - échec du tri des paramètres." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "La clé utilisateur est non valide." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20 msgid "WooCommerce database update" msgstr "Mise à jour de données WooCommerce" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "Les clients ne seront pas en mesure d’acheter des biens physiques depuis votre magasin jusqu’à ce qu’une méthode de livraison soit disponible." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "La livraison est actuellement active, mais vous n’avez ajouté aucune méthode de livraison à vos zones de livraison." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Ajouter des méthodes d’expédition et des zones" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "En savoir plus sur les zones de livraison" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Définir les zones de livraison" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "Les méthodes de livraison obsolètes (forfaitaire, international, point de vente et livraison gratuite) sont dépréciées mais continuent de fonctionner normalement pour l’instant. Elles seront supprimées dans les versions futures de WooCommerce. Nous vous recommandons de désactiver ces méthodes de livraison et de mettre en place des nouveaux tarifs dans les zones de livraison dès que possible." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:477 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "Montant minimum de commande qui doit être dans le panier avant que le code promo ne s’applique." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Liste des IDs de catégories pour lesquels le code promo s’applique." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "un groupe de régions auquel peut être affecté différents méthodes d’expédition et tarifs." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "Nouveau :" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1012 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "Votre thème a un fichier woocommerce.php, vous ne serez pas en mesure de substituer le modèle personnalisé woocommerce/archive-product.php étant donné que woocommerce.php a la priorité sur archive-product.php. Ceci vise à prévenir les problèmes d’affichage." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1010 msgid "Archive template" msgstr "Modèle d’archive" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "L’ID de page est définie, mais la page n’existe pas" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:354 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "Base de données GeoIP de MaxMind." #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11 #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/wc-template-functions.php:1076 #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:81 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 msgid "Dismiss" msgstr "Ignorer" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "Votre serveur ne supporte pas la fonction %s - Ceci est nécessaire pour utiliser la base de données GeoIP de MaxMind." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "WordPress requirements" msgstr "Exigences de WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "La version de cURL installée sur votre serveur." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:244 msgid "cURL version." msgstr "Version de cURL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Affiche si les tâches WP Cron sont actives ou non." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "La clé secrète est utilisée pour générer un hachage du crochet Web livré et indiqué dans les en-têtes de requête." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "Code postal pour cette règle. Le point virgule (;) sépare les valeurs multiples. Laisser vide pour l’appliquer à toutes les zones. Les caractères génériques (*) et les plages de codes postaux numériques (ex. 77000...77990) peuvent également être utilisés." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:59 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "Lister 1 code postal par ligne" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:56 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Limiter à des codes postaux spécifiques" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "Ajoutez autant de zones que nécessaire – Les clients ne verront que les méthodes disponibles pour leur adresse." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:64 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Zone Europe = n’importe quel pays en Europe = Livraison forfaitaire" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "Zone nationale France = Tous les départements de France = Livraison forfaitaire" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup" msgstr "Zone locale = Seine-et-Marne code postal 77100 = Point de vente" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:60 msgid "For example:" msgstr "Par exemple :" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:27 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Rest of the world" msgstr "Reste du monde" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:67 msgid "Add shipping zone" msgstr "Ajouter une zone de livraison" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17 msgid "Region(s)" msgstr "Région(s)" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:32 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "Zone name" msgstr "Nom de la zone" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "Glissez et déposez pour réorganiser vos zones personnalisées. Il s’agit de l’ordre dans lequel elles seront rapprochées de l’adresse du client." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "Une zone de livraison est une région géographique où un ensemble de méthodes d’expédition et de tarifs s’appliquent." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:149 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:100 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1526 msgid "Close modal panel" msgstr "Fermer le panneau modal" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:111 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs méthodes de livraison dans de cette zone. Seuls les clients au sein de la zone les verront." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:93 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:98 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:124 msgid "Add shipping method" msgstr "Ajouter une méthode de livraison" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Aucune classe de livraison n’a été créée." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49 msgid "Add shipping class" msgstr "Ajouter une classe de livraison" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:452 msgid "Product count" msgstr "Nombre de produits" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:411 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Echec de la modification. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:404 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "Cette méthode de livraison n’a aucun réglage à configurer." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:334 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "La méthode livraison ne peut pas être ajoutée. Veuillez essayer à nouveau." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:333 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:439 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Vos modifications n’ont pas été enregistrées. Veuillez essayer de nouveau." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:332 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "Voulez-vous en premier lieu enregistrer vos changements ? Vos modifications seront perdues si vous décidez d’annuler." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:401 msgid "Zone does not exist!" msgstr "La zone n’existe pas !" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:144 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Forcer la livraison à l’adresse de facturation client" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Par défaut à l’adresse de facturation client" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Par défaut à l’adresse de livraison client" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118 msgid "Calculations" msgstr "Calculs" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:473 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Afficher les sous-catégories et les produits" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447 msgid "Show categories & products" msgstr "Afficher les catégories et les produits" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446 msgid "Show categories" msgstr "Afficher les catégories" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177 msgid "No location by default" msgstr "Aucun emplacement par défaut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "Cette option détermine un emplacement par défaut des clients. La base de données GeoLite de MaxMind sera périodiquement téléchargée dans votre répertoire wp-content si vous utilisez la géolocalisation." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:170 msgid "Default customer location" msgstr "Adresse client par défaut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Livrer dans des pays spécifiques" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Désactiver l’expédition et les calculs de livraison" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Où livrer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Sell to specific countries" msgstr "Vendre dans certains pays" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "Vendre dans tous les pays, à l’exception de…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:220 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Terminaison pour la page de réglage du moyen de paiement par défaut." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:219 msgid "Set default payment method" msgstr "Définir un moyen de paiement par défaut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:211 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Terminaison pour la page de suppression d’un moyen de paiement." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:210 msgid "Delete payment method" msgstr "Supprimer un moyen de paiement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:286 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Moyens de paiement »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:285 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:42 #: includes/class-wc-query.php:152 includes/wc-account-functions.php:103 msgid "Payment methods" msgstr "Moyens de paiement" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:258 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:101 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:123 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:57 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:294 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:279 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56 #: templates/emails/email-downloads.php:22 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:276 #: includes/class-wc-query.php:149 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "Note : le motif du remboursement sera visible par le client." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Cette commande n’est plus modifiable." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:289 msgid "Add item(s)" msgstr "Ajouter produit(s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184 msgid "Delete item" msgstr "Supprimer l’article" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184 msgid "Edit item" msgstr "Modifier cet élément" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Lien de téléchargement client" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197 msgid "Stock quantity" msgstr "Quantité en stock" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:179 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:72 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119 msgid "Tax status" msgstr "État de la TVA" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:622 msgid " Stripe" msgstr "Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "Une passerelle hors ligne simple qui vous permet d’accepter le paiement à la livraison." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "Une passerelle hors ligne simple qui vous permet d’accepter le paiement par prélèvement." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "Une simple passerelle hors ligne qui vous permet d’accepter un chèque comme moyen de paiement." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:38 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Paiements par chèque" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "Accepte les paiements par PayPal en utilisant le solde du compte ou la carte de crédit." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Prêt à commencer à vendre quelque chose de génial ?" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "En savoir plus sur les codes promo" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "Les codes promo sont un excellent moyen d’offrir des remises et des récompenses à vos clients. Ils apparaîtront ici une fois créés." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:285 msgid "Learn more about orders" msgstr "En savoir plus sur les commandes" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:281 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Lorsque vous recevrez une nouvelle commande, elle apparaîtra ici." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Forum communautaire" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Aide et support" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Paiements par virement bancaire" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:425 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette note ? Cette action est irréversible." #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:347 #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79 msgid "Items" msgstr "Articles" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un identifiant spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources affectées à un produit spécifique." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "S’il faut masquer les ressources affectées à aucun produit." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Trier la collection par attribut de ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "La ressource ne peut pas être supprimée." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "La ressource ne supporte pas la mise à la corbeille." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Impossible de définir le parent de la ressource, la taxinomie n’est pas hiérarchique." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "La taxinomie n’existe pas." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:195 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer cette ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre à jour la ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263 msgid "Resource does not exist." msgstr "La ressource n’existe pas." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas créer de nouvelles ressources." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Requiert d’être vrai, car la ressource ne supporte pas la mise à la corbeille." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "Utiliser les arguments de WP Query pour modifier la réponse; les variables de requête privée requiert une autorisation appropriée." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:668 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:465 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:253 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles exceptés ceux disposant d’un ID parent particulier." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:659 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:456 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:243 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Limiter le jeu de résultats à ceux d’IDs parent particuliers." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:969 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733 #: src/Admin/API/Notes.php:636 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:260 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:102 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:283 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:342 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:288 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:203 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:215 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Attribut de tri de commande croissant ou décroissant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:430 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:198 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Limiter le jeu de résultats aux identifiants spécifiques." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1707 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:557 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "Le %s ne peut être supprimé." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1696 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:543 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:485 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "Ce %s a déjà été supprimé." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:630 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:965 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:439 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:196 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:208 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Compenser le jeu de résultats par un nombre spécifique d’articles." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:588 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:508 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:222 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:254 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:96 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:277 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:336 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:661 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:272 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les réponses aux ressources publiées avant une certaine date conforme ISO8601." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:502 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:216 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:248 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:90 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:271 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:330 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:655 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:266 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limiter les réponses aux ressources publiées après une certaine date conforme ISO8601." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1690 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:532 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1616 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s ne supporte pas la mise à la corbeille." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1658 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:514 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1578 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:464 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à supprimer %s." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1641 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID d’article non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:872 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:786 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 msgid "ID is invalid." msgstr "L’ID n’est pas valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1545 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:447 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 msgid "Invalid ID." msgstr "ID non valide." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:494 msgid "List of delete resources." msgstr "Liste des ressources supprimées." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:486 msgid "List of updated resources." msgstr "Liste des ressources mises à jour." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:478 msgid "List of created resources." msgstr "Liste des ressources créées." #. translators: %s: items limit #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "Impossible d’accepter plus de %s articles pour cette requête." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:644 msgid "Save to account" msgstr "Enregistrer sur le compte" #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:833 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:741 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Impossible de créer le %s existant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à manipuler cette ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:956 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à supprimer cette ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:940 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:156 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à modifier cette ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:924 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180 #: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas afficher cette ressource." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:162 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161 #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:247 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à créer des ressources." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142 #: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71 #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82 #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:288 #: src/Admin/API/Notes.php:302 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67 #: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62 #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:90 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas lister les ressources." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:643 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:978 #: src/Admin/API/Notes.php:643 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:235 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:267 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:109 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:290 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:349 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:295 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:211 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:223 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Trier la collection par attribut d’objet." #: i18n/countries.php:262 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: i18n/countries.php:251 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis" #: i18n/continents.php:280 msgid "South America" msgstr "Amérique du Sud" #: i18n/continents.php:249 msgid "Oceania" msgstr "Océanie" #: i18n/continents.php:203 msgid "North America" msgstr "Amérique du Nord" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europe" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Asie" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Afrique" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:496 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "La copie dans la presse papier a échoué. Veuillez presser Ctrl/Cmd+C pour copier." #: includes/wc-core-functions.php:606 msgid "Saudi riyal" msgstr "Rial saoudien" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:624 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Veuillez saisir un mot de passe plus complexe." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Paiement de la commande %s remboursé" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "Les e-mails de commande annulée sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsque les commandes ont été indiquées annulées (si elles étaient préalablement en cours ou en attente)." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Soyez le premier à laisser votre avis sur “%s”" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:158 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48 #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button.js:1 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:28 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Le paiement pour la commande #%1$s de %2$s a échoué. La commande était la suivante :" #: templates/checkout/thankyou.php:33 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Malheureusement votre commande ne peut être traitée car la banque / le commerçant d’origine a refusé votre transaction. Veuillez effectuer une nouvelle tentative d’achat." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Masquer les catégories vides" #: includes/wc-core-functions.php:597 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Roupie pakistanaise" #: includes/wc-core-functions.php:557 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Shilling kényan" #. translators: %s: taxes #. translators: %s: tax amount #: includes/class-wc-order.php:209 includes/wc-cart-functions.php:326 msgid "(includes %s)" msgstr "(dont %s)" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31 msgid "Failed order" msgstr "Commande échouée" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}] : Nouvelle commande n°{order_number}" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:207 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:258 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:313 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:364 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:371 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:531 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1068 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1122 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:99 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:82 msgid "Invalid product ID." msgstr "ID de produit non valide." #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:618 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Erreur : l’url de livraison à renvoyé le code : %s" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:613 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "Erreur : l’URL de livraison n’est pas accessible : %s" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:244 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Mise à jour des données WooCommerce effectuée. Merci d’avoir installé la dernière version !" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:600 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Veuillez sélectionner des options du produit avant de l’ajouter à votre panier." #: includes/class-wc-countries.php:1405 msgid "State / Zone" msgstr "État" #: includes/class-wc-tax.php:822 msgid "Tax class already exists" msgstr "La classe de TVA existe déjà" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:677 msgid "Standard rate" msgstr "Taux standard" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Votre serveur ne supporte pas la fonction %s - celle-ci est obligatoire pour un meilleur encodage des caractères. Certaines alternatives seront utilisées pour cela." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) est utilisé pour convertir les encodages de caractères, comme pour les e-mails ou en convertissant les caractères en minuscules." #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:349 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Votre serveur n’a pas la classe %s activée - certaines extensions de passerelle utilisant SOAP peuvent ne pas fonctionner correctement." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Nous recommandons MySQL version 5.6 minimum. Voir : %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Augmenter la mémoire allouée à PHP" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Nous recommandons l’augmentation de la mémoire à 64Mo minimum. Voir : %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:148 msgid "Last page" msgstr "Dernière page" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:144 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:24 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:123 msgid "First page" msgstr "Première page" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:127 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Aucune correspondance de taux de TVA trouvée." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "ID de taux de TVA : %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Loading…" msgstr "Chargement…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "Taux de TVA « %s »" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14 msgid "Search…" msgstr "Rechercher…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:438 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:239 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "Vos données modifiées seront perdues si vous quittez cette page sans sauvegarde." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335 msgid "Manually sent" msgstr "Envoyé manuellement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183 msgid "Body text color" msgstr "Couleur du corps de texte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:171 msgid "Body background color" msgstr "Couleur de fond du body" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134 msgid "Footer text" msgstr "Texte de pied de page" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template." msgstr "Cette section vous permet de personnaliser les e-mails WooCommerce. Cliquez ici pour prévisualiser votre modèle d’e-mail." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur apparaissant dans les e-mails sortants de WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95 msgid "\"From\" address" msgstr "Adresse de l’expéditeur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:85 msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails." msgstr "Nom de l’expéditeur apparaissant dans les e-mails sortants de WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57 msgid "Email notifications" msgstr "Notifications par e-mail" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Montant moyen des ventes brutes" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s de ventes brutes mensuelles moyennes" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s de ventes brutes journalières moyennes" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "Si vous avez besoin d’accéder de nouveau à l’assistant de configuration, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84 msgid "Setup wizard" msgstr "Assistant de configuration" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42 msgid "Product permalinks" msgstr "Permaliens de produit" #: i18n/states.php:1402 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states.php:1401 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states.php:1400 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states.php:1399 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states.php:1398 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states.php:1397 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states.php:1396 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states.php:1395 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states.php:1394 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states.php:1393 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states.php:1392 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states.php:1390 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states.php:1391 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states.php:1316 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states.php:1308 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states.php:1305 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malacca (Melaka)" #: i18n/states.php:1304 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states.php:1389 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: i18n/states.php:1315 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: includes/class-wc-embed.php:103 assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Buy now" msgstr "Achetez maintenant" #: includes/class-wc-post-types.php:464 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Commande" #: includes/class-wc-install.php:750 msgid "Monthly" msgstr "Mensuellement" #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:646 #: includes/class-wc-form-handler.php:650 msgid "%s removed." msgstr "%s supprimé." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "Saisissez les destinataires (séparés par une virgule) qui recevront cette notification." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "Glissez-déposez ou cliquez pour définir l’ordre de variation dans l’administration" #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2213 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1098 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1119 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1136 msgid "via %s" msgstr "via %s" #: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:141 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Seuls les clients connectés ayant acheté ce produit ont la possibilité de laisser un avis." #: templates/single-product-reviews.php:134 msgid "Your review" msgstr "Votre avis" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Very poor" msgstr "Très mauvais" #: templates/single-product-reviews.php:129 msgid "Not that bad" msgstr "Pas mal" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Average" msgstr "Moyen" #: templates/single-product-reviews.php:127 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "Good" msgstr "Bon" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Perfect" msgstr "Parfait" #: templates/single-product-reviews.php:124 msgid "Your rating" msgstr "Votre note" #: templates/single-product-reviews.php:81 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Laisser une Réponse à %s" #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 msgid "Add a review" msgstr "Ajouter un Avis" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Il n’y a pas encore d’avis." #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "Vous aimerez peut-être aussi…" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "client confirmé" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Votre avis est en attente de validation" #: patterns/related-products.php:17 templates/single-product/related.php:27 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/product-query.js:14 msgid "Related products" msgstr "Produits apparentés" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s avis client" msgstr[1] "%s avis client" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Étiquette :" msgstr[1] "Étiquettes :" #: templates/single-product/meta.php:34 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Catégorie :" msgstr[1] "Catégories :" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 #: templates/single-product/meta.php:30 assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/product-sku-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sku.js:1 msgid "SKU:" msgstr "UGS :" #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Ce produit est actuellement en rupture et indisponible." #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Recherche" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Recherche pour :" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:285 #: templates/order/order-details.php:50 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1 msgid "Order details" msgstr "Détails de la commande" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35 #: templates/checkout/thankyou.php:60 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226 #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:273 #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:218 #: templates/emails/email-order-details.php:80 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:46 #: templates/order/order-details.php:98 msgid "Note:" msgstr "Note : " #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Commander une nouvelle fois" #: templates/order/form-tracking.php:49 msgid "Track" msgstr "Suivi" #: templates/order/form-tracking.php:37 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail utilisé pour la commande." #: templates/order/form-tracking.php:37 msgid "Billing email" msgstr "E-mail de facturation" #: templates/order/form-tracking.php:36 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Présent dans l’e-mail de confirmation." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1642 #: templates/order/form-tracking.php:36 msgid "Order ID" msgstr "N° de commande" #: templates/order/form-tracking.php:34 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Pour suivre votre commande veuillez saisir votre ID de commande dans la boite ci-dessous et cliquer le bouton « Suivre ». Il vous a été donné sur votre reçu et dans l’e-mail de confirmation que vous avez du recevoir." #: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "l j F Y, h:i" #: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41 msgid "Order updates" msgstr "Mises à jour de la commande" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:998 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1123 msgid "Order number." msgstr "Numero de commande." #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "Commandes récentes" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s téléchargement restant" msgstr[1] "%s téléchargements restants" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "Téléchargements disponibles" #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Vous n’avez pas encore défini ce type d’adresse." #: templates/single-product-reviews.php:125 msgid "Rate…" msgstr "Évaluation..." #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "Les adresses suivantes seront utilisées par défaut sur la page de commande." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Ressaisissez le nouveau mot de passe" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe ci-dessous." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Mot de passe perdu ? Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un lien par e-mail pour créer un nouveau mot de passe." #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "S’enregistrer" #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Sauvegarder l’adresse" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Adresse de livraison 2" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 msgid "Billing Address 2" msgstr "Adresse de facturation 2" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:68 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:64 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nouveau mot de passe (laisser vide pour conserver l’actuel)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:60 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Mot de passe actuel (laisser vide pour le conserver)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:57 msgid "Password change" msgstr "Changement de mot de passe" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97 #: includes/class-wc-countries.php:1711 includes/class-wc-form-handler.php:281 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:218 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:96 #: templates/checkout/form-verify-email.php:44 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:86 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Email address" msgstr "Adresse de messagerie" #: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "Promo !" #. translators: %d: total results #: templates/loop/result-count.php:31 msgid "Showing all %d result" msgid_plural "Showing all %d results" msgstr[0] "%d résultat affiché" msgstr[1] "Afficher tous les %d résultats" #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "Voici le seul résultat" #: templates/loop/no-products-found.php:22 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:5 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Aucun produit ne correspond à votre sélection." #: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "Mot de passe perdu ?" #: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: templates/global/form-login.php:34 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "Identifiant ou e-mail" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:51 msgid "View order: %s" msgstr "Voir commande : %s" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:303 #: templates/emails/email-addresses.php:56 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:47 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/order/order-details-customer.php:61 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout.js:5 assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1 msgid "Shipping address" msgstr "Adresse de livraison" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:312 #: templates/emails/email-addresses.php:29 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout.js:7 assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1 msgid "Billing address" msgstr "Adresse de facturation" #: templates/emails/customer-reset-password.php:35 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe" #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:31 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Username: %s" msgstr "Identifiant : %s" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:64 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:125 #: templates/checkout/order-received.php:35 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Merci. Votre commande a été reçue." #: templates/checkout/payment.php:46 msgid "Update totals" msgstr "Mise à jour des totaux" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Votre navigateur ne supporte pas JavaScript ou bien il est désactivé, assurez vous de cliquer sur le bouton %1$sMise à Jour Totaux%2$s avant de passer votre commande. Vous pouvez être facturé plus que le montant indiqué ci-dessus si vous omettez de le faire." #: templates/checkout/payment.php:34 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Veuillez saisir une adresse de livraison ci-dessus pour voir les moyens de paiement disponibles." #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Expédier à une adresse différente ?" #: includes/class-wc-query.php:124 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:210 msgid "Pay for order" msgstr "Payer la commande" #: templates/checkout/form-pay.php:89 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Désolé, il semble qu’il n’y ai pas de moyens de paiement disponibles pour votre localisation. Veuillez nous contactez si vous avez besoin d’assistance ou si vous désirez mettre en place une alternative." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760 msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "Si vous avez déjà commandé avec nous auparavant, veuillez saisir vos coordonnées ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez renseigner la section facturation." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "Cliquez ici pour vous connecter" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Déjà client ?" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Cliquez ici pour saisir votre code" #: templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Have a coupon?" msgstr "Avez-vous un code promo ?" #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Votre commande" #: templates/checkout/form-checkout.php:26 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Vous devez être identifié pour commander." #: templates/checkout/form-billing.php:53 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout.js:7 msgid "Create an account?" msgstr "Créer un compte ?" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturation & Expédition" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Retour au panier" #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Il y a quelques problèmes avec les articles dans votre panier. Veuillez retourner sur la page du panier et résolvez ces problèmes avant de commander." #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Calculer les frais d’expédition" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Valider la commande" #: templates/cart/mini-cart.php:98 msgid "No products in the cart." msgstr "Votre panier est vide." #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "Vous serez peut-être intéressé par…" #: templates/cart/cart.php:167 msgid "Update cart" msgstr "Mettre à jour le panier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291 #: templates/cart/cart.php:162 templates/checkout/form-coupon.php:39 msgid "Apply coupon" msgstr "Appliquer le code promo" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:408 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60 #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:118 #: templates/emails/email-order-details.php:43 #: templates/global/quantity-input.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:294 #: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:144 #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 #: assets/client/blocks/blocks-checkout.js:1 #: assets/client/blocks/blocks-components.js:6 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #: templates/cart/cart-totals.php:25 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-style.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:31 msgid "Cart totals" msgstr "Total panier" #: includes/wc-template-functions.php:3763 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Votre panier est actuellement vide." #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "Requête d’authentification d’application" #: includes/class-wc-checkout.php:288 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "Identifiant ou adresse de messagerie" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s" msgstr "Pour se connecter à %1$s vous devez être connecté. Connectez-vous à votre boutique ci-dessous ou annulez et retournez à %1$s" #: templates/auth/form-grant-access.php:65 msgid "Deny" msgstr "Refuser" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:676 #: templates/auth/form-grant-access.php:64 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Approve" msgstr "Approuver" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Logged in as %s" msgstr "Connecté en tant que %s" #. Translators: %s App name. #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s souhaite se connecter à votre site" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Top rated products" msgstr "Produits les mieux notés" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Derniers produits consultés" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Nombre d’avis à afficher" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Avis récents" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:77 msgid "Show hidden products" msgstr "Afficher les produits cachés" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:72 msgid "Hide free products" msgstr "Masquer les produits gratuits" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66 msgid "DESC" msgstr "DECROISSANT" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgid "ASC" msgstr "CROISSANT" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:63 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Commande" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Sales" msgstr "Ventes" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 msgid "Random" msgstr "Aléatoire" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 msgid "On-sale products" msgstr "Produits en promotion" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Featured products" msgstr "Produits mis en avant" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "All products" msgstr "Tous les produits" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 msgid "Number of products to show" msgstr "Nombre de produits à afficher" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "Aucune catégorie de produit." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Afficher uniquement les enfants de la catégorie actuelle" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "Afficher la hiérarchie" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Afficher le nombre de produits" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Afficher menu déroulant" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Ordre catégorie" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories de produits." #: templates/content-widget-price-filter.php:34 msgid "Price:" msgstr "Prix :" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:248 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:729 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1312 #: templates/content-widget-price-filter.php:32 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: templates/content-widget-price-filter.php:29 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 msgid "Max price" msgstr "Prix max" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Min price" msgstr "Prix min" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 patterns/filters.php:22 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter by price" msgstr "Filtrer par tarif" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Any %s" msgstr "%s" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100 msgid "OR" msgstr "OR" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99 msgid "AND" msgstr "AND" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 msgid "Query type" msgstr "Type de requête" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:8 #: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 #: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Dropdown" msgstr "Liste déroulante" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:8 #: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 #: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "List" msgstr "Liste" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Filter by" msgstr "Filtré par" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123 msgid "Remove filter" msgstr "Supprimer filtre" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: patterns/filters.php:12 assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter.js:1 msgid "Active filters" msgstr "Filtres actifs" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Masquer si le panier est vide" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64 #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:61 assets/client/blocks/cart.js:37 msgid "Cart" msgstr "Panier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:339 #: includes/wc-webhook-functions.php:152 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203 msgid "Disabled" msgstr "Désactivée" #: includes/wc-webhook-functions.php:151 msgid "Paused" msgstr "En pause" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:385 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:143 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:146 #: includes/wc-webhook-functions.php:150 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Active" msgstr "Active" #: includes/wc-user-functions.php:83 msgid "Please enter an account password." msgstr "Veuillez saisir un mot de passe." #: includes/wc-user-functions.php:72 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Un compte est déjà enregistré avec cet identifiant. Veuillez en choisir un autre." #: includes/wc-user-functions.php:68 msgid "Please enter a valid account username." msgstr "Veuillez saisir un identifiant de compte valide." #: includes/wc-term-functions.php:234 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:249 #: assets/client/blocks/featured-category.js:15 msgid "Select a category" msgstr "Sélectionner une catégorie" #: includes/wc-template-functions.php:3020 #: includes/wc-template-functions.php:3190 #: includes/wc-template-functions.php:3210 msgid "Choose an option" msgstr "Choisir une option" #: includes/wc-template-functions.php:2421 msgid "Place order" msgstr "Commander" #: includes/wc-template-functions.php:2362 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Accueil" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:1926 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Avis (%d)" #: includes/class-wc-emails.php:622 includes/class-wc-emails.php:627 #: includes/wc-template-functions.php:1916 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:321 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:101 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "Informations complémentaires" #: includes/wc-template-functions.php:1507 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Tri par tarif décroissant" #: includes/wc-template-functions.php:1506 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Tri par tarif croissant" #: includes/wc-template-functions.php:1504 msgid "Sort by average rating" msgstr "Tri par notes moyennes" #: includes/wc-template-functions.php:1503 msgid "Sort by popularity" msgstr "Tri par popularité" #: includes/wc-template-functions.php:1502 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:24 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 msgid "Default sorting" msgstr "Tri par défaut" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1100 msgid " – Page %s" msgstr " – Page %s" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1096 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Résultats de recherche : « %s »" #: includes/wc-product-functions.php:252 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "non classé" #: includes/wc-account-functions.php:67 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "livraison" #: includes/wc-account-functions.php:66 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "facturation" #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:83 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:198 msgid "Refund – %s" msgstr "Remboursement – %s" #: includes/wc-order-functions.php:1022 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Commande impayée annulée - temps limite atteint." #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58 #: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:109 #: includes/wc-notice-functions.php:123 includes/wc-notice-functions.php:138 #: includes/wc-notice-functions.php:236 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant woocommerce_init." #: includes/wc-core-functions.php:525 msgid "Egyptian pound" msgstr "Livre égyptienne" #: includes/wc-core-functions.php:629 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Hryvnia ukrainienne" #: includes/wc-core-functions.php:625 msgid "Turkish lira" msgstr "Lire turque" #: includes/wc-core-functions.php:620 msgid "Thai baht" msgstr "Baht thaïlandais" #: includes/wc-core-functions.php:512 msgid "Swiss franc" msgstr "Franc suisse" #: includes/wc-core-functions.php:610 msgid "Swedish krona" msgstr "Couronne suédoise" #: includes/wc-core-functions.php:644 msgid "South African rand" msgstr "Rand Afrique du Sud" #: includes/wc-core-functions.php:611 msgid "Singapore dollar" msgstr "Dollar de Singapour" #: includes/wc-core-functions.php:604 msgid "Russian ruble" msgstr "Rouble russe" #: includes/wc-core-functions.php:602 msgid "Romanian leu" msgstr "Leu roumain" #: includes/wc-core-functions.php:531 msgid "Pound sterling" msgstr "Livre sterling" #: includes/wc-core-functions.php:596 msgid "Philippine peso" msgstr "Peso philippin" #: includes/wc-core-functions.php:591 msgid "New Zealand dollar" msgstr "Dollar néo zélandais" #: includes/wc-core-functions.php:589 msgid "Norwegian krone" msgstr "Couronne norvégienne" #: includes/wc-core-functions.php:587 msgid "Nigerian naira" msgstr "Naira nigérian" #: includes/wc-core-functions.php:583 msgid "Mexican peso" msgstr "Peso mexicain" #: includes/wc-core-functions.php:584 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Ringgit malaisien" #: includes/wc-core-functions.php:562 msgid "South Korean won" msgstr "Won sud coréen" #: includes/wc-core-functions.php:566 msgid "Lao kip" msgstr "Kip laotien" #: includes/wc-core-functions.php:556 msgid "Japanese yen" msgstr "Yen japonais" #: includes/wc-core-functions.php:548 msgid "Indian rupee" msgstr "Roupie indienne" #: includes/wc-core-functions.php:545 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Roupiah indonésienne" #: includes/wc-core-functions.php:544 msgid "Hungarian forint" msgstr "Forint hongrois" #: includes/wc-core-functions.php:542 msgid "Croatian kuna" msgstr "Kuna croate" #: includes/wc-core-functions.php:540 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Dollar de Hong Kong" #: includes/wc-core-functions.php:523 msgid "Dominican peso" msgstr "Peso dominicain" #: includes/wc-core-functions.php:522 msgid "Danish krone" msgstr "Couronne danoise" #: includes/wc-core-functions.php:520 msgid "Czech koruna" msgstr "Couronne tchèque" #: includes/wc-core-functions.php:515 msgid "Colombian peso" msgstr "Peso colombien" #: includes/wc-core-functions.php:514 msgid "Chinese yuan" msgstr "Yuan chinois" #: includes/wc-core-functions.php:513 msgid "Chilean peso" msgstr "Peso chilien" #: includes/wc-core-functions.php:510 msgid "Canadian dollar" msgstr "Dollar canadien" #: includes/wc-core-functions.php:496 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Lev bulgare" #: includes/wc-core-functions.php:502 msgid "Brazilian real" msgstr "Réal brésilien" #: includes/wc-core-functions.php:495 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Taka du Bangladesh" #: includes/wc-core-functions.php:490 msgid "Australian dollar" msgstr "Dollar australien" #: includes/wc-core-functions.php:489 msgid "Argentine peso" msgstr "Peso argentin" #: includes/wc-core-functions.php:483 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "Dirham des Emirats Arabes Unis" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:398 msgid "Order – %s" msgstr "Commande – %s" #: includes/wc-cart-functions.php:294 msgid "[Remove]" msgstr "[Enlever]" #: includes/wc-cart-functions.php:290 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Code promo livraison gratuite" #: templates/cart/cart.php:162 templates/checkout/form-coupon.php:34 msgid "Coupon:" msgstr "Code promo :" #: includes/wc-cart-functions.php:158 msgid "and" msgstr "et" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:641 includes/wc-cart-functions.php:114 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #: includes/wc-cart-functions.php:126 msgid "Continue shopping" msgstr "Poursuivre les achats" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:120 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s a été ajouté à votre panier." msgstr[1] "%s ont été ajoutés à votre panier." #: includes/wc-cart-functions.php:26 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Ce produit est protégé par mot de passe et ne pas être acheté." #: includes/wc-attribute-functions.php:254 #: includes/wc-attribute-functions.php:281 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Select" msgstr "Choix" #: includes/wc-update-functions.php:951 msgid "Order fully refunded" msgstr "Commande totalement remboursée" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Veuillez saisir un ID commande valide" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:612 msgid "Use a new payment method" msgstr "Utiliser un nouveau moyen de paiement" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:307 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:313 msgid "Invalid username or email." msgstr "Identifiant ou e-mail non valide." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:282 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Saisissez un identifiant ou une adresse de messagerie." #: templates/myaccount/form-login.php:54 #: assets/client/blocks/customer-account.js:1 msgid "Log in" msgstr "Identification" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:369 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "Les totaux de la commande a été mis à jour. Veuillez confirmez votre commande en cliquant sur le bouton en bas de la page." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33 #: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32 #: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Order number:" msgstr "Numéro de commande : " #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:94 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:252 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "Désolé, cette commande est invalide et ne peut être finalisée." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:124 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:249 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "L’état de cette commande est “%s”— et ne peut être finalisée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’assistance." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:138 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:112 #: templates/checkout/thankyou.php:38 msgid "My account" msgstr "Mon compte" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734 #: includes/wc-template-functions.php:2270 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:69 msgid "Checkout" msgstr "Commander" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:327 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour cet utilisateur" #. translators: URL follows #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32 msgid "To set your password, visit the following address: " msgstr "Pour réinitialiser votre mot de passe, visitez l’adresse suivante :" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Coûts d’expédition mis à jour." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Quels sont les codes postaux disponibles pour un retrait en boutique ?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "Séparer les codes avec une virgule. Jokers acceptés, ex. 77* acceptera le code 77100. Accepte également un motif, ex. 77___ acceptera 77100 mais pas 770000" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Quels sont les codes postaux disponibles pour une livraison locale ?" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Codes postaux autorisés" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Quels frais voulez-vous facturer pour la livraison locale, ignorez si vous choisissez gratuit. Laissez vide pour désactiver." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158 msgid "Delivery fee" msgstr "Frais de livraison" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Montant fixe par produit" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Pourcentage du total panier" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Fixed amount" msgstr "Montant fixe" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Comment calculer les frais de livraison" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "Fee type" msgstr "Type de frais" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:89 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Enable" msgstr "Activer" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclure les pays sélectionnés" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Pays sélectionnés" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "Les utilisateurs auront besoin de dépenser cette somme pour obtenir la livraison gratuite (si activée ci-dessus)." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146 msgid "Minimum order amount" msgstr "Montant minimum de commande" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Un montant minimum de commande ET un code promo" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Un montant minimum de commande OU un code promo" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Un code promo de livraison gratuite valide" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133 msgid "Free shipping requires..." msgstr "La livraison gratuite requiert..." #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124 msgid "Method availability" msgstr "Méthode de disponibilité" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "Nom de l’option | Coût additionnel [+- pourcent%] | Type de coût (order, class ou item) " #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order." msgstr "Une par ligne : Nom option | Coût additionnel [+- pourcents] | Par type (order, class ou item). Exemple : Courrier prioritaire | 6.95 [+ 0.2%] | order." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "Ces taux sont des options de livraison extra avec coûts additionnels (basés sur le forfait)." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124 msgid "Additional rates" msgstr "Taux additionnels" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:89 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "Par commande : frais d’envoi pour la classe de livraison la plus couteuse" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Par classe : frais d’envoi pour chaque classe de livraison" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105 msgid "Calculation type" msgstr "Type de calcul" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:72 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97 msgid "No shipping class cost" msgstr "Coût pour aucune classe de livraison" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "Coût pour la classe de livraison « %s »" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80 msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class." msgstr "Ces coûts basés sur la classe de livraison produit peuvent être ajoutés (facultatif)." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:48 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76 msgid "Shipping class costs" msgstr "Coûts par classe de livraison" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141 msgid "Select some countries" msgstr "Choisir les pays" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129 msgid "All allowed countries" msgstr "Tous les pays autorisés" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 msgid "Method title" msgstr "Titre de la méthode" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee." msgstr "Supporte les variables suivantes : [qty] = nombre d’articles, [cost] = tarif des articles, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Frais calculés en pourcentage." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]." msgstr "Saisir un coût (H.T.) ou une formule, ex. 10.00 * [qty]." #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:18 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 msgid "Flat rate" msgstr "Forfait" #: includes/wc-account-functions.php:263 includes/wc-account-functions.php:396 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:532 msgid "Credit card" msgstr "Carte de crédit" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:34 msgid "[Order #%s]" msgstr "[Commande n°%s]" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Obtenez vos informations d’identification API depuis PayPal." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials." msgstr "Saisissez vos informations d’identification API pour procéder aux remboursements via PayPal. Découvrez comment accéder à vos informations d’identification API." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "API credentials" msgstr "Informations d’identification API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113 msgid "Authorize" msgstr "Autoriser" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112 msgid "Capture" msgstr "Capturer" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "Choisissez si vous souhaitez capturer les fonds immédiatement ou uniquement autoriser le paiement." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105 msgid "Payment action" msgstr "Action de paiement" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal vérifie les adresses donc ce réglage peut causer des erreurs (nous recommandons de le laisser désactivé). " #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Activez « address_override » pour éviter que l’adresse soit changée." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98 msgid "Address override" msgstr "Outrepasser l’adresse" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Envoyer les détails de livraison à PayPal au lieu de ceux de facturation." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Veuillez saisir un préfixe pour vos numéros de facture. Si vous utilisez votre compte PayPal pour de multiples boutiques, ce préfixe doit être unique car PayPal ne permet pas les commandes avec le même numéro de commande." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Invoice prefix" msgstr "Préfixe de la facture" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Activez le « Transfert de données de paiement » (Préférences > Mes ventes > Préférences de site marchand) puis copier votre jeton d’identité ici (facultatif). Cela permettra aux paiements d’être vérifiés sans avoir besoin de l’IPN PayPal." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "PayPal identity token" msgstr "Jeton d’identité PayPal" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "Si votre e-mail Paypal principal diffère de l’e-mail Paypal saisi ci-dessus, Saisissez votre e-mail principal de réception de votre compte Paypal ici. Il est utilisé pour valider les requêtes IPN. " #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68 msgid "Receiver email" msgstr "E-mail du destinataire" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40 msgid "Advanced options" msgstr "Options avancées" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110 msgid "Enable logging" msgstr "Activer l’enregistrement de logs" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53 msgid "Debug log" msgstr "Journal de débogage" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Activer PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45 msgid "PayPal sandbox" msgstr "Bac à sable PayPal" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Veuillez saisir votre adresse e-mail PayPal, cela est nécessaire pour valider le paiement." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32 msgid "PayPal email" msgstr "E-mail PayPal" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "Payer avec PayPal, vous pouvez payer avec votre carte de crédit si vous n’avez pas de compte PayPal." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "Activer PayPal Standard" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294 msgid "Shipping via %s" msgstr "Livraison via %s" #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:175 msgid "PDT payment completed" msgstr "Paiement PDT complété" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:165 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Erreur de validation : les montants Paypal ne correspondent pas (mt %s)." #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "La commande n°%1$s a eu un reversement annulé. Veuillez vérifier le statut du paiement et actualisez l’état de commande en conséquence : %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Reversement annulé pour la commande n°%s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "La commande n°%1$s a été indiquée comme mise en attente à la suite d’un retour - Code explicatif PayPal : %2$s" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Paiement de la commande %s reversé" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "La commande n°%1$s a été marquée comme remboursée - Code explicatif Paypal : %2$s" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Paiement %s via IPN" #. translators: %s: pending reason. #. translators: 1: Pending reason #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Paiement en attente (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208 msgid "IPN payment completed" msgstr "Paiement IPN complété" #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Erreur de validation : réponse de Paypal IPN depuis un e-mail différent (%s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Erreur de validation : les montants Paypal ne correspondent pas (brut %s)." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Erreur de validation : les devises ne correspondent pas (code %s)." #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:432 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "%1$s remboursé - ID du remboursement : %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:324 msgid "Gateway disabled" msgstr "Passerelle désactivée" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200 msgid "What is PayPal?" msgstr "Qu’est-ce que PayPal ?" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "Signe d’acceptation PayPal" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:80 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Payer avec PayPal" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:349 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Paiement à effectuer à la livraison." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:133 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Accepter le paiement à la livraison si les commandes sont virtuelles" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Accepter pour les commandes virtuelles" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:128 msgid "Select shipping methods" msgstr "Choisir une méthode d’expédition" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Si le paiement à la livraison est uniquement disponible pour certaines méthodes, le paramétrer ici. Laisser vide pour l’activer pour toutes les méthodes." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:119 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Activer les méthodes d’expédition" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:114 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instructions qui seront ajoutées à la page de remerciements." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Payer en argent comptant à la livraison." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Description du moyen de paiement que le client verra sur votre site web." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "Demandez à vos clients de payer en espèces (ou par tout autre moyen) à la livraison." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:81 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Veuillez envoyer un chèque à Nom de la boutique, rue, code postal, ville, pays." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67 msgid "Enable check payments" msgstr "Activez les paiements par chèque" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:456 msgid "Branch code" msgstr "Code guichet" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:451 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "Numéro de routage" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:441 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:446 msgid "Bank code" msgstr "Code banque" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:436 msgid "Branch sort" msgstr "Code agence" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:431 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:426 msgid "Bank transit number" msgstr "Numéro de domiciliation de la banque" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:421 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:390 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "En attente de paiement BACS" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:354 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:372 msgid "Our bank details" msgstr "Nos coordonnées bancaires" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:188 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Supprimer les comptes sélectionnés" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:188 msgid "+ Add account" msgstr "+ Ajouter un compte" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:162 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:350 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:160 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Bank name" msgstr "Nom de la banque" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:342 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Account number" msgstr "Numéro du compte" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Account name" msgstr "Nom du compte" #: includes/class-wc-query.php:146 includes/wc-account-functions.php:104 msgid "Account details" msgstr "Détails du compte" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:142 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Sort code" msgstr "Code guichet" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:118 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:87 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Instructions qui seront ajoutés à la page de remerciement et dans les e-mails." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:85 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:112 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Effectuez le paiement directement depuis votre compte bancaire. Veuillez utiliser l’ID de votre commande comme référence du paiement. Votre commande ne sera pas expédiée tant que les fonds ne seront pas reçus." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:53 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:166 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Virement bancaire" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:184 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Cela détermine le titre que les utilisateurs verront durant la commande." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:98 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Activer le virement bancaire" #: includes/emails/class-wc-email.php:1164 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce fichier modèle ?" #: includes/emails/class-wc-email.php:1150 msgid "Hide template" msgstr "Cacher le modèle" #: includes/emails/class-wc-email.php:1149 msgid "View template" msgstr "Voir le modèle" #: includes/emails/class-wc-email.php:1125 msgid "File was not found." msgstr "Fichier non trouvé." #: includes/emails/class-wc-email.php:1111 msgid "Copy file to theme" msgstr "Copier le fichier dans le thème" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:1078 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "Ce modèle a été outrepassé par votre thème et peut être trouvé dans : %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:1072 msgid "Delete template file" msgstr "Supprimer le fichier modèle" #: includes/emails/class-wc-email.php:1048 msgid "Plain text template" msgstr "Modèle texte brut" #: includes/emails/class-wc-email.php:1047 msgid "HTML template" msgstr "Modèle HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:966 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Fichier modèle supprimé du thème." #: includes/emails/class-wc-email.php:935 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Fichier modèle copié dans le thème." #: includes/emails/class-wc-email.php:888 msgid "Could not write to template file." msgstr "Ne peut être écrit sur le fichier modèle." #: includes/emails/class-wc-email.php:823 msgid "Multipart" msgstr "Multi-parties" #: includes/emails/class-wc-email.php:822 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:819 msgid "Plain text" msgstr "Texte brut" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "Les e-mails de nouvelle commande sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsqu’une nouvelle commande est reçue." #: includes/class-wc-post-types.php:469 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31 msgid "New order" msgstr "Nouvelle commande" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "Les e-mails de « réinitialisation du mot de passe » client sont expédiés lorsque les clients réinitialisent leur mot de passe." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "Réinitialisation du mot de passe" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "Les e-mails de commandes remboursées sont envoyés aux clients lorsque leurs commandes sont remboursées." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46 msgid "Refunded order" msgstr "Commande remboursée" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Votre commande n°{order_number} sur {site_title} a été remboursée" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "Votre commande n°{order_number} sur {site_title} a été partiellement remboursée" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69 msgid "Thank you for your order" msgstr "Merci pour votre commande" #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "Ceci est une notification de commande envoyée aux clients après le paiement et contenant les détails de la commande." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Commande en cours" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Une note a été ajoutée à votre commande" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Note ajoutée à votre commande du {order_date} sur {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "Les e-mails de notes client sont expédiés lorsque vous ajoutez une note à une commande." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 msgid "Customer note" msgstr "Note client" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Bienvenue sur {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "Les e-mails de « nouveau compte » client sont envoyés lorsqu’un client s’enregistre depuis les pages commande ou mon compte." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57 msgid "New account" msgstr "Nouveau compte" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "Les e-mails de commandes terminées sont expédiés aux clients lorsque les commandes sont marquées terminées et indiquent généralement que leurs commandes ont été expédiées." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Commande terminée" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:228 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:219 #: includes/emails/class-wc-email.php:804 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Choisissez quel format d’e-mail envoyer." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:217 #: includes/emails/class-wc-email.php:802 msgid "Email type" msgstr "Type d’e-mail" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192 #: includes/emails/class-wc-email.php:777 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #. translators: %s: admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:186 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Saisir les destinataires (séparés par une virgule) pour cet e-mail. Par défaut à %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183 msgid "Recipient(s)" msgstr "Destinataire(s)" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:179 #: includes/emails/class-wc-email.php:773 msgid "Enable this email notification" msgstr "Activer cette notification par e-mail" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:177 #: includes/emails/class-wc-email.php:771 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:96 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:91 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activer/Désactiver" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "Les e-mails de commande échouée sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsque les commandes ont été indiquées échouées (si elles étaient préalablement en cours ou en attente)." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31 msgid "Cancelled order" msgstr "Commande annulée" #. translators: %s: order number #. translators: %s: order ID #: includes/class-wc-query.php:140 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1524 msgid "Order #%s" msgstr "Commande n°%s" #: includes/class-wc-product-variable.php:76 #: src/Blocks/InteractivityComponents/Dropdown.php:27 msgid "Select options" msgstr "Choix des options" #. translators: %s: number of orders #. translators: %s: count #: includes/class-wc-post-types.php:694 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38 msgid "Failed (%s)" msgid_plural "Failed (%s)" msgstr[0] "Echouée (%s)" msgstr[1] "Echouées (%s)" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Ceci détermine la description que les utilisateurs verront durant la commande." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:324 msgid "PayPal Standard does not support your store currency." msgstr "PayPal Standard ne prend pas en charge la monnaie de votre boutique." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "Méthode de paiement que le client verra lors du passage de la commande." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271 msgid "Partial refund email heading" msgstr "En-tête de l’e-mail du remboursement partiel" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263 msgid "Full refund email heading" msgstr "En-tête de l’e-mail du remboursement total" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 msgid "Partial refund subject" msgstr "Sujet du remboursement partiel" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247 msgid "Full refund subject" msgstr "Sujet du remboursement total" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:209 msgid "Email heading (paid)" msgstr "En-tête de l’e-mail (payée)" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:193 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200 #: includes/emails/class-wc-email.php:785 msgid "Email heading" msgstr "En-tête de l’e-mail" #: includes/class-wc-log-levels.php:152 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: i18n/states.php:694 msgid "Valle" msgstr "Valeurs" #: includes/class-wc-post-types.php:688 includes/wc-order-functions.php:105 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Échouée" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:685 msgid "Refunded (%s)" msgid_plural "Refunded (%s)" msgstr[0] "Remboursée (%s)" msgstr[1] "Remboursées (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:679 includes/wc-order-functions.php:104 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Remboursée" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:676 msgid "Cancelled (%s)" msgid_plural "Cancelled (%s)" msgstr[0] "Annulée (%s)" msgstr[1] "Annulées (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:670 includes/wc-order-functions.php:103 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:667 msgid "Completed (%s)" msgid_plural "Completed (%s)" msgstr[0] "Terminée (%s)" msgstr[1] "Terminées (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:661 includes/wc-order-functions.php:102 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Terminée" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:658 msgid "On hold (%s)" msgid_plural "On hold (%s)" msgstr[0] "En attente (%s)" msgstr[1] "En attente (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:652 includes/wc-order-functions.php:101 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "En attente" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:649 msgid "Processing (%s)" msgid_plural "Processing (%s)" msgstr[0] "En cours (%s)" msgstr[1] "En cours (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:643 includes/wc-order-functions.php:100 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "En cours" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:640 msgid "Pending payment (%s)" msgid_plural "Pending payment (%s)" msgstr[0] "Attente de paiement (%s)" msgstr[1] "Attente de paiement (%s)" #: includes/class-wc-post-types.php:634 includes/wc-order-functions.php:99 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Attente paiement" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39 msgid "No webhooks found." msgstr "Aucun crochet Web trouvé." #: includes/class-wc-post-types.php:543 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Voici où vous pouvez ajouter de nouveaux codes promo que vos clients peuvent utiliser dans votre boutique." #: includes/class-wc-post-types.php:538 msgid "Parent coupon" msgstr "Code promo parent" #: includes/class-wc-post-types.php:537 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Aucun code promo trouvé dans la corbeille" #: includes/class-wc-post-types.php:536 msgid "No coupons found" msgstr "Aucun code promo trouvé" #: includes/class-wc-post-types.php:535 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search coupons" msgstr "Recherche codes promo" #: includes/class-wc-post-types.php:534 msgid "View coupon" msgstr "Voir le code promo" #: includes/class-wc-post-types.php:533 msgid "New coupon" msgstr "Nouveau code promo" #: includes/class-wc-post-types.php:532 msgid "Edit coupon" msgstr "Modifier le code promo" #: includes/class-wc-post-types.php:530 msgid "Add new coupon" msgstr "Ajouter un nouveau code promo" #: includes/class-wc-post-types.php:529 msgid "Add coupon" msgstr "Ajouter un code promo" #: includes/class-wc-post-types.php:528 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Codes promo" #: includes/class-wc-post-types.php:527 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Coupon" msgid_plural "Coupons" msgstr[0] "Code promo" msgstr[1] "" #: includes/class-wc-post-types.php:503 msgid "Refunds" msgstr "Remboursements" #: includes/class-wc-post-types.php:480 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "C’est là où sont stockées les commandes de la boutique." #: includes/class-wc-post-types.php:474 msgid "Parent orders" msgstr "Commandes parentes" #: includes/class-wc-post-types.php:473 msgid "No orders found in trash" msgstr "Aucune commande trouvée dans la corbeille" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:464 #: includes/class-wc-post-types.php:472 msgid "No orders found" msgstr "Aucune commande trouvée" #: includes/class-wc-post-types.php:471 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:265 msgid "Search orders" msgstr "Recherche commandes" #: includes/class-wc-post-types.php:468 msgid "Edit order" msgstr "Modifier commande" #: includes/class-wc-post-types.php:466 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1 msgid "Add new order" msgstr "Nouvelle commande" #: includes/class-wc-post-types.php:465 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:283 msgid "Add order" msgstr "Ajouter une commande" #: includes/class-wc-post-types.php:343 msgid "Use as product image" msgstr "Utiliser comme image produit" #: includes/class-wc-post-types.php:342 msgid "Remove product image" msgstr "Retirer l’image produit" #: includes/class-wc-post-types.php:341 msgid "Set product image" msgstr "Définir l’image produit" #: includes/class-wc-post-types.php:340 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Product image" msgstr "Image produit" #: includes/class-wc-post-types.php:339 msgid "Parent product" msgstr "Produit parent" #: includes/class-wc-post-types.php:338 msgid "No products found in trash" msgstr "Aucun produit trouvé dans la corbeille" #: includes/class-wc-post-types.php:337 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:24 msgid "No products found" msgstr "Aucun produit trouvé" #: includes/class-wc-post-types.php:336 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search products" msgstr "Recherche produits" #: includes/class-wc-post-types.php:334 msgid "View product" msgstr "Voir produit" #: includes/class-wc-post-types.php:333 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "New product" msgstr "Nouveau produit" #: includes/class-wc-post-types.php:332 #: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:148 msgid "Edit product" msgstr "Modifier produit" #: includes/class-wc-post-types.php:330 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:25 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Add new product" msgstr "Ajouter un nouveau produit" #. translators: %s number of products in cart. #. translators: %d is the count of products. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:397 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:13 #: assets/client/blocks/featured-product.js:13 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:11 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-query.js:11 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d produit" msgstr[1] "%d produits" #: includes/class-wc-post-types.php:328 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Produits" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:249 msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:247 msgid "Add new %s" msgstr "Nouveau %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:245 msgid "Update %s" msgstr "Actualiser %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:243 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:241 msgid "Parent %s:" msgstr "Parent %s :" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:239 msgid "Parent %s" msgstr "Parent %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:237 msgid "All %s" msgstr "Tous %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:235 msgid "Search %s" msgstr "Recherche %s" #: includes/class-wc-post-types.php:197 msgid "New shipping class Name" msgstr "Nouveau nom de la classe de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:196 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add new shipping class" msgstr "Ajouter une nouvelle classe de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:195 msgid "Update shipping class" msgstr "Actualiser la classe de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:194 msgid "Edit shipping class" msgstr "Modifier la classe de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:193 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Classe de livraison parente :" #: includes/class-wc-post-types.php:192 msgid "Parent shipping class" msgstr "Classe de livraison parente" #: includes/class-wc-post-types.php:191 msgid "All shipping classes" msgstr "Toutes les classes de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:190 msgid "Search shipping classes" msgstr "Recherche des classes de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:189 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Classes de livraison" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: includes/class-wc-post-types.php:140 includes/class-wc-post-types.php:142 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 msgid "Product tags" msgstr "Étiquettes produit" #: includes/class-wc-post-types.php:100 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/class-wc-install.php:2216 msgid "Premium support" msgstr "Support premium" #: includes/class-wc-install.php:2211 msgid "API docs" msgstr "Documentations de l’API" #: includes/class-wc-install.php:2211 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "Voir les documentations de l’API WooCommerce" #: includes/class-wc-install.php:2210 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "Voir la documentation WooCommerce" #: includes/class-wc-install.php:2162 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "Voir les réglages WooCommerce" #: includes/class-wc-install.php:884 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "mon-compte" #: includes/class-wc-install.php:874 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "panier" #: includes/class-wc-install.php:869 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "boutique" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:601 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "Désolé, ce produit n’est pas disponible. Veuillez choisir une combinaison différente." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:599 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Désolé, aucun produit ne répond à vos critères. Veuillez choisir une combinaison différente." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561 #: includes/wc-template-functions.php:2857 templates/checkout/terms.php:31 msgid "required" msgstr "obligatoire" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:509 msgid "Please select a rating" msgstr "Veuillez sélectionner une note" #: includes/class-wc-form-handler.php:1071 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." #: includes/class-wc-form-handler.php:1067 msgid "Please enter your password." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe." #: includes/class-wc-form-handler.php:977 msgid "Username is required." msgstr "Identifiant obligatoire." #: includes/class-wc-cart.php:1085 msgid "Please choose product options…" msgstr "Veuillez choisir les options produit…" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1127 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1262 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s est un champ obligatoire" msgstr[1] "%s sont des champs obligatoire" #: includes/class-wc-form-handler.php:894 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Veuillez choisir un produit à ajouter à votre panier…" #: includes/class-wc-form-handler.php:886 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Veuillez choisir la quantité d’articles que vous souhaitez ajouter à votre panier…" #: includes/class-wc-form-handler.php:771 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Votre commande ne peut plus être annulée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide." #: includes/class-wc-form-handler.php:766 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Votre commande a été annulée." #: includes/class-wc-form-handler.php:764 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Commande annulée par le client." #: includes/class-wc-cart-session.php:530 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "Le panier a été rempli avec les articles de votre commande précédente." #: includes/class-wc-form-handler.php:724 msgid "Cart updated." msgstr "Panier mis à jour." #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:702 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Vous pouvez seulement avoir 1 %s dans votre panier." #: includes/class-wc-form-handler.php:366 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Les détails du compte ont bien été modifiés." #: includes/class-wc-form-handler.php:312 msgid "New passwords do not match." msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." #: includes/class-wc-form-handler.php:309 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à nouveau." #: includes/class-wc-form-handler.php:306 msgid "Please enter your current password." msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel." #: includes/class-wc-form-handler.php:303 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Veuillez renseigner tous les champs de mot de passe." #: includes/class-wc-form-handler.php:315 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Le mot de passe actuel est incorrect." #: includes/class-wc-form-handler.php:297 msgid "This email address is already registered." msgstr "Cette adresse de messagerie est déjà enregistrée." #: includes/class-wc-form-handler.php:295 includes/wc-user-functions.php:54 #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:550 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide." #: includes/class-wc-form-handler.php:208 msgid "Address changed successfully." msgstr "L’adresse a bien été modifiée." #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:773 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "%1$s unités de %2$s ont été réservées dans la commande n°%3$s." #: includes/class-wc-emails.php:771 msgid "Product backorder" msgstr "Produit en réapprovisionnement" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:735 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s est en rupture de stock." #: includes/class-wc-emails.php:733 msgid "Product out of stock" msgstr "Produit en rupture" #: includes/class-wc-emails.php:695 msgid "Product low in stock" msgstr "Produit avec stock faible" #: templates/emails/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 msgid "Customer details" msgstr "Détails du client" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1575 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:220 msgid "Note" msgstr "Note" #: includes/class-wc-download-handler.php:482 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" #: includes/class-wc-download-handler.php:220 msgid "No file defined" msgstr "Aucun fichier défini" #: includes/class-wc-download-handler.php:197 msgid "This is not your download link." msgstr "Ceci n’est pas votre lien de téléchargement." #: includes/class-wc-download-handler.php:194 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Se connecter pour télécharger les fichiers" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62 #: includes/class-wc-download-handler.php:194 #: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:188 #: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51 #: templates/myaccount/form-login.php:32 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: includes/class-wc-download-handler.php:191 #: includes/class-wc-download-handler.php:194 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Vous devez être identifié pour télécharger des fichiers." #: includes/class-wc-download-handler.php:178 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Désolé, ce téléchargement a expiré" #: includes/class-wc-download-handler.php:167 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Désolé, vous avez atteint le nombre limite de téléchargements pour ce fichier" #: includes/class-wc-download-handler.php:155 #: includes/class-wc-form-handler.php:773 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:146 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:255 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:138 #: includes/wc-order-functions.php:690 msgid "Invalid order." msgstr "Commande non valide." #: includes/class-wc-download-handler.php:49 #: includes/class-wc-download-handler.php:54 #: includes/class-wc-download-handler.php:71 #: includes/class-wc-download-handler.php:89 msgid "Invalid download link." msgstr "Lien de téléchargement invalide." #: includes/class-wc-coupon.php:1137 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Veuillez saisir un code promo." #: includes/class-wc-coupon.php:1134 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Code promo inexistant !" #: includes/class-wc-coupon.php:1114 includes/class-wc-discounts.php:834 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Désolé, ce code promo ne s’applique pas aux articles en promotion." #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1111 includes/class-wc-discounts.php:949 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux catégories : %s. " #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1091 includes/class-wc-discounts.php:908 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits : %s." #: includes/class-wc-coupon.php:1066 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Désolé, ce code promo ne s’applique pas au contenu de votre panier." #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:1063 includes/class-wc-discounts.php:743 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "La dépense maximale pour ce code promo est %s." #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:1059 includes/class-wc-discounts.php:724 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Le minimum de dépense pour ce code promo est %s." #: includes/class-wc-coupon.php:1055 includes/class-wc-discounts.php:705 msgid "This coupon has expired." msgstr "Ce code promo est expiré." #: includes/class-wc-coupon.php:1052 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "La limite d’utilisation du code promo a été atteinte." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1049 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Désolé, le code promo « %s » a déjà été appliqué et ne peut être utilisé conjointement avec d’autres codes promo." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1247 #: includes/class-wc-coupon.php:1045 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Code promo déjà appliqué !" #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1031 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Désolé, il semblerait que le code promo « %s » soit invalide - il vient d’être retiré de votre commande." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1027 includes/class-wc-discounts.php:605 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "Le code promo « %s » n’existe pas !" #: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:1063 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Code promo non valide." #: includes/class-wc-coupon.php:1005 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Code promo supprimé avec succès." #: includes/class-wc-coupon.php:1002 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Code promo appliqué avec succès." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260 msgid "Email Address" msgstr "Adresse e-mail" #: includes/class-wc-countries.php:1324 includes/class-wc-countries.php:1427 msgid "Municipality" msgstr "Municipalité" #: includes/class-wc-countries.php:1286 msgid "Prefecture" msgstr "Préfecture" #: includes/class-wc-countries.php:873 includes/class-wc-countries.php:1186 #: includes/class-wc-countries.php:1201 includes/class-wc-countries.php:1453 #: includes/class-wc-countries.php:1596 msgid "County" msgstr "Département" #: includes/class-wc-countries.php:1152 msgid "Town / District" msgstr "Ville / Quartier" #: includes/class-wc-countries.php:1012 includes/class-wc-countries.php:1119 #: includes/class-wc-countries.php:1155 includes/class-wc-countries.php:1391 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:564 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Region" msgstr "Région" #: includes/class-wc-countries.php:919 includes/class-wc-countries.php:998 msgid "Canton" msgstr "Canton" #: includes/class-wc-countries.php:882 includes/class-wc-countries.php:990 #: includes/class-wc-countries.php:1017 includes/class-wc-countries.php:1030 #: includes/class-wc-countries.php:1067 includes/class-wc-countries.php:1072 #: includes/class-wc-countries.php:1192 includes/class-wc-countries.php:1256 #: includes/class-wc-countries.php:1358 includes/class-wc-countries.php:1413 #: includes/class-wc-countries.php:1518 includes/class-wc-countries.php:1561 #: includes/class-wc-countries.php:1638 msgid "Province" msgstr "Province" #: includes/class-wc-countries.php:929 includes/class-wc-countries.php:1465 #: includes/class-wc-countries.php:1574 includes/class-wc-countries.php:1606 msgid "District" msgstr "District" #: includes/class-wc-countries.php:896 msgid "Suburb" msgstr "Banlieue" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/class-wc-countries.php:804 #: templates/cart/shipping-calculator.php:87 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Code postal" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:164 #: includes/class-wc-countries.php:796 #: templates/cart/shipping-calculator.php:51 #: templates/cart/shipping-calculator.php:57 #: templates/cart/shipping-calculator.php:70 msgid "State / County" msgstr "Région / Département" #: includes/class-wc-countries.php:788 msgid "Town / City" msgstr "Ville" #: includes/class-wc-countries.php:755 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743 msgid "Company name" msgstr "Nom de l’entreprise" #: includes/class-wc-countries.php:511 msgid "(ex. tax)" msgstr "(H.T.)" #: includes/class-wc-countries.php:511 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(H.T.)" #: includes/class-wc-countries.php:500 msgid "(incl. tax)" msgstr "(TTC)" #: includes/class-wc-countries.php:500 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(TTC)" #: includes/class-wc-countries.php:489 msgid "VAT" msgstr "TVA" #: includes/class-wc-countries.php:478 msgid "the" msgstr " " #: includes/class-wc-comments.php:161 msgid "Please rate the product." msgstr "Veuillez évaluer le produit." #: includes/class-wc-checkout.php:955 includes/class-wc-form-handler.php:440 #: includes/class-wc-form-handler.php:447 #: includes/class-wc-form-handler.php:576 #: includes/class-wc-form-handler.php:601 msgid "Invalid payment method." msgstr "Moyen de paiement non valide." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:398 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Mode de livraison non valide !" #. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2 #. country code) #: includes/class-wc-checkout.php:938 msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address." msgstr "Malheureusement nous ne livrons pas %s. Veuillez saisir une adresse de livraison alternative." #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:901 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s n’est pas valide. Veuillez saisir une des valeurs suivantes : %2$s" #. translators: %s: email address #. translators: %s: Email address. #: includes/class-wc-checkout.php:881 includes/class-wc-form-handler.php:166 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s n’est pas une adresse de messagerie valide." #. translators: %s: phone number #. translators: %s: Phone number. #: includes/class-wc-checkout.php:871 includes/class-wc-form-handler.php:158 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s n’est pas un numéro de téléphone valide." #: includes/class-wc-form-handler.php:150 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Veuillez saisir un code postal valide." #. translators: %s: field name #. translators: %s: Field name. #: includes/class-wc-checkout.php:908 includes/class-wc-form-handler.php:132 #: includes/class-wc-form-handler.php:288 msgid "%s is a required field." msgstr "%s est obligatoire." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1226 msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop" msgstr "Désolé, votre session a expiré. Retourner à la boutique" #: includes/class-wc-checkout.php:1237 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "Nous n’avons pas pu traiter votre commande, veuillez essayer de nouveau." #: includes/class-wc-checkout.php:265 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:7 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Commentaires concernant votre commande, ex. : consignes de livraison." #: includes/class-wc-checkout.php:276 msgid "Account username" msgstr "Identifiant du compte" #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1240 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité dans le panier — nous en avons %1$s en stock et vous en avez déjà %2$s dans votre panier." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1210 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:244 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité de "%1$s" au panier car il n’y a pas assez de stock (reste %2$s)." #: includes/class-wc-cart.php:1178 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Désolé, ce produit ne peut être acheté." #: includes/class-wc-cart.php:602 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "Get cart ne peut pas être appelé avant l’action wp_loaded." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:771 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "Désolé, « %s » n’est pas en stock. Veuillez modifier votre panier et essayez à nouveau. Nous nous excusons pour ce désagrément." #: includes/class-wc-cart.php:748 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "Un produit qui n’est plus disponible a été supprimé de votre panier." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:178 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "%s a été retiré de votre panier car il ne peut plus être acheté. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide." #. translators: %d: page number #. translators: %d: Page number. #. translators: %d is the page number (1, 2, 3...). #: includes/class-wc-breadcrumb.php:377 #: includes/class-wc-template-loader.php:547 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:22 #: assets/client/blocks/all-products.js:23 #: assets/client/blocks/all-products.js:24 msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:367 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Résultats de recherche pour “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Sujets identifiés “%s”" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Produits identifiés “%s”" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Erreur 404" #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:436 msgid "Access denied" msgstr "Accès refusé" #: includes/class-wc-auth.php:430 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Vous n’avez pas le droit d'accéder à cette page" #: includes/class-wc-auth.php:409 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Vérification de jeton invalide" #: includes/class-wc-auth.php:278 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "Une erreur s’est produite lors de la requête et il est actuellement impossible d’envoyer les données client" #: includes/class-wc-auth.php:195 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "Le callback_url doit être en SSL" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:188 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "%s n’est pas une URL valide" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:180 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Champ d’application non valide %s" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Voir et gérer les produits" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Voir et gérer les commandes et les rapports de vente" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Voir et gérer les clients" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Voir et gérer les codes promo" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Créer des produits" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Créer des commandes" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Créer des clients" #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Créer des codes promo" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Créer des crochets Web" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110 #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:335 #: includes/class-wc-product-grouped.php:42 msgid "View products" msgstr "Voir Produits" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Voir les commandes et les rapports de vente" #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Voir les clients" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Voir les codes promo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/class-wc-ajax.php:2451 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:98 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Ignorer cette notification." #: includes/class-wc-ajax.php:2327 msgid "API Key updated successfully." msgstr "La clé API a bien été mise à jour." #: includes/class-wc-ajax.php:2290 msgid "Permissions is missing." msgstr "Le droit est manquant." #: includes/class-wc-ajax.php:2287 msgid "User is missing." msgstr "L’utilisateur est manquant." #: includes/class-wc-ajax.php:2284 msgid "Description is missing." msgstr "La description est manquante." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:413 msgid "Refund failed." msgstr "Remboursement échoué." #: includes/class-wc-ajax.php:2176 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Montant de remboursement non valide" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:763 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Stock de l’article n°%1$s augmenté de %2$s à %3$s." #: includes/class-wc-ajax.php:329 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Désolé, votre session a expiré" #: includes/class-wc-ajax.php:277 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Le code promo a été supprimé." #: includes/class-wc-ajax.php:274 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Désolé, il y a eu un problème lors de la suppression du code promo." #: includes/class-wc-install.php:879 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "commander" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1193 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:228 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Vous ne pouvez ajouter "%s" au panier car nous n’en avons plus en stock." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Version" msgstr "Version" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1393 msgid "Deleted %s" msgstr "%s supprimé(s)" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:316 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:429 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:430 #: includes/wc-product-functions.php:325 #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1 msgid "Placeholder" msgstr "Etiquette" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:290 msgid "The coupon code already exists" msgstr "Ce code promo existe déjà" #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:172 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Paramètre manquant %s" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1237 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Code promo non valide" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:666 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "API WooCommerce. Utilisez une clé client dans le champ identifiant et un secret client dans le champ mot de passe." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:212 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "La clé secrète utilisateur est non valide." #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39 msgid "Custom:" msgstr "Personnalisé :" #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "En savoir plus sur les modèles" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Skip setup" msgstr "Ignorer la configuration" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Lancer l’assistant de configuration" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:14 msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "Bienvenue sur WooCommerce – Vous êtes presque prêt à vendre :-)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:333 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127 msgid "Sold individually?" msgstr "Vendre individuellement ?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:316 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202 msgid "Backorders?" msgstr "Commandes en réapprovisionnement ?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123 msgid "In stock?" msgstr "En stock ?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:227 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogue & recherche" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:198 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 msgid "Height (%s)" msgstr "Hauteur (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Width (%s)" msgstr "Largeur (%s)" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:182 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Length (%s)" msgstr "Longueur (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "L/W/H" msgstr "L/l/H" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Saisir tarif promo (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Diminuer le tarif régulier par (montant fixe ou %) :" #: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:300 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:47 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39 #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:626 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:111 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:120 #: assets/client/blocks/all-products.js:9 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-image.js:2 #: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1 msgid "Sale" msgstr "Promo" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Saisir tarif (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:164 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299 msgid "Change to:" msgstr "Changer pour :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:262 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:320 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178 msgid "— No Change —" msgstr "— Aucun changement —" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:105 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:433 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:85 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:241 msgid "Save changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:304 msgid "Logs" msgstr "Journal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:133 #: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1017 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1047 msgid "Overrides" msgstr "Remplacements " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1004 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "Cette section affiche tous les fichiers qui remplacent les modèles de pages WooCommerce par défaut." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1004 msgid "Templates" msgstr "Modèles HTML" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:992 msgid "Not declared" msgstr "Non déclaré" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "Indique si le thème actuellement actif gère le support de WooCommerce." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:987 msgid "WooCommerce support" msgstr "Supporte WooCommerce" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "URL des développeurs du thème parent." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:474 msgid "Parent theme author URL." msgstr "URL de l'auteur du thème parent." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "La version installée du thème parent." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:468 msgid "Parent theme version." msgstr "Version du thème parent." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Le nom du thème parent." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:462 msgid "Parent theme name." msgstr "Nom du thème parent." #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme" msgstr "Si vous modifiez WooCommerce sur un thème parent que vous n’avez pas construit personnellement, nous vous recommandons d’utiliser un thème enfant. Voir : Comment créer un thème enfant" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:949 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Affiche si oui ou non le thème actuel est un thème enfant." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "Child theme" msgstr "Thème enfant " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:944 msgid "The theme developers URL." msgstr "URL des développeurs du thème." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943 msgid "Author URL" msgstr "URL de l’auteur " #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:975 msgid "%s is available" msgstr "%s est disponible" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:930 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "La version installée de l’actuel thème actif." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Le nom du thème actuellement actif." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919 msgid "Theme" msgstr "Thème" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "Une liste de termes de taxonomie qui peuvent être utilisés en ce qui concerne les états de commande/produit." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "Le fichier n’existe pas" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861 msgid "Page not set" msgstr "Page non définie" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1388 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Mon compte" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1378 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Panier" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1373 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Base de la boutique" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "API Version" msgstr "Version de l’API" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699 msgid "Does your site have REST API enabled?" msgstr "Est-ce que votre site a REST API activé ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698 msgid "API enabled" msgstr "API activée " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Le nombre de décimales indiquées dans les tarifs affichés." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Le séparateur des décimales des tarifs affichés." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Le séparateur des milliers des tarifs affichés." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "La position du symbole monétaire." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Ceci détermine quelle devise est listée dans le catalogue et quelle devise de passerelle sera utilisée pour le paiement." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:704 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "Est-ce que votre site force un certificat SSL pour les transactions ?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703 msgid "Force SSL" msgstr "Forcer le SSL " #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:438 msgid "Network enabled" msgstr "Réseau activé" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:425 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visiter la page de l’extension" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:371 msgid "Active plugins." msgstr "Extensions actives." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514 msgid "Table does not exist" msgstr "La table n’existe pas" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342 msgid "WC database version." msgstr "Version de la base de données WC." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460 msgid "Database" msgstr "Base de données" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "Les extensions WooCommerce peuvent utiliser cette méthode de communication lors de la vérification de mises à jour." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411 msgid "Remote get" msgstr "Remote get " #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-ajax.php:1070 includes/wc-rest-functions.php:99 msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal utilise cette méthode de communication lors de l’envoi des informations de transaction en retour de paiement." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397 msgid "Remote post" msgstr "Remote post " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) est utilisé pour accéder à la base de données GEOIP de MaxMind." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:363 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Votre serveur n’a pas la classe %s activée - les e-mails HTML/Multipart, et certaines extensions, ne fonctionneront pas sans DOMDocument." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "Les e-mails HTML/Multipart utilisent DOMDocument pour générer le CSS en ligne dans les thèmes." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Certains Web services tels que la livraison utilisent SOAP pour obtenir des informations depuis des serveurs distants, par exemple, les estimations en temps réel de FedEx requiert que SOAP soit installé." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Votre serveur n’a pas fsockopen ou cURL actifs - Paypal IPN et les autres scripts qui communiquent avec d’autres serveurs ne fonctionneront pas. Contacter votre hébergeur." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "Les passerelles de paiement peuvent utiliser cURL pour communiquer avec des serveur distants pour autoriser les paiements, d’autres extensions peuvent également l’utiliser lors de communications avec des services distants. " #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "La timezone par défaut est %s - doit être UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315 msgid "The default timezone for your server." msgstr "Le fuseau horaire par défaut pour votre serveur." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Le fuseau horaire par défaut est UTC " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "La plus grande taille de fichier qui peut être uploadée sur votre installation WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:256 msgid "Max upload size." msgstr "Taille maximale de téléversement." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "La version de MySQL installée sur votre serveur d’hébergement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:262 msgid "MySQL version." msgstr "Version MySQL." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin est un système de protection avancé pour les installations PHP. Il a été conçu pour protéger vos serveurs à la fois contre un nombre de problèmes biens connus dans les applications PHP et à la fois contre des vulnérabilités potentielles inconnues dans ces applications ou le coeur PHP lui-même. Si actif sur votre serveur, Suhosin peut nécessiter d’être configuré pour augmenter ses limites de soumission de données." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN installé " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Le nombre maximum de variables que votre serveur peut utiliser pour une seule fonction pour éviter les surcharges." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP Max Input Vars " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "La durée (en secondes) que votre site passera sur une seule opération avant d’être hors délai (pour éviter les blocages serveur)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268 msgid "PHP time limit" msgstr "Limite d’exécution PHP " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "La plus grande taille de fichier qui peut être contenue dans un article." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "PHP post max size" msgstr "Poids Max Post PHP " #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "La version de PHP installée sur votre serveur d’hébergement." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:220 msgid "PHP version." msgstr "Version PHP." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Information concernant le serveur web hébergeant actuellement votre site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:214 msgid "Server info." msgstr "Info serveur." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245 msgid "Server environment" msgstr "Environnement serveur" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "La langue par défaut utilisée par WordPress. Défaut = Anglais" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225 msgid "Language" msgstr "Langue" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Indique si WordPress est en mode déboguage." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "La quantité maximale de mémoire (RAM) que votre site peut utilise en une fois." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Si vous avez ou non WordPress multisite activé." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "La version de WordPress installée sur votre site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "Plusieurs extensions WooCommerce peuvent écrire des logs qui peuvent rendre les problèmes de débogage plus faciles." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Log directory writable" msgstr "Dossier journaux enregistrable" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "La version de WooCommerce installée sur votre site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "The root URL of your site." msgstr "L’URL racine de votre site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "WordPress environment" msgstr "Environnement WordPress" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "Copy for support" msgstr "Copier pour le support" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "Understanding the status report" msgstr "Comprendre le rapport système" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1383 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Commander" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84 msgid "Action" msgstr "Action" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Choisissez dans quels pays vous voulez livrer ou choisissez de livrer dans tous les lieux où vous vendez." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54 msgid "Get system report" msgstr "Obtenir le rapport système" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Veuillez copier coller cette information dans votre ticket lorsque vous contactez le support :" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "Il n’y a actuellement aucun log à afficher." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:178 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:258 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:390 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:400 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:410 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:441 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart.js:27 assets/client/blocks/cart.js:31 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/checkout.js:12 assets/client/blocks/checkout.js:16 #: assets/client/blocks/checkout.js:22 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:121 #: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120 msgid "Itemized" msgstr "Détaillé" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119 msgid "As a single total" msgstr "Comme un total unique" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113 msgid "Display tax totals" msgstr "Affichage des totaux de TVA" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "Détermine le texte à afficher après vos tarifs produit. Cela peut être, par exemple, « TVA include » pour préciser votre tarification. Vous pouvez également afficher un tarif en utilisant l’un de ces éléments : {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 msgid "Price display suffix" msgstr "Suffixe d’affichage du prix" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Affichage des tarifs sur le panier et la page commande" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "TTC" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Affichage des tarifs dans la boutique" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "Classes additionnelles des TVA" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Arrondir la TVA au niveau du sous-total, plutôt que pour chaque ligne" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "Arrondi" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Classe de TVA de livraison basée sur les articles panier" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "Détermine quelle classe de TVA de livraison définir (facultatif), ou laisser de manière à ce que la TVA de livraison soit basée sur les articles du panier." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "Classe de TVA de livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "Adresse de facturation du client" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "Adresse de livraison du client" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Cette option détermine quelle adresse est utilisée pour le calcul de TVA." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Calcul de la TVA basé sur" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Non, je saisirai les tarifs HT" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Oui, je saisirai les tarifs TTC" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "Cette option est importante car elle affecte la façon dont vous saisissez les tarifs. La modifier ne mettra pas à jour des produits existant." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Tarifs saisis avec TVA" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Enable taxes" msgstr "Activer la TVA" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207 msgid "Save webhook" msgstr "Sauvegarder le crochet Web" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196 msgid "Updated at" msgstr "Actualisé le" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188 msgid "Created at" msgstr "Créé le" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172 msgid "Webhook actions" msgstr "Actions crochet Web" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "Secret" msgstr "Secret" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL sur laquelle la connexion du crochet Web est délivrée." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Saisissez l’action qui déclenchera ce crochet Web." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Action event" msgstr "Événement action" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/date/index.js:1 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product deleted" msgstr "Produit supprimé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product updated" msgstr "Produit actualisé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product created" msgstr "Produit créé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order deleted" msgstr "Commande supprimée" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order updated" msgstr "Commande actualisée" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order created" msgstr "Commande créée" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Customer deleted" msgstr "Client supprimé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer updated" msgstr "Client actualisé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer created" msgstr "Client créé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon deleted" msgstr "Code promo supprimé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon updated" msgstr "Code promo actualisé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon created" msgstr "Code promo créé" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Sélectionner quand le crochet Web se déclenchera." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "Les options sont « Active » (délivre les données), « En pause » (non délivré), ou « Désactivé » (non délivré à cause d’échecs de livraison)." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "Nom convivial pour identifier ce crochet Web, par défaut Crochet Web créé le %s." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Données crochet Web" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:132 #: includes/wc-account-functions.php:246 msgid "Method" msgstr "Méthode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Tax name" msgstr "Nom TVA" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:242 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "State code" msgstr "Code état" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241 msgid "Country code" msgstr "Code pays" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:238 msgid "No row(s) selected" msgstr "Aucune ligne sélectionnée" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Import CSV" msgstr "Import CSV" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46 msgid "Insert row" msgstr "Insérer ligne" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1416 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1491 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1556 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:588 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:694 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:786 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1518 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1626 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1732 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1824 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:135 msgid "Tax rate ID." msgstr "ID du taux de TVA." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Indiquer si cette TVA s’applique ou non aux frais de port." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Choisissez si oui ou non il s’agit d’un taux cumulable. Les taux cumulables sont appliqués sur les autres taux de TVA." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Compound" msgstr "Cumulable" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Choisir une priorité pour ce taux de TVA. Seul 1 taux correspondant par priorité sera utilisé. Pour définir des taux de TVA multiples pour une seule zone vous devez spécifier une priorité différente par taux." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:247 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Priority" msgstr "Priorité" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Saisissez un nom pour ce taux de TVA." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Saisissez un taux de TVA (en pourcentage) à 4 décimales." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Rate %" msgstr "% du taux" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Communes pour cette règle. Le point virgule (;) sépare les valeurs multiples. Laisser vide pour appliquer à toutes les communes." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Un code état de 2 caractères, ex. AL. Laissez vide pour appliquer à tous." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Un code pays de 2 caractères, ex. FR. Laissez vide pour appliquer à tous." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Country code" msgstr "Code pays" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161 msgid "QRCode" msgstr "QRCode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153 msgid "Consumer secret" msgstr "Secret client" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145 msgid "Consumer key" msgstr "Clé client" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 #: includes/class-wc-ajax.php:2363 msgid "Revoke key" msgstr "Révoquer la clé" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127 msgid "Generate API key" msgstr "Générer une clé API" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Sélectionner le type d’accès de ces clés." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 msgid "Owner of these keys." msgstr "Propriétaire de ces clés." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Nom convivial pour l’identification de cette clé." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Détails de clé" #. translators: $s tax rate section name #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "%s rates" msgstr "Taux %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:75 msgid "Standard rates" msgstr "Taux standards" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:74 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "Options TVA" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Méthode(s) d’expédition" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Livrer dans des pays spécifiques uniquement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154 msgid "Ship to all countries" msgstr "Livrer dans tous les pays" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Livrer dans tous les pays où vous vendez" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:137 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Ceci détermine quelle adresse de livraison est utilisée par défaut." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136 msgid "Shipping destination" msgstr "Destination de la livraison" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:128 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Masquer les frais de livraison jusqu’à ce qu’une adresse soit renseignée" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:119 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Activer le calculateur de frais de livraison sur la page panier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:166 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "Afficher le libellé « acheteur certifié » sur les avis client" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186 msgid "Product ratings" msgstr "Notes sur les produits" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les longueurs." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:126 msgid "Dimensions unit" msgstr "Unité de dimensions" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:110 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les poids." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:109 msgid "Weight unit" msgstr "Unité de poids" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103 msgid "Measurements" msgstr "Dimensions" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Activer cette option pour autoriser l’accès aux téléchargements lorsque les commandes sont « en cours », plutôt que « terminée »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Autoriser l’accès aux produits téléchargeables après le paiement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:411 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Ce réglage ne s’applique pas aux achats d’invité." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:407 msgid "Downloads require login" msgstr "Les téléchargements nécessitent d’être identifié" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:406 msgid "Access restriction" msgstr "Restrictions d’accès" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386 msgid "Redirect only" msgstr "Redirection seulement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384 msgid "Force downloads" msgstr "Forcer le téléchargement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365 msgid "File download method" msgstr "Méthode de téléchargement de fichiers" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:326 msgid "Stock display format" msgstr "Format d’affichage du stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Cacher les produits en rupture de stock du catalogue" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:318 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Visibilité des ruptures de stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Seuil de rupture de stock" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:242 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "Low stock threshold" msgstr "Seuil de stock faible" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Destinataire(s) notification" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Activer les notifications de rupture de stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activer les notifications de stock faible" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Maintenir le stock (pour les commandes impayées) pendant x minutes. Quand ce délai sera atteint, la commande en attente sera annulée. Laisser vide pour désactiver." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Maintenir le stock (minutes)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:232 msgid "Enable stock management" msgstr "Activer la gestion du stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "Manage stock" msgstr "Gestion du stock" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Activer les boutons AJAX d’ajout au panier sur les archives" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:74 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Rediriger vers la page panier après un ajout réussi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "Comportement de « Ajouter au panier »" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:505 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Tri par tarif décroissant" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Tri par tarif croissant" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503 msgid "Sort by most recent" msgstr "Tri par le plus récent" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:24 #: assets/client/blocks/all-products.js:25 msgid "Average rating" msgstr "Moyenne des notes" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Popularité (ventes)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Tri par défaut (ordre personnalisé + nom)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492 msgid "Default product sorting" msgstr "Tri par défaut des produits" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472 msgid "Show subcategories" msgstr "Afficher les sous-catégories" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471 msgid "Show products" msgstr "Afficher les produits" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "Shop page display" msgstr "Affichage de la page boutique" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:70 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Ceci détermine la page de départ de votre boutique - c’est l’emplacement où votre archive de produits sera." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:64 msgid "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "La page de base peut également être utilisée dans votre permalien produit." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62 msgid "Shop page" msgstr "Page boutique" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Intégration" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Cela détermine le nombre de décimales pour les tarifs affichés." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:531 msgid "Number of decimals." msgstr "Nombre de décimales." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Cela détermine le séparateur de décimales pour les tarifs affichés." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Cela détermine le séparateur de milliers pour les tarifs affichés." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Cela détermine la position du symbole de devise." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Ceci détermine quelle devise est listée dans le catalogue et quelle devise de passerelle sera utilisée pour le paiement." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708 msgid "Currency" msgstr "Devise" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:223 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Les options suivantes déterminent la manière dont les prix sont affichés sur le site." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:221 msgid "Currency options" msgstr "Options de devise" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:370 #: includes/wc-template-functions.php:1070 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Ceci est une boutique de démonstration pour test — aucune commande ne sera honorée." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381 msgid "Store notice" msgstr "Notification de la boutique" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Géolocalisation (avec support d’une page de cache)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "Geolocate" msgstr "Géolocalisation" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "Adresse de base de la boutique" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180 msgid "Specific Countries" msgstr "Pays spécifiques" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120 msgid "Sell to all countries" msgstr "Vendre dans tous les pays" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Cette option vous permet de limiter les pays sur lesquels vous souhaitez vendre." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111 msgid "Selling location(s)" msgstr "Où vendre" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159 msgid "Background color" msgstr "Couleur d’arrière plan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "Base color" msgstr "Couleur de base" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "Le texte à afficher dans le pied de page de tous les e-mails WooCommerce." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114 msgid "Email template" msgstr "Modèle d’e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:84 msgid "\"From\" name" msgstr "Nom d’expéditeur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77 msgid "Email sender options" msgstr "Options d’e-mail de l’expéditeur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38 msgid "Email options" msgstr "Options d’e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:202 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Validation de commande \t Ajouter un moyen de paiement »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:201 #: includes/class-wc-query.php:155 src/Admin/PluginsHelper.php:847 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 msgid "Add payment method" msgstr "Ajouter un moyen de paiement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:193 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Terminaison pour la page « Commande → Commande reçue »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:192 #: includes/class-wc-query.php:127 assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Order received" msgstr "Commande reçue" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:184 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Terminaison pour la page « Commande → Payer »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183 #: includes/wc-account-functions.php:285 templates/checkout/thankyou.php:36 msgid "Pay" msgstr "Payer" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:178 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "Les terminaisons sont ajoutées à vos URLs de pages pour traiter des actions spécifiques pendant le processus de commande. Elles doivent être unique." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:176 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Points de terminaisons de validation de commande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:127 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Si vous définissez une page « Conditions Générales de Vente », il sera demandé au client de les accepter lors de la validation de commande." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:126 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:828 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885 msgid "Terms and conditions" msgstr "Conditions générales de vente" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66 msgid "Cart page" msgstr "Page panier" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:60 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "Ces pages doivent être définies pour que WooCommerce sache où envoyer les utilisateurs pour commander." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:162 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "Forcer HTTP lorsque l’on quitte la validation de commande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:151 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forcer la validation de commande en mode sécurisé (SSL)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "Lors de l’application de codes promo, appliquer le premier code promo au plein tarif, le deuxième code promo au tarif remisé et ainsi de suite." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Calculer les remises de codes promo séquentiellement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Les codes promo peuvent être appliqués depuis le panier et les pages de commande." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Activer l’utilisation de codes promo" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122 msgid "Header image" msgstr "Image d’en-tête" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86 msgid "Checkout page" msgstr "Page de commande" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "Hors Taxe" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "General options" msgstr "Options générales" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71 msgid "Account creation" msgstr "Création de compte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:304 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Point de terminaison pour le déclenchement de la déconnexion. Vous pouvez l’ajouter à vos menus via un lien personnalisé : votresite.fr/?customer-logout=true" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:303 #: templates/auth/form-grant-access.php:59 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:295 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Mot de passe perdu »." #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:409 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:294 #: includes/class-wc-query.php:161 msgid "Lost password" msgstr "Mot de passe perdu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:277 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Adresses »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:268 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Modifier compte »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:267 msgid "Edit account" msgstr "Modifier le compte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:250 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Terminaison pour la page « Mon compte → Voir commande »." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:249 #: includes/class-wc-post-types.php:470 msgid "View order" msgstr "Voir la commande" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106 msgid "My account page" msgstr "Page Mon compte" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "Totaux" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Total des ventes diminué de la livraison et de la TVA." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Net profit" msgstr "Bénéfice net" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "Ceci est la somme du champ « Total livraison » de vos commandes." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 msgid "Total shipping" msgstr "Total livraison" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Ceci est la somme du champ « Total commande » de vos commandes." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:301 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total sales" msgstr "Total des ventes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211 msgid "Period" msgstr "Période" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:233 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Aucune TVA trouvée sur cette période" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "TVA totale pour le taux (TVA livraison + TVA produit)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:240 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total tax" msgstr "TVA totale" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Ceci est la somme des montants TVA de livraison « Lignes de TVA » de vos commandes. " #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Montant TVA de livraison" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "Ceci est la somme des montants des TVA « Lignes de TVA » de vos commandes." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199 msgid "Tax amount" msgstr "Montant TVA" #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:165 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:142 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:150 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:189 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:172 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:154 msgid "Number of orders." msgstr "Nombre de commandes." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:197 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:239 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Rate" msgstr "Taux" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 msgid "Units in stock" msgstr "Quantité en stock" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46 msgid "No products found." msgstr "Aucun produit trouvé." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543 msgid "Sales amount" msgstr "Montant des ventes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331 msgid "Top earners" msgstr "Meilleurs revenus" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279 msgid "Top freebies" msgstr "Meilleurs produits gratuits" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371 msgid "No products found in range" msgstr "Aucun produit trouvé dans l’intervalle" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234 msgid "Top sellers" msgstr "Meilleures ventes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216 msgid "Product search" msgstr "Recherche produit" #. translators: Reset button text for filters. #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:7 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:5 #: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:4 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176 msgid "Showing reports for:" msgstr "Afficher les rapports pour :" #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s achats pour les articles sélectionnés" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s ventes pour les articles sélectionnés" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771 msgid "Net sales amount" msgstr "Montant net des ventes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761 msgid "Gross sales amount" msgstr "Montant brut des ventes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751 msgid "Shipping amount" msgstr "Montant de livraison" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731 msgid "Average net sales amount" msgstr "Montant net des ventes moyennes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151 msgid "Number of orders" msgstr "Nombre de commandes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:172 msgid "Number of items sold" msgstr "Nombre d’articles vendus" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s de codes promo utilisés" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s facturés pour la livraison" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533 msgid "%s items purchased" msgstr "%s articles achetés" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523 msgid "%s orders placed" msgstr "%s commandes passées" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "Il s’agit de la somme des totaux de commande après remboursement et ne comprenant pas livraison et TVA." #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s de ventes nettes pour cette période" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "Il s’agit de la somme des totaux de commande après remboursement et comprenant livraison et TVA." #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s de ventes brutes pour cette période" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s de ventes nettes mensuelles moyennes" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s de ventes nettes journalières moyennes" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:384 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:581 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1646 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1250 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:8 msgid "All" msgstr "Tout" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:265 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 msgid "None" msgstr "Aucun" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214 msgid "Select categories…" msgstr "Sélectionner des catégories…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "Aucun produit en rupture." #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "Aucun stock faible." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "nouveaux utilisateurs" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "Inscriptions" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "commandes invités" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "commandes clients" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "orders" msgid_plural "orders" msgstr[0] "commandes" msgstr[1] "" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "Commandes invités" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "Commandes client" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Ventes invités" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104 msgid "Customer role." msgstr "Rôle client." #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s inscriptions sur cette période" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 msgid "Last order" msgstr "Dernière commande" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Money spent" msgstr "Argent dépensé" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:341 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:375 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/class-wc-checkout.php:278 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:555 #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Nom (nom, prénom)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184 msgid "Link previous orders" msgstr "Lien commandes précédentes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169 msgid "View orders" msgstr "Afficher les commandes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157 msgid "Refresh stats" msgstr "Rafraichir les statistiques" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72 msgid "Search customers" msgstr "Recherche de clients" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Rafraichir les statistiques pour %s" #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s commande précédente liée" msgstr[1] "%s commandes précédentes liées" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "Aucun client." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:529 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Customer" msgstr "Client" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484 msgid "Discount amount" msgstr "Montant de remise" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476 msgid "Number of coupons used" msgstr "Nombre de codes promo utilisés" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48 msgid "Export CSV" msgstr "Export CSV" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279 msgid "Most discount" msgstr "Plus forte remise" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325 msgid "No coupons found in range" msgstr "Aucun code promo trouvé dans cet interval" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230 msgid "Most popular" msgstr "Plus populaire" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225 msgid "No used coupons found" msgstr "Aucun code promo utilisé" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "All coupons" msgstr "Tous les codes promo" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207 msgid "Choose coupons…" msgstr "Choisir les codes promo…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filtrer par code promo" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 msgid "Last 7 days" msgstr "7 derniers jours" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 msgid "This month" msgstr "Ce mois" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51 #: assets/client/admin/date/index.js:1 msgid "Last month" msgstr "Mois dernier" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50 msgid "Year" msgstr "Année" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s codes promo utilisés au total" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s remises au total" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:584 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:619 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "Vendu %1$d article sur les %2$d derniers jours" msgstr[1] "Vendu %1$d articles sur les %2$d derniers jours" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:581 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:616 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Vendu une quantité de %1$s sur les %2$d derniers jours" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:671 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:526 msgid "Variation description." msgstr "Description de la variation." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1942 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2401 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:798 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1899 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1122 msgid "Tax class." msgstr "Classe de TVA." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:352 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369 msgid "Same as parent" msgstr "Identique au parent" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 #: includes/class-wc-post-types.php:185 msgid "Shipping classes" msgstr "Classes de livraison" #. translators: %s dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Dimensions (L × l × H) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:170 msgid "Sale end date" msgstr "Date de fin de promo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:166 msgid "Sale start date" msgstr "Date de début de promo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:152 msgid "Cancel schedule" msgstr "Annuler la planification" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:180 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:261 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale price" msgstr "Tarif promo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:136 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variation prix (requis)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:153 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:230 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Regular price" msgstr "Tarif régulier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:109 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "Activer cette option pour activer la gestion de stock au niveau de la variation" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Activer cette option si un produit n’est pas expédié ou s’il n’y a pas de frais de port" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:99 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Activer cette option si l’accès est donné à un fichier téléchargeable à l’achat d’un produit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:133 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:237 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Upload an image" msgstr "Téléverser une image" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74 msgid "Remove this image" msgstr "Supprimer cette image" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28 msgid "Insert file URL" msgstr "Insérer l’URL du fichier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28 msgid "Choose file" msgstr "Choisir un fichier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:377 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add new" msgstr "Ajouter" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Shipping methods" msgstr "Modes d’expédition" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26 msgid "Shipping name" msgstr "Nom de livraison" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:475 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176 #: assets/client/blocks/checkout.js:33 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:474 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Ou saisir l’ID du taux de TVA :" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:454 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:245 msgid "Rate %" msgstr "Taux %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453 msgid "Rate code" msgstr "Code du taux" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:452 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:194 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:368 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:91 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:199 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:322 msgid "Tax class" msgstr "Classe TVA" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:451 msgid "Rate name" msgstr "Nom du taux" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440 msgid "Add tax" msgstr "Ajout de TVA" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add products" msgstr "Ajouter des produits" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "Vous devrez effectuer un remboursement manuel par l’intermédiaire de votre solution de paiement après avoir utilisé ceci." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:376 msgid "Payment gateway" msgstr "Passerelle de paiement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Motif du remboursement (facultatif) :" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781 msgid "Refund amount" msgstr "Montant du remboursement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336 msgid "Total available to refund" msgstr "Total disponible pour le remboursement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332 msgid "Amount already refunded" msgstr "Montant déjà remboursé" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327 msgid "Restock refunded items" msgstr "Restocker les articles remboursés" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:165 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:310 msgid "Add fee" msgstr "Ajouter frais" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309 msgid "Add product(s)" msgstr "Ajout de produits" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297 #: includes/class-wc-order.php:2312 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Refund" msgstr "Remboursement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260 msgid "Refunded" msgstr "Remboursé" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:215 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253 msgid "Order Total" msgstr "Total de la commande" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:196 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27 #: includes/class-wc-countries.php:489 includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/class-wc-tax.php:977 assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Tax" msgstr "TVA" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:43 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "Qté" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:33 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:129 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Cost" msgstr "Coût" #. translators: %s: Item name. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:40 #: includes/class-wc-form-handler.php:641 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Item" msgstr "Article" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Après remises pre-taxes." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72 msgid "Add meta" msgstr "Ajouter une donnée méta" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218 msgid "Product SKU." msgstr "UGS du produit." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "ID variation :" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1468 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:154 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:158 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:164 msgid "Product ID." msgstr "ID produit." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36 msgid "Fee name" msgstr "Nom des frais" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375 msgid "Access expires" msgstr "Expiration de l’accès" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363 #: includes/wc-account-functions.php:222 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Downloads remaining" msgstr "Téléchargements restants" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Téléchargé %s fois" msgstr[1] "Téléchargé %s fois" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "Révoquer l’accès" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add product gallery images" msgstr "Ajouter des images à la galerie produit" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "Ajouter à la galerie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Ajouter des images à la galerie produit" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Delete image" msgstr "Supprimer l’image" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1374 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Variation n°%1$s sur %2$s" #. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes. #: includes/class-wc-product-download.php:124 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "Le fichier téléchargeable %1$s ne peut pas être utilisé car il ne dispose pas d’un type de fichier autorisé. Les types autorisés incluent : %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:189 msgid "Go to the last page" msgstr "Aller à la dernière page" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:188 msgid "Go to the next page" msgstr "Aller à la page suivante" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "sur" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:132 msgid "Current page" msgstr "Page courante" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:178 msgid "Select Page" msgstr "Sélection de la page" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:176 msgid "Go to the previous page" msgstr "Aller sur la page précédente" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:175 msgid "Go to the first page" msgstr "Aller à la première page" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58 msgid "Go" msgstr "Aller" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:157 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:489 msgid "Download expiry" msgstr "Expiration du téléchargement" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:471 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Download limit" msgstr "Limite de téléchargement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:43 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359 msgid "Downloadable products" msgstr "Produits téléchargeables" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "Basculer "Gestion de stock"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Mettre en place les dates programmées des promotions" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Diminuer les tarifs promotionnels (montant fixe ou pourcentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Augmenter les tarifs promotionnels (montant fixe ou pourcentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90 msgid "Set sale prices" msgstr "Mettre en place les tarifs promotionnels" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Diminuer les tarifs réguliers (montant fixe ou pourcentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Augmenter les tarifs réguliers (montant fixe ou pourcentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87 msgid "Set regular prices" msgstr "Mettre en place les tarifs réguliers" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Pricing" msgstr "Tarification" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Basculer "Virtuel"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Basculer "Téléchargeable"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Basculer "Activé"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80 msgid "Delete all variations" msgstr "Supprimer toutes les variations" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:42 msgid "Default Form Values" msgstr "Valeurs de formulaire par défaut" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:35 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20 #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80 #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:77 #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65 #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56 #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57 #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94 #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58 #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73 #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50 #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61 #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92 #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241 #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:75 #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62 #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54 #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78 #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:25 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "Learn more" msgstr "En savoir plus" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:156 msgid "Enable reviews" msgstr "Activer les avis" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "Ordre personnalisé." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 msgid "Menu order" msgstr "Ordre du menu" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Saisissez une note facultative à envoyer au client après l’achat." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:750 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Purchase note" msgstr "Note de l'achat" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Les ventes croisées sont des produits que vous mettez en avant dans le panier, basés sur le produit actuel." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:549 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1115 msgid "Cross-sells" msgstr "Ventes croisées" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Les produits suggérés sont des produits que vous recommandez à la place de ceux actuellement vus, par exemple, les produits qui sont plus rentables, de meilleure qualité ou plus chers." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:148 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1082 msgid "Upsells" msgstr "Produits suggérés" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61 msgid "Save attributes" msgstr "Enregistrer les attributs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5691.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:2 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Expand" msgstr "Développer" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Les classes de livraison sont utilisées par certaines méthodes de livraison pour grouper des produits similaires." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:210 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "No shipping class" msgstr "Pas de classe de livraison" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:716 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:449 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123 #: includes/class-wc-post-types.php:188 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Shipping class" msgstr "Classe de livraison" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "L×P×H au format décimal" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:325 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:324 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703 #: includes/wc-template-functions.php:3582 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Poids au format décimal" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:120 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 #: includes/wc-template-functions.php:3575 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Weight" msgstr "Poids" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:169 msgid "Sold individually" msgstr "Vendre individuellement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:142 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1915 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Contrôle si le produit est listé comme « en stock » ou « en rupture » sur le site." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:139 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:355 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:805 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 #: assets/client/blocks/product-query.js:12 msgid "Stock status" msgstr "État du stock" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "En cas de gestion de stock, cela définit si les ruptures de stock sont autorisées ou non. Si actif, la quantité de stock peut être inférieure à 0." #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:170 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s article" msgstr[1] "%s articles" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:50 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "n°" #: includes/wc-product-functions.php:905 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Autoriser, mais avec notification client" #: includes/wc-product-functions.php:904 msgid "Do not allow" msgstr "Ne pas autoriser" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:76 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:216 msgid "Allow backorders?" msgstr "Autoriser les commandes en réapprovisionnement ?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:62 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Quantité du stock. Si c’est un produit variable cette valeur sera utilisée pour contrôler le stock pour toutes les variations, à moins que vous définissiez le stock au niveau de la variation." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193 msgid "Stock qty" msgstr "Qté stock" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:110 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168 msgid "Manage stock?" msgstr "Gérer le stock ?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:197 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "Choisir une classe de TVA pour ce produit. Les classes de TVA sont utilisées pour appliquer plusieurs taux de TVA spécifiques à certains types de produits." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:97 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/wc-product-functions.php:869 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:186 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "Détermine si le produit est taxable ou uniquement l’expédition." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:80 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:125 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Aucune" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:182 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:79 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55 msgid "Shipping only" msgstr "Expédition seulement" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:181 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Taxable" msgstr "Taxable" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:491 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Saisissez le nombre de jours avant qu’un lien de téléchargement n’expire, ou laisser vide." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:490 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150 #: templates/emails/email-downloads.php:58 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/order/order-downloads.php:62 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:473 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Laissez vide pour les téléchargements illimités." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:143 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:472 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitée" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:118 msgid "Add File" msgstr "Ajouter un fichier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:411 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "L’URL ou le chemin absolu au fichier auquel les clients auront accès. Les URLs saisies ici doivent déjà être encodées." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:411 msgid "File URL" msgstr "URL du fichier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:410 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Le nom du téléchargement affiché au client." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:79 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:406 msgid "Downloadable files" msgstr "Fichiers téléchargeables" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Au…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:167 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Du…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67 msgid "Sale price dates" msgstr "Dates de promo" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:152 #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Schedule" msgstr "Planifier" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Ce texte sera visible dans le bouton de lien vers le produit externe." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30 #: includes/class-wc-product-external.php:171 #: includes/class-wc-product-external.php:181 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Acheter le produit" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151 msgid "Button text" msgstr "Libellé du bouton" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Saisir l’URL externe vers le produit." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19 msgid "Product URL" msgstr "URL du produit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "UGS fait référence à l’Unité de Gestion de Stock, un identifiant unique pour chaque produit/service distinct qui peut être vendu." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Unité de Gestion de Stock" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:29 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:310 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:850 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:711 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105 #: includes/class-wc-post-types.php:447 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:63 src/Internal/Admin/Analytics.php:239 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:92 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1055 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Variations" msgstr "Variations" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93 msgid "Linked Products" msgstr "Produits liés" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:518 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:28 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:203 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:174 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:300 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:90 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:129 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:321 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:31 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:16 #: assets/client/blocks/checkout.js:22 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7 msgid "Shipping" msgstr "Expédition" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:42 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:81 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:295 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:112 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:716 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Inventory" msgstr "Inventaire" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:587 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Les produits téléchargeables donnent accès à un fichier lors de l’achat." #: includes/admin/wc-admin-functions.php:580 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Les produits virtuels sont incorporels et ne sont pas expédiés." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 msgid "Product Type" msgstr "Type de produit" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33 #: templates/myaccount/my-address.php:63 assets/client/admin/chunks/5691.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48 msgid "Note to customer" msgstr "Note au client" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47 msgid "Private note" msgstr "Note privée" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Ajoutez une note personnelle, ou ajoutez une note client (l’utilisateur sera notifié)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Add note" msgstr "Ajouter une note" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "Il n’y a pas encore de note." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 #: includes/class-wc-ajax.php:1590 msgid "Delete note" msgstr "Supprimer la note" #. translators: %s: plugin author #. translators: %s: note author #. translators: %s: Comment author. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:457 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680 #: includes/class-wc-ajax.php:1587 templates/content-widget-reviews.php:38 msgid "by %s" msgstr "par %s" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1581 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "ajouté le %1$s à %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79 msgid "Grant access" msgstr "Accorder l’accès" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Recherche d’un produit téléchargeable…" #. translators: file name. #. translators: %d file count #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 #: includes/class-wc-ajax.php:955 msgid "File %d" msgstr "Fichier %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:618 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Notes du client à propos de la commande" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:617 msgid "Customer provided note" msgstr "Note fournie par le client" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:531 msgid "No shipping address set." msgstr "Aucune adresse de livraison." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:521 msgid "Load shipping address" msgstr "Charger l’adresse de livraison" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1554 msgid "Shipping details" msgstr "Détails de livraison" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308 msgid "Transaction ID" msgstr "ID de transaction" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:494 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:496 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:735 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:406 msgid "No billing address set." msgstr "Aucune adresse de facturation." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:397 msgid "Load billing address" msgstr "Charger l’adresse de facturation" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1534 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "Détails de facturation" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:337 msgid "Customer:" msgstr "Client :" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76 msgid "Order Status" msgstr "État de la commande" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "h" msgstr "h" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252 msgid "Order Date" msgstr "Date de commande" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:208 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:184 msgid "Customer ID." msgstr "ID client." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:430 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:431 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:480 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:220 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:211 #: includes/emails/class-wc-email.php:796 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:75 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 #: includes/wc-account-functions.php:356 #: includes/wc-formatting-functions.php:1357 #: includes/wc-formatting-functions.php:1383 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:261 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:185 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:368 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:369 #: templates/emails/email-addresses.php:32 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:63 #: templates/single-product/meta.php:30 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "N/A" msgstr "ND" #. translators: %s: payment method #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235 msgid "Payment via %s" msgstr "Paiement par %s" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 #: includes/class-wc-countries.php:1701 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:745 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:215 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1543 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1562 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:99 #: assets/client/blocks/checkout.js:33 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. translators: Submit button text for filters. #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:56 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/cart.js:19 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:8 #: assets/client/blocks/checkout.js:7 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:5 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:3 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:204 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Régénérer les autorisations de téléchargement" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "Le code promo existe déjà - les clients utiliserons le dernier code promo correspondant." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Combien de fois ce code peut être utilisé par un utilisateur donné ? Utilisation de l’e-mail de facturation pour les invités et de l’ID utilisateur pour les utilisateurs identifiés." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 msgid "Usage limit per user" msgstr "Limite d’utilisation par utilisateur" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Nombre maximum d’articles individuels auquel ce coupon peut s’appliquer lors de remises produit. Laisser vide pour appliquer à tous les articles éligibles du panier." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Limite d’utilisation à X articles" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Combien de fois ce code promo peut il être utilisé avant de ne plus être valide." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Limite d’utilisation par code" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270 msgid "No restrictions" msgstr "Aucune restriction" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248 msgid "No categories" msgstr "Aucune catégorie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247 msgid "Exclude categories" msgstr "Exclure les catégories" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231 msgid "Any category" msgstr "Toutes les catégories" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 #: includes/class-wc-post-types.php:98 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 msgid "Product categories" msgstr "Catégories de produits" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208 msgid "Exclude products" msgstr "Exclure les produits" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "Cochez cette case si le code promo ne doit pas être appliqué aux articles en promo. Les codes promo par article fonctionneront uniquement si l’article n’est pas en promo. Les codes promo par panier fonctionneront uniquement si il n’y a pas d’article en promo dans le panier." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179 msgid "Exclude sale items" msgstr "Exclure les articles en promo" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Cochez cette case si le code promo ne peut être utilisé conjointement avec d’autres codes promo." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169 msgid "Individual use only" msgstr "Utilisation individuelle uniquement" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "Ce champ vous permet de définir le montant maximum (sous-total) autorisé lors de l'utilisation du code promo." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157 msgid "No maximum" msgstr "Pas de maximum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 msgid "Maximum spend" msgstr "Dépense maximum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "Ce champ vous permet de définir le montant minimum (sous-total) autorisé à utiliser le code promo." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144 msgid "No minimum" msgstr "Aucun minimum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 msgid "Minimum spend" msgstr "Dépense minimale" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Date d’expiration du code" #. translators: %s: URL to free shipping document. #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "Cocher cette case si le code promo inclut la livraison gratuite. Une méthode de livraison gratuite doit être active dans votre zone de livraison et être définie pour nécessiter « un code promo de livraison gratuite valide » (voir le réglage « La livraison gratuite requiert... »)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Allow free shipping" msgstr "Autoriser la livraison gratuite" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93 msgid "Value of the coupon." msgstr "Valeur du code promo." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81 msgid "Discount type" msgstr "Type de remise" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58 msgid "Usage limits" msgstr "Limites d’utilisation" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53 msgid "Usage restriction" msgstr "Restriction d’usage" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:75 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:189 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:72 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:73 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Désolé, il y a eu une erreur." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334 msgid "Upload file and import" msgstr "Téléverser le fichier et importer" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Delimiter" msgstr "Délimiteur" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321 msgid "OR enter path to file:" msgstr "OU saisissez le chemin du fichier : " #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Taille maximum : %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Choisir un fichier depuis votre ordinateur :" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Avant de pouvoir transférer votre fichier d’importation, vous devez corriger les erreurs suivantes :" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Transférez un fichier CSV contenant les taux de TVA pour importer les contenus dans votre boutique. Choisissez un fichier .csv à transférer, puis cliquez « Envoyer le fichier et l’importer »." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264 msgid "Import tax rates" msgstr "Importer les taux de TVA" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199 msgid "View tax rates" msgstr "Voir les taux de TVA" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199 msgid "All done!" msgstr "Tout est fait !" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177 msgid "The CSV is invalid." msgstr "Le CSV est non valide." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:423 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez essayer de nouveau." #: includes/admin/class-wc-admin.php:256 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Merci de vendre avec WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin.php:247 msgid "Thanks :)" msgstr "Merci :-)" #: includes/admin/class-wc-admin.php:201 msgid "HTML email template" msgstr "Modèle d’e-mail HTML" #: includes/class-wc-install.php:2210 msgid "Docs" msgstr "Documentations" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316 msgid "Search webhooks" msgstr "Rechercher des crochets Web" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298 msgid "Add webhook" msgstr "Ajouter un crochet Web" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44 msgid "Webhooks" msgstr "Crochets Web" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Crochet Web créé avec succès." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Crochet Web mis à jour avec succès." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d crochet Web définitivement supprimé." msgstr[1] "%d crochets Web définitivement supprimés." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier les Webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Vous n’avez pas le droit de mettre à jour les Webhooks" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Crochet Web créé le %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:320 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:692 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la corbeille" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tous (%s)" msgstr[1] "Tous (%s)" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "Delivery URL" msgstr "URL de livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 msgid "Topic" msgstr "Sujet" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.

Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "Les termes d’attributs peuvent être assignés aux produits et variations.

Note : Supprimer un terme le retirera de tous les produits et de toutes les variations auxquels il était associé. Recréer le terme ne l’assignera pas de nouveau aux produits." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "Les catégories de produit pour votre boutique peuvent être gérées ici. Pour changer l’ordre des catégories sur le site, vous pouvez les glisser/déposer pour les ordonner. Pour voir plus de catégories listées, cliquer le lien « options de l’écran » en haut de la page." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275 msgid "Use image" msgstr "Utiliser l’image" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Remove image" msgstr "Supprimer image" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248 msgid "Upload/Add image" msgstr "Téléverser/Ajouter image" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 msgid "Subcategories" msgstr "Sous-catégories" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29 #: includes/class-wc-post-types.php:325 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:318 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:103 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:59 src/Internal/Admin/Analytics.php:209 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1645 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 #: assets/client/blocks/featured-category.js:13 #: assets/client/blocks/featured-product.js:13 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7 #: assets/client/blocks/single-product.js:7 msgid "Products" msgstr "Produits" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 msgid "Display type" msgstr "Type d’affichage" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "Supprimer les taux de TVA WooCommerce" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Cet outil réinitialise les rôles administrateur, client et gestionnaire de boutique aux valeurs par défaut. À utiliser si vos utilisateurs ne peuvent plus accéder aux pages d’administration de WooCommerce." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158 msgid "Reset capabilities" msgstr "Réinitialiser les permissions" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "Capabilities" msgstr "Permissions" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "Cet outil recomptera les termes produit - utile lorsque vous changez vos réglages de manière à cacher les produits du catalogue." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153 msgid "Recount terms" msgstr "Recompter les termes" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "Term counts" msgstr "Comptes des termes" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Cet outil va nettoyer TOUS les transients expirés de WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "Expired transients" msgstr "Données temporaires expirées" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Cet outil effacera le cache des fichiers temporaires produit/boutique." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133 msgid "Clear transients" msgstr "Effacer les données temporaires" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:90 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées." #. translators: %s: callback string #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:622 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Il y a une erreur en appelant %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Taux de TVA supprimés avec succès " #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:519 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termes recomptés avec succès" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:514 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Rôles réinitialisés avec succès" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d lignes de données temporaires effacées" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456 msgid "Product transients cleared" msgstr "Données temporaires effacées" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:548 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Learn More" msgstr "En savoir plus" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261 msgid "Next step" msgstr "Étape suivante" #: includes/wc-product-functions.php:906 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Activer le paiement à la livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:177 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1 msgid "Cash on delivery" msgstr "Paiement à la livraison" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800 msgid "Offline Payments" msgstr "Paiements hors ligne" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:413 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1417 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:314 msgid "Search for a product…" msgstr "Recherche d’un produit…" #. translators: %s: number of orders #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:109 msgid "Drafts (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Brouillons (%s)" msgstr[1] "Brouillons (%s)" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238 msgid "Both" msgstr "Les deux (produits et sous-catégories)" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511 #: includes/wc-account-functions.php:102 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:155 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:63 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "Address" msgid_plural "Addresses" msgstr[0] "Adresse" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:245 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 msgid "Image" msgstr "Image" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:229 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786 #: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40 #: patterns/header-essential-dark.php:14 patterns/header-large-dark.php:13 #: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:797 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:5 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464 msgid "PayPal email address" msgstr "Adresse de messagerie PayPal" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 #: includes/class-wc-countries.php:902 includes/class-wc-countries.php:1233 #: includes/class-wc-countries.php:1382 includes/class-wc-countries.php:1583 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "State" msgstr "État" #: i18n/units.php:26 msgid "yd" msgstr "yd" #: i18n/units.php:25 msgid "in" msgstr "pouce" #: i18n/units.php:24 msgid "mm" msgstr "mm" #: i18n/units.php:23 msgid "cm" msgstr "cm" #: i18n/units.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:306 msgid "m" msgstr "m" #: i18n/units.php:19 msgid "oz" msgstr "oz" #: i18n/units.php:18 msgid "lbs" msgstr "livres" #: i18n/units.php:17 msgid "g" msgstr "g" #: i18n/units.php:16 msgid "kg" msgstr "kg" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:525 msgid "Decimal separator." msgstr "Séparateur décimal." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:519 msgid "Thousand separator." msgstr "Séparateur de milliers." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249 msgid "Right with space" msgstr "Droite avec espace" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248 msgid "Left with space" msgstr "Gauche avec espace" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 msgid "Right" msgstr "Droite" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:513 msgid "Currency position." msgstr "Position de la devise." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546 msgid "Choose a currency…" msgstr "Choisir une devise…" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504 msgid "Where is your store based?" msgstr "Où est située votre boutique ?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 msgid "Skip this step" msgstr "Passer cette étape" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:266 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:12 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: includes/class-wc-install.php:885 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Mon compte" #: includes/class-wc-install.php:880 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Validation de la commande" #: includes/class-wc-install.php:875 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Panier" #: includes/class-wc-install.php:870 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Boutique" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367 msgid "Not right now" msgstr "Pas maintenant" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598 msgid "Let's go!" msgstr "C’est parti !" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › Assistant de configuration" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256 msgid "Ready!" msgstr "Prêt !" #: includes/class-wc-privacy.php:122 #: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:108 #: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:128 #: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:129 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Payments" msgstr "Paiements" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:59 msgid "Page setup" msgstr "Installation des pages" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:725 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73 msgid "Select none" msgstr "Ne rien sélectionner" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:440 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:725 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:628 msgid "Select a page…" msgstr "Sélectionner une page…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597 msgid "Hard crop?" msgstr "Recadrer ?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:585 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "Les réglages de cette taille d’image ont été désactivés parce que ses valeurs ont été outrepassées par un filtre." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Les changements effectués seront perdus si vous quittez cette page." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:84 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Vos réglages ont été enregistrés." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134 msgid "Taxes by date" msgstr "TVA par date" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128 msgid "Taxes by code" msgstr "TVA par code" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:299 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:62 src/Internal/Admin/Analytics.php:269 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:334 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/blocks-checkout.js:1 #: assets/client/blocks/blocks-components.js:6 assets/client/blocks/cart.js:31 #: assets/client/blocks/checkout.js:23 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Taxes" msgstr "TVA" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114 msgid "Most stocked" msgstr "Les plus stockés" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102 msgid "Low in stock" msgstr "Stock faible" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 msgid "Customer list" msgstr "Liste de clients" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Clients vs invités" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:210 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:56 src/Internal/Admin/Analytics.php:299 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1644 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Customers" msgstr "Clients" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68 msgid "Coupons by date" msgstr "Codes promo par date" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62 msgid "Sales by category" msgstr "Ventes par catégorie" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56 msgid "Sales by product" msgstr "Ventes par produit" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50 msgid "Sales by date" msgstr "Ventes par date" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240 #: includes/class-wc-post-types.php:463 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:134 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165 #: includes/wc-account-functions.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:149 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:285 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:319 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:234 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:559 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:150 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:294 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:243 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:412 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:97 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:271 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:58 src/Internal/Admin/Analytics.php:229 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1 msgid "Orders" msgstr "Commandes" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:558 #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1538 #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38 #: templates/single-product-reviews.php:95 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Email" msgstr "E-mail " #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142 msgid "State / County or state code" msgstr "Région / Département ou code de la région" #: includes/class-wc-countries.php:899 includes/class-wc-countries.php:1377 #: includes/class-wc-countries.php:1387 includes/class-wc-countries.php:1593 msgid "Postcode" msgstr "Code Postal" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:137 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:143 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:57 #: assets/client/blocks/checkout.js:33 msgid "Company" msgstr "Entreprise" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:563 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:179 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:75 #: templates/cart/shipping-calculator.php:80 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "City" msgstr "Ville" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:133 #: includes/class-wc-countries.php:748 includes/class-wc-form-handler.php:279 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:131 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:51 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:31 msgid "Last name" msgstr "Nom" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129 #: includes/class-wc-countries.php:741 includes/class-wc-form-handler.php:278 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:119 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:45 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:27 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:735 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:166 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:211 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/wc-account-functions.php:293 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:175 #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4272.js:1 #: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:25 assets/client/blocks/cart.js:31 #: assets/client/blocks/checkout.js:27 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:12 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:734 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Visibilité du catalogue :" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:230 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766 #: includes/wc-product-functions.php:855 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Hidden" msgstr "Caché" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146 msgid "Catalog" msgstr "Catalogue" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:667 msgid "Description (optional)" msgstr "Description (facultative)" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:652 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:146 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:233 templates/cart/cart.php:162 #: templates/checkout/form-coupon.php:35 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Coupon code" msgstr "Code promo" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:649 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:1 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 msgid "Product name" msgstr "Nom du produit" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200 msgid "Show all types" msgstr "Afficher tous les types" #: includes/wc-product-functions.php:601 msgid "Simple product" msgstr "Produit simple" #: includes/wc-product-functions.php:604 assets/client/admin/chunks/4272.js:1 msgid "Variable product" msgstr "Produit variable" #: includes/wc-product-functions.php:603 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Produit externe/affiliation" #: includes/wc-product-functions.php:602 #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:289 #: assets/client/admin/chunks/4272.js:1 msgid "Grouped product" msgstr "Produits groupés" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:477 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "État de commande modifié en lot : " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1166 msgid "Processing" msgstr "En cours" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:373 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 msgid "Guest" msgstr "Invité" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:394 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:864 msgid "Billing" msgstr "Facturation" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 #: includes/wc-account-functions.php:289 assets/client/admin/chunks/5691.js:1 msgid "View" msgstr "Voir" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:976 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:386 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:312 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:690 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer définitivement" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:263 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:340 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1331 #: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1 msgid "No" msgstr "Non" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:261 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:336 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:246 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:339 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1331 #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:259 msgid "Toggle featured" msgstr "Basculer en mise en avant" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:366 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:100 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:586 msgid "Downloadable" msgstr "Téléchargeable" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:370 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:579 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 #: includes/wc-account-functions.php:206 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:867 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: includes/class-wc-checkout.php:264 msgid "Order notes" msgstr "Notes de commande" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:865 msgid "Ship to" msgstr "Livrée à" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:307 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321 msgid "Purchase" msgstr "Achat" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Date d’expiration" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Usage / Limite" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "ID Produits" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741 msgid "Coupon amount" msgstr "Valeur du code promo" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Type de code promo" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:455 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:224 #: includes/wc-account-functions.php:205 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:866 #: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99 #: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17 #: templates/order/order-details.php:57 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/cart.js:21 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:19 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1 msgid "Total" msgstr "Total" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2427 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:453 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310 #: includes/wc-account-functions.php:202 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:861 #: templates/myaccount/my-orders.php:14 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 msgid "Order" msgid_plural "Orders" msgstr[0] "Commande" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:454 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:189 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39 #: includes/wc-account-functions.php:204 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:528 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:330 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:492 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:416 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:336 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:863 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107 #: templates/myaccount/my-orders.php:16 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Status" msgstr "État" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:132 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411 #: includes/wc-account-functions.php:203 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:375 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:525 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:293 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:862 #: templates/myaccount/my-orders.php:15 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Date" msgstr "Date" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199 #: includes/class-wc-post-types.php:96 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:54 src/Internal/Admin/Analytics.php:249 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:538 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:253 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s code promo restauré depuis la corbeille." msgstr[1] "%s codes promo restaurés depuis la corbeille." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:23 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:95 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:112 templates/emails/email-order-details.php:44 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Price" msgstr "Prix" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:331 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:493 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:417 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:61 src/Internal/Admin/Analytics.php:289 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Stock" msgstr "Stock" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:321 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:491 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:409 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "SKU" msgstr "UGS" #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:251 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s code promo déplacé à la corbeille." msgstr[1] "%s codes promo déplacés à la corbeille." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s code promo définitivement supprimé." msgstr[1] "%s codes promo définitivement supprimés." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s code promo non actualisé, quelqu’un les modifie." msgstr[1] "%s codes promo non actualisés, quelqu’un les modifie." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s code promo actualisé." msgstr[1] "%s codes promo actualisés." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:240 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1480 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s commande restaurée depuis la corbeille." msgstr[1] "%s commandes restaurées depuis la corbeille." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:238 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1475 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s commande déplacée à la corbeille." msgstr[1] "%s commandes déplacées à la corbeille." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1485 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s commande définitivement supprimée." msgstr[1] "%s commandes définitivement supprimées." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s commande non actualisée, quelqu’un la modifie." msgstr[1] "%s commandes non actualisées, quelqu’un les modifie." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s commande actualisée." msgstr[1] "%s commandes actualisées." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s produit restauré depuis la corbeille." msgstr[1] "%s produits restaurés depuis la corbeille." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s produit déplacé à la corbeille." msgstr[1] "%s produits déplacés à la corbeille." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s produit définitivement supprimé." msgstr[1] "%s produits définitivement supprimés." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s produit non actualisé, quelqu’un le modifie." msgstr[1] "%s produits non actualisés, quelqu’un les modifie." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s produit mis à jour." msgstr[1] "%s produits mis à jour." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Code promo en brouillon mis à jour." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157 msgid "Coupon submitted." msgstr "Code promo soumis." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156 msgid "Coupon saved." msgstr "Code promo sauvegardé." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155 msgid "Coupon updated." msgstr "Code promo mis à jour." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202 msgid "Order draft updated." msgstr "Commande en brouillon mise à jour." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196 msgid "Order submitted." msgstr "Commande soumise." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195 msgid "Order saved." msgstr "Commande sauvegardée." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:189 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194 msgid "Order updated." msgstr "Commande mise à jour." #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143 msgid "Product draft updated. Preview product" msgstr "Produit en brouillon mis à jour. Prévisualiser le produit" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199 #: includes/class-wc-webhook.php:484 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j M Y @ G:i" #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138 msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product" msgstr "Produit programmé pour le : %1$s. Aperçu du produit" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 msgid "Product submitted. Preview product" msgstr "Produit soumis. Prévisualiser le produit" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133 msgid "Product saved." msgstr "Produit sauvegardé." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Product updated." msgstr "Produit mis à jour." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:191 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ personnalisé supprimé." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:190 msgid "Custom field updated." msgstr "Champ personnalisé mis à jour." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: assets/client/blocks/featured-category.js:8 #: assets/client/blocks/featured-product.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7 #: assets/client/blocks/product-category.js:7 #: assets/client/blocks/product-new.js:7 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7 msgid "Product Categories" msgstr "Catégories de produit" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:269 msgid "Product description" msgstr "Description du produit" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:191 msgid "State/County" msgstr "État/Pays" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:406 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1174 msgid "Complete" msgstr "Terminé" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:410 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:924 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:15 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:115 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:111 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:554 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:152 #: templates/single-product-reviews.php:89 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:396 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:134 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:451 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:82 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:109 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:105 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25 #: includes/wc-template-functions.php:1907 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:173 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:358 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:462 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "WooCommerce Tax" msgstr "WooCommerce 101" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196 #: includes/wc-core-functions.php:2158 includes/wc-update-functions.php:90 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "produit" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131 msgid "Custom base" msgstr "Base personnalisée" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125 msgid "Shop base with category" msgstr "Base de la boutique avec catégorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121 msgid "Shop base" msgstr "Base de la boutique" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173 #: includes/class-wc-emails.php:451 includes/class-wc-post-types.php:326 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122 #: includes/wc-account-functions.php:221 src/Admin/API/Leaderboards.php:351 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:618 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:87 #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23 #: templates/emails/email-order-details.php:42 #: templates/order/order-details.php:56 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 #: assets/client/blocks/single-product.js:9 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Produit" msgstr[1] "" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "produit" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "boutique" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83 #: includes/wc-core-functions.php:2160 includes/wc-update-functions.php:81 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "etiquette-produit" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74 #: includes/wc-core-functions.php:2159 includes/wc-update-functions.php:80 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "categorie-produit" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:205 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:149 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:86 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1351 #: templates/single-product-reviews.php:37 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Reviews" msgstr "Avis" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:96 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:616 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Rating" msgstr "Votes" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Coupon data" msgstr "Données du code promo" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84 msgid "%s actions" msgstr "Actions de %s" #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Note : Les droits pour les articles de la commande seront automatiquement accordés quand l’état passera à en cours ou terminé." #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Permissions produit téléchargeable" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81 msgid "%s notes" msgstr "Notes de %s" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "%s items" msgstr "Articles %s" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78 msgid "%s data" msgstr "Données %s" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:97 msgid "Product gallery" msgstr "Galerie produit" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14 msgid "Product data" msgstr "Données produit" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Product short description" msgstr "Description courte du produit" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:478 msgid "Visit Store" msgstr "Visiter la boutique" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:444 msgid "Add to menu" msgstr "Ajouter au menu" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:393 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "Terminaisons WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:262 #: includes/class-wc-post-types.php:475 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Commandes" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 msgid "WooCommerce settings" msgstr "Réglages WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:115 msgid "Sales reports" msgstr "Rapports des ventes" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Importez les taux de TVA dans votre boutique via un fichier csv." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce Taux de TVA (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "Official extensions" msgstr "Extensions officielles" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "WordPress.org project" msgstr "Projet WordPress.org" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "About WooCommerce" msgstr "À propos de WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "For more information:" msgstr "Pour plus d’information :" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Reporter un bug" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Trouvé un bogue ?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "Avant de demander de l’aide, nous vous recommandons de vérifier la page État du système pour identifier tout problème avec votre configuration." #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "Si vous avez besoin d’aide pour comprendre, utiliser ou étendre WooCommerce, veuillez lire notre documentation. Vous trouverez toutes sortes de ressources telles que bouts de code, tutoriels et plus encore." #: includes/class-wc-post-types.php:526 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:297 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:55 src/Internal/Admin/Analytics.php:259 #: src/Internal/Admin/Coupons.php:72 src/Internal/Admin/Coupons.php:73 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/cart.js:21 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10 #: assets/client/blocks/checkout.js:9 msgid "Coupons" msgstr "Codes promo" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:115 msgid "Reports" msgstr "Rapports" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:39 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:114 #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:30 #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:162 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7 msgid "Local pickup" msgstr "Point de vente" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141 msgid "Local delivery" msgstr "Livraison locale" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108 msgid "Free Shipping" msgstr "Livraison gratuite" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:81 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standard" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "Échec de création du produit, impossible de trouver le produit original : %s" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Aucun produit à dupliquer n’a été fourni !" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Copier vers un nouveau brouillon" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Dupliquer ce produit" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:414 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Il n’y a pas encore d’avis produit." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:362 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products out of stock" msgstr[0] "%s produit en rupture de stock" msgstr[1] "%s produits en rupture de stock" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:351 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products low in stock" msgstr[0] "%s produit en stock faible" msgstr[1] "%s produits en stock faible" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:253 msgid "%s order on-hold" msgid_plural "%s orders on-hold" msgstr[0] "%s commande en attente" msgstr[1] "%s commandes en attente" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:242 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders awaiting processing" msgstr[0] "%s commande en cours de traitement" msgstr[1] "%s commandes en cours de traitement" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s meilleure vente du mois (%2$d vendus)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:189 msgid "WooCommerce status" msgstr "État de WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "Avis récents WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cet attribut ?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add attribute" msgstr "Ajouter un attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "Add new attribute" msgstr "Ajouter un nouvel attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Aucun attribut pour le moment." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Configure terms" msgstr "Configurer les termes" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:234 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:128 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87 #: includes/wc-account-functions.php:361 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:392 #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:282 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314 msgid "Terms" msgstr "Termes" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 msgid "Order by" msgstr "Trié par" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:227 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:604 #: assets/client/blocks/product-collection.js:12 #: assets/client/blocks/product-query.js:12 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:128 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87 #: includes/class-wc-post-types.php:331 includes/class-wc-post-types.php:396 #: includes/class-wc-post-types.php:467 includes/class-wc-post-types.php:531 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546 #: templates/myaccount/my-address.php:63 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/checkout.js:5 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:10 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:237 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:184 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:394 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60 #: templates/cart/shipping-calculator.php:91 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/cart.js:25 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11 #: assets/client/blocks/checkout.js:10 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Détermine l’ordre de tri des termes sur les pages produits de la boutique. Si vous utilisez un tri personnalisé, vous pouvez glisser/déposer les termes dans cet attribut." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61 msgid "Term ID" msgstr "ID terme" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480 msgid "Name (numeric)" msgstr "Nom (numérique)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478 msgid "Custom ordering" msgstr "Tri personnalisé" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476 msgid "Default sort order" msgstr "Tri par défaut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:238 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "Activer si vous souhaitez que cet attribut dispose d’archives dans votre boutique." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438 msgid "Enable Archives?" msgstr "Activer les archives ?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "Identifiant/Référence unique pour l’attribut, doit avoir au plus 28 caractères." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:450 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Slug" msgstr "Identifiant" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Nom pour l’attribut (affiché dans la partie publique)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Erreur : ID d’attribut inexistant." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Edit attribute" msgstr "Modifier l’attribut" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "L’attribut a bien été mis à jour" #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615 #: includes/wc-attribute-functions.php:494 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "L’identifiant « %s » est déjà utilisé. Veuillez le changer." #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612 #: includes/wc-attribute-functions.php:491 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "L’identifiant « %s » n’est pas autorisé car c’est un terme réservé. Veuillez le changer." #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609 #: includes/wc-attribute-functions.php:488 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "L’identifiant « %s » est trop long (28 caractères max.). Veuillez le raccourcir." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:424 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA !" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:423 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’accès à ce téléchargement ?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:422 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Impossible d’accorder l’accès - l’utilisateur peut déjà avoir la permission pour ce fichier ou l’e-mail de facturation n’est pas défini. Assurez-vous que l’e-mail de facturation est défini, et que la commande a été sauvegardée." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397 msgid "No customer selected" msgstr "Aucun client sélectionné" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:393 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:712 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:12 msgid "Featured" msgstr "Mis en avant" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:392 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les informations de livraison actuellement saisies." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:391 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes les informations de facturation actuellement saisies." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:390 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Copier les informations de facturation vers les informations d’expédition ? Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d’expédition." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:388 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:387 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103 msgid "Used for variations" msgstr "Utilisé pour les variations" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:386 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97 msgid "Visible on the product page" msgstr "Visible sur la page produit" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:385 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec un pipe (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:384 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28 msgid "Value(s)" msgstr "Valeur(s)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 msgid "Click to toggle" msgstr "Cliquer pour permuter" #. translators: Remove chip. #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/blocks/blocks-components.js:4 #: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Supprimer le méta de cet article ?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:379 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA ? Cette action est irréversible." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:378 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement ? Cette action est irréversible." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:377 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement ? Cette action est irréversible." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:376 msgid "Please select some items." msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:523 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:607 #: includes/wc-template-functions.php:2951 #: includes/wc-template-functions.php:2952 #: templates/cart/shipping-calculator.php:58 msgid "Select an option…" msgstr "Sélectionner une option…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% variations" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Sauvegarder les changements avant de changer de page ?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Date de fin de la promotion (format AAAA-MM-JJ ou laisser vide)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Date de début de la promotion (format AAAA-MM-JJ ou laisser vide)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette variation ?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303 msgid "Set variation image" msgstr "Définir l’image de la variation" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Choose an image" msgstr "Choisir une image" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Dernier avertissement, êtes-vous certain(e) ?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer tous les attributs ? Cette action est irréversible." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Saisissez une valeur (fixe ou en %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "Ordre du menu variation (détermine la position dans la liste des variations)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enter a value" msgstr "Saisissez une valeur" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif normal." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:218 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:617 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Recherche…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:616 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Charger plus de résultats…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:615 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:614 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’1 article" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:613 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:165 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:612 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:611 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:163 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:610 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:162 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:609 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Échec du chargement" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:161 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:608 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Aucun résultat" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:267 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:305 #: includes/emails/class-wc-email.php:985 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1291 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "L’action a échoué. Veuillez actualiser la page et essayer de nouveau." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112 msgid "Search key" msgstr "Rechercher dans les clés" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "Add key" msgstr "Ajouter une clé" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:319 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77 #: includes/class-wc-auth.php:74 msgid "Read/Write" msgstr "Lecture/Écriture" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76 #: includes/class-wc-auth.php:73 msgid "Write" msgstr "Écriture" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75 #: includes/class-wc-auth.php:72 msgid "Read" msgstr "Lecture" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204 msgid "Revoke" msgstr "Révoquer" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "Révoquer la clé API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Voir/Modifier" #. translators: %s: API key ID. #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %d: product ID. #. translators: 1: ID who refunded #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 msgid "ID: %d" msgstr "ID : %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "Clé API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102 msgid "Last access" msgstr "Dernier accès" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 msgid "Permissions" msgstr "Droits" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Clé client se terminant par" #: includes/wc-template-functions.php:3726 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "À partir de :" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1267 msgid "%s in stock" msgstr "%s en stock" #: includes/wc-formatting-functions.php:1272 msgid "(can be backordered)" msgstr "(peut être commandé)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1262 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Plus que %s en stock" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1962 #: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60 #: includes/class-wc-product-variable.php:76 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:22 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 msgid "Read more" msgstr "Lire la suite" #. translators: %s: average rating #. translators: %s: rating #. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5. #. translators: %s is referring to the average rating value #. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags. #: includes/class-wc-embed.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/wc-template-functions.php:3688 #: includes/wc-template-functions.php:3711 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:213 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:150 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:119 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Note %s sur 5" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2138 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:277 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/wc-product-functions.php:890 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:66 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:363 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:813 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:10 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2 msgid "Out of stock" msgstr "Rupture de stock" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2140 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2142 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:62 #: templates/cart/cart.php:107 assets/client/blocks/all-products.js:10 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/cart.js:8 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:24 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2 msgid "Available on backorder" msgstr "Disponible sur commande" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:275 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-formatting-functions.php:1255 #: includes/wc-product-functions.php:889 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:64 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:359 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:809 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:10 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2 msgid "In stock" msgstr "En stock" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1936 #: includes/class-wc-product-simple.php:60 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:133 #: assets/client/blocks/all-products.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/cart.js:16 assets/client/blocks/featured-product.js:15 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-button.js:2 msgid "Add to cart" msgstr "Ajouter au panier" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "Cryptogramme" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Code de carte" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "MM / AA" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Date d’expiration (MM/AA)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "Numéro de la carte" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:415 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "État de la commande modifié de %1$s à %2$s." #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 #: includes/wc-template-functions.php:3528 msgid "Download %d" msgstr "Téléchargement %d" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2344 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34 #: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Total:" msgstr "Total :" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:478 #: includes/class-wc-order.php:2289 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36 #: templates/checkout/order-receipt.php:38 templates/checkout/thankyou.php:72 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Payment method:" msgstr "Moyen de paiement :" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:218 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:312 #: assets/client/blocks/blocks-checkout.js:1 #: assets/client/blocks/blocks-components.js:6 #: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7 msgid "Fee" msgstr "Frais" #. Plugin Name of the plugin #: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446 #: includes/admin/class-wc-admin.php:246 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19 #: includes/class-wc-order.php:1949 includes/class-wc-order.php:1950 #: includes/class-wc-privacy.php:52 includes/class-woocommerce.php:232 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64 #: includes/wc-order-functions.php:1066 #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:133 #: src/Admin/PageController.php:203 src/Blocks/BlockTypesController.php:123 #: src/Internal/Admin/Homescreen.php:183 src/Internal/Admin/Loader.php:406 #: src/Internal/Admin/Settings.php:206 templates/auth/header.php:32 #: assets/client/blocks/all-products.js:12 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:7 assets/client/blocks/cart.js:37 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:391 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:140 #: includes/class-wc-emails.php:453 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508 #: includes/wc-account-functions.php:224 #: includes/wc-template-functions.php:3528 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:377 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9941.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Download" msgid_plural "Downloads" msgstr[0] "Téléchargement" msgstr[1] "" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2283 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:187 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 msgid "Shipping:" msgstr "Expédition :" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2268 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 msgid "Discount:" msgstr "Remise :" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2253 #: includes/wc-template-functions.php:2281 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/cart.js:18 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 msgid "Subtotal:" msgstr "Sous-total :" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2218 #: includes/class-wc-cart.php:1616 includes/class-wc-product-grouped.php:120 msgid "Free!" msgstr "Gratuit !" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-countries.php:663 includes/class-wc-countries.php:679 #: includes/class-wc-order.php:963 includes/class-wc-order.php:973 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:955 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-order-item-product.php:230 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164 msgid "Backordered" msgstr "En cours d’approvisionnement" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:693 #: includes/class-wc-install.php:2162 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35 #: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:126 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:305 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:211 #: src/Internal/Admin/SettingsNavigationFeature.php:86 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5691.js:1 #: assets/client/admin/chunks/8037.js:2 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:16 assets/client/blocks/coming-soon.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/product-collection.js:12 #: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: i18n/states.php:2197 msgid "Western Cape" msgstr "Cap-Occidental" #: i18n/states.php:2196 msgid "North West" msgstr "Nord-Ouest" #: i18n/states.php:2195 msgid "Northern Cape" msgstr "Cap-Nord" #: i18n/states.php:2194 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states.php:2193 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states.php:2192 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZulu-Natal" #: i18n/states.php:2191 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states.php:2190 msgid "Free State" msgstr "Free State" #: i18n/states.php:2189 msgid "Eastern Cape" msgstr "Cap-Oriental" #: i18n/countries.php:193 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/countries.php:179 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:21 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: i18n/states.php:2136 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Forces armées américaines (AP)" #: i18n/states.php:2135 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Forces armées américaines (AE)" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Saisissez un préfixe personnalisé à utiliser. Un préfixe doit être défini ou WordPress utilisera la valeur par défaut à la place." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60 msgid "Product attribute base" msgstr "Préfixe des attributs de produit" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53 msgid "Product tag base" msgstr "Préfixe des étiquettes de produit" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46 msgid "Product category base" msgstr "Préfixe des catégories de produit" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Shipping settings" msgstr "Paramètres de livraison" #: i18n/states.php:2134 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Forces armées américaines (AA)" #: i18n/states.php:2133 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states.php:2132 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states.php:2131 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states.php:2130 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states.php:2129 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states.php:2128 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states.php:2127 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states.php:2126 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states.php:2125 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states.php:2124 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states.php:2123 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states.php:2122 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states.php:2121 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states.php:2120 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states.php:2119 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states.php:2118 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states.php:2117 msgid "North Dakota" msgstr "Dakota du Nord" #: i18n/states.php:2116 msgid "North Carolina" msgstr "Caroline du Nord" #: i18n/states.php:2115 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states.php:2114 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states.php:2113 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states.php:2112 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states.php:2111 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states.php:2110 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states.php:2108 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states.php:2107 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states.php:2106 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states.php:2105 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states.php:2104 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states.php:1140 i18n/states.php:2103 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states.php:2102 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states.php:2101 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states.php:2100 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states.php:2099 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states.php:2098 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states.php:2097 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states.php:2096 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states.php:2095 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states.php:2094 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states.php:2093 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: i18n/states.php:2092 i18n/states.php:2145 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states.php:2091 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" #: i18n/states.php:2090 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states.php:2089 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states.php:2088 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states.php:2087 msgid "California" msgstr "California" #: i18n/states.php:2086 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states.php:2085 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states.php:2084 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states.php:2083 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states.php:1840 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states.php:1839 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states.php:1837 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states.php:1835 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1832 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states.php:1830 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states.php:1829 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states.php:1828 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states.php:1827 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states.php:1826 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states.php:1825 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states.php:1822 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states.php:1821 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states.php:1820 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states.php:1818 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states.php:1817 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states.php:1816 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states.php:1815 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states.php:1814 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states.php:1813 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states.php:1812 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states.php:1807 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1805 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1804 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1802 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1801 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1798 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1797 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1796 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1792 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1791 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1790 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1788 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1787 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1785 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1784 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1782 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1780 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1776 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1775 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1774 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1773 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1771 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1768 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1767 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1766 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1765 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1763 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1761 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1566 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states.php:1565 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states.php:1564 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga du Sud" #: i18n/states.php:1563 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga du Nord" #: i18n/states.php:1562 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states.php:1561 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states.php:1560 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states.php:1559 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao du Sud" #: i18n/states.php:1558 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao du Nord" #: i18n/states.php:1557 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states.php:1556 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states.php:1555 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states.php:1554 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states.php:1553 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states.php:1552 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states.php:1551 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states.php:1550 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states.php:1549 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states.php:1548 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states.php:1547 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states.php:1546 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states.php:1545 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states.php:1544 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states.php:1543 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states.php:1542 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states.php:1541 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states.php:1540 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states.php:1539 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states.php:1538 msgid "Northern Samar" msgstr "Samar du Nord" #: i18n/states.php:1537 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states.php:1536 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states.php:1535 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states.php:1534 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states.php:1533 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states.php:1532 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states.php:1531 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states.php:1530 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states.php:1529 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states.php:1528 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao du Sud" #: i18n/states.php:1527 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao du Nord" #: i18n/states.php:1526 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states.php:1525 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states.php:1524 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states.php:1523 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states.php:1522 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states.php:1521 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sud" #: i18n/states.php:1520 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Nord" #: i18n/states.php:1519 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states.php:1518 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states.php:1517 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states.php:1516 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states.php:1515 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states.php:1514 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states.php:1513 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao du Sud" #: i18n/states.php:1512 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao du Nord" #: i18n/states.php:1511 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states.php:1510 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states.php:1509 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states.php:1508 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states.php:1507 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states.php:1506 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states.php:1505 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states.php:1504 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sud" #: i18n/states.php:1503 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Nord" #: i18n/states.php:1502 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states.php:1501 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states.php:1500 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states.php:1499 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states.php:1498 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states.php:1497 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states.php:1496 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states.php:1495 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states.php:1494 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states.php:1493 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states.php:1492 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states.php:1491 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states.php:1490 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states.php:1489 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states.php:1488 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states.php:1487 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan du Sud" #: i18n/states.php:1486 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan du Nord" #: i18n/states.php:1485 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states.php:1482 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:1481 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:1480 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:1478 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:1477 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:1476 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:1475 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:1474 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:1473 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:1472 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:1471 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:1470 i18n/states.php:1670 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:1468 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:1466 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:1465 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:1464 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:1463 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:1462 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:1460 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:1458 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalité Métropolitaine de Lima" #: i18n/states.php:1457 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:1439 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:1438 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:1437 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:1436 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states.php:1435 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:1434 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:1433 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:1432 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:1431 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "Manawatu-Wanganui" #: i18n/states.php:1429 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states.php:1428 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:1427 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:1426 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:1425 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:1424 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:42 msgid "Huíla" msgstr "Huila" #: i18n/states.php:1314 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:1313 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:1312 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:1311 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:1310 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:1309 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:1307 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:1306 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:1303 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:1302 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:1301 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:1298 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:1296 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:1295 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:1294 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:1293 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:1292 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:1291 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:1289 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:1287 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:1286 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states.php:1285 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states.php:1284 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states.php:1281 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:1280 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:1279 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:1278 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:1277 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:1276 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:1275 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:1274 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:1273 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:1272 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:1271 msgid "Baja California" msgstr "Basse-Californie" #: i18n/states.php:1270 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:1268 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states.php:1037 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: i18n/states.php:1036 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:1035 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:1034 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:1033 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:1032 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:1031 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:1030 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:1029 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:1028 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:1027 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:1026 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:1025 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:1024 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:1023 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:1022 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:1021 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:1020 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:1019 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:1018 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: i18n/states.php:1017 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:1016 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: i18n/states.php:1015 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:1014 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:1013 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:1012 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:1011 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:1010 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:1009 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:1008 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:1007 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:1006 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:1005 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:1004 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:1003 msgid "Tokyo" msgstr "Tokyo" #: i18n/states.php:1002 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:1001 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:1000 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:999 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:998 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:997 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:996 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:995 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:994 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:993 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:992 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:991 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:963 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:962 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:961 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:960 msgid "Verona" msgstr "Vérone" #: i18n/states.php:959 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:958 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:957 msgid "Venezia" msgstr "Venise" #: i18n/states.php:956 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:955 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:954 msgid "Trieste" msgstr "Trieste" #: i18n/states.php:953 msgid "Treviso" msgstr "Trévise" #: i18n/states.php:952 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:951 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:950 msgid "Torino" msgstr "Torino" #: i18n/states.php:949 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:948 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:947 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:945 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:944 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:943 msgid "Siena" msgstr "Sienne" #: i18n/states.php:942 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:941 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:940 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:939 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:938 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 msgid "Roma" msgstr "Rome" #: i18n/states.php:937 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:936 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:935 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:934 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:933 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenne" #: i18n/states.php:932 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:931 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:930 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:929 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:928 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:927 msgid "Pisa" msgstr "Pise" #: i18n/states.php:926 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:925 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:924 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:923 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:922 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:921 msgid "Parma" msgstr "Parme" #: i18n/states.php:920 msgid "Palermo" msgstr "Palerme" #: i18n/states.php:919 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:918 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:917 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:916 msgid "Novara" msgstr "Novare" #: i18n/states.php:915 msgid "Napoli" msgstr "Naples" #: i18n/states.php:914 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e della Brianza" #: i18n/states.php:913 msgid "Modena" msgstr "Modène" #: i18n/states.php:912 msgid "Milano" msgstr "Milan" #: i18n/states.php:911 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states.php:910 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states.php:909 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states.php:908 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states.php:907 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states.php:906 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states.php:905 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states.php:904 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states.php:903 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states.php:902 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:901 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:899 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:898 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:897 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:896 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:895 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:894 msgid "Genova" msgstr "Gênes" #: i18n/states.php:893 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:892 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:891 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:890 msgid "Firenze" msgstr "Firenze" #: i18n/states.php:889 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:888 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:887 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:886 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:885 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:884 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:883 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:882 msgid "Como" msgstr "Côme" #: i18n/states.php:881 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:880 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:879 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:878 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:877 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:876 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:875 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:874 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:873 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:872 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:871 msgid "Bologna" msgstr "Bologne" #: i18n/states.php:870 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:1297 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:1290 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:1288 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states.php:1283 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:1269 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states.php:869 msgid "Bergamo" msgstr "Bergame" #: i18n/states.php:868 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:867 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:866 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:865 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states.php:864 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:863 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:862 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:861 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:860 msgid "Aosta" msgstr "Aoste" #: i18n/states.php:859 msgid "Ancona" msgstr "Ancône" #: i18n/states.php:858 msgid "Alessandria" msgstr "Alexandrie" #: i18n/states.php:857 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigente" #: i18n/states.php:853 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:852 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:851 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:850 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:849 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:848 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:847 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:846 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Kurdistan / کردستان)" #: i18n/states.php:845 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:844 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:843 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:842 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "Khorasan septentrional (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:841 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:840 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:839 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:838 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:837 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:836 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:835 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Luristan (لرستان)" #: i18n/states.php:834 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:833 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Ghazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:832 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:831 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:830 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:829 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:828 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:827 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardabil (اردبیل)" #: i18n/states.php:826 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:825 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilaam (ایلام)" #: i18n/states.php:820 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondichéry (Puducherry)" #: i18n/states.php:819 msgid "Lakshadeep" msgstr "Lakshadeep" #: i18n/states.php:818 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:817 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman et Diu" #: i18n/states.php:816 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra et Nagar Haveli" #: i18n/states.php:815 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:814 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Îles Andaman-et-Nicobar" #: i18n/states.php:813 msgid "West Bengal" msgstr "Bengale-Occidental" #: i18n/states.php:812 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:811 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states.php:810 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:809 msgid "Telangana" msgstr "Télangana" #: i18n/states.php:808 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:807 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:806 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:805 i18n/states.php:1575 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:803 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:802 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:801 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:800 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:799 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:798 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:796 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:795 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:794 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:793 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu-et-Cachemire" #: i18n/states.php:792 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:791 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:790 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:789 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:788 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:787 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:786 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:785 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:784 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states.php:753 msgid "Papua Barat" msgstr "Papouasie occidentale" #: i18n/states.php:752 msgid "Papua" msgstr "Papouasie" #: i18n/states.php:751 msgid "Maluku Utara" msgstr "Moluques du Nord" #: i18n/states.php:750 msgid "Maluku" msgstr "Maluku" #: i18n/states.php:749 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:748 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Sulawesi du Sud" #: i18n/states.php:747 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "Sulawesi occidental" #: i18n/states.php:746 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Sulawesi du Sud-Est" #: i18n/states.php:745 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Sulawesi central" #: i18n/states.php:744 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Sulawesi du Nord" #: i18n/states.php:743 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Nord Kalimantan" #: i18n/states.php:742 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Kalimantan du Sud" #: i18n/states.php:741 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Kalimantan oriental" #: i18n/states.php:740 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Kalimantan central" #: i18n/states.php:739 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "Kalimantan occidental" #: i18n/states.php:738 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Petites Îles de la Sonde orientales" #: i18n/states.php:737 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "Petites Îles de la Sonde occidentales" #: i18n/states.php:736 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:735 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Yogyakarta" #: i18n/states.php:734 msgid "Jawa Timur" msgstr "Java oriental" #: i18n/states.php:733 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Java central" #: i18n/states.php:732 msgid "Banten" msgstr "Banten" #: i18n/states.php:731 msgid "Jawa Barat" msgstr "Java occidental" #: i18n/states.php:730 msgid "DKI Jakarta" msgstr "Jakarta" #: i18n/states.php:729 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:728 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:727 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Îles Bangka Belitung" #: i18n/states.php:726 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Sumatra du Sud" #: i18n/states.php:725 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:724 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Îles Riau" #: i18n/states.php:723 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:722 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatra occidental" #: i18n/states.php:721 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Sumatra du Nord" #: i18n/states.php:720 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Daerah Istimewa Aceh" #: i18n/states.php:717 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:716 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:715 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:714 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:713 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:712 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:711 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:710 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:709 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:708 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:707 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:706 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:705 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:704 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:702 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:701 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:700 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:699 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:698 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:675 msgid "New Territories" msgstr "Nouveaux Territoires" #: i18n/states.php:674 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states.php:673 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" #: i18n/states.php:607 msgid "Zaragoza" msgstr "Saragosse" #: i18n/states.php:606 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:604 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:603 msgid "Valencia" msgstr "Valence" #: i18n/states.php:602 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:601 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:600 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragone" #: i18n/states.php:599 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:598 msgid "Sevilla" msgstr "Séville" #: i18n/states.php:597 msgid "Segovia" msgstr "Ségovie" #: i18n/states.php:596 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:595 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:594 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:593 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:592 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:591 msgid "Navarra" msgstr "Navarre" #: i18n/states.php:590 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:589 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:587 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:586 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:585 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:583 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:580 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:579 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:578 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Guipuscoa" #: i18n/states.php:577 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1412 msgid "Granada" msgstr "Grenade" #: i18n/states.php:575 msgid "Girona" msgstr "Gérone" #: i18n/states.php:574 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:572 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:571 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:569 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabrie" #: i18n/states.php:566 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states.php:565 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelone" #: i18n/states.php:564 msgid "Baleares" msgstr "Les Baléares" #: i18n/states.php:563 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:561 msgid "Asturias" msgstr "Asturies" #: i18n/states.php:559 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:558 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:259 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: i18n/states.php:258 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states.php:257 msgid "Quebec" msgstr "Québec" #: i18n/states.php:256 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Île du Prince-Édouard" #: i18n/states.php:255 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states.php:254 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states.php:253 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nouvelle-Écosse" #: i18n/states.php:252 msgid "Northwest Territories" msgstr "Territoires du Nord-Ouest" #: i18n/states.php:251 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Terre-Neuve-et-Labrador" #: i18n/states.php:250 msgid "New Brunswick" msgstr "Nouveau-Brunswick" #: i18n/states.php:249 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states.php:248 msgid "British Columbia" msgstr "Colombie-Britannique" #: i18n/states.php:247 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states.php:244 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states.php:243 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states.php:241 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states.php:240 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states.php:238 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states.php:237 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states.php:236 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states.php:234 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states.php:230 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:229 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:228 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states.php:224 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states.php:222 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1459 #: i18n/states.php:2184 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states.php:219 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states.php:218 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states.php:188 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:187 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:186 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:185 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:184 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:183 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:182 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:181 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:179 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:178 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:177 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:176 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:175 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:174 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:173 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:172 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:171 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:170 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2109 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states.php:168 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:167 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:166 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:165 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:164 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:163 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:162 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:161 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:157 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states.php:156 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states.php:155 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states.php:154 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states.php:153 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states.php:152 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states.php:151 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/states.php:150 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states.php:149 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states.php:148 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states.php:147 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states.php:146 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states.php:145 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states.php:144 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states.php:143 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states.php:142 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states.php:141 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states.php:140 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states.php:139 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states.php:138 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states.php:137 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states.php:136 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states.php:135 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states.php:134 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states.php:133 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states.php:132 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states.php:131 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states.php:130 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states.php:129 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states.php:128 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states.php:127 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states.php:126 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states.php:125 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states.php:124 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states.php:123 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states.php:122 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states.php:121 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states.php:120 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states.php:119 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states.php:118 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states.php:117 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states.php:116 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states.php:114 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states.php:113 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states.php:112 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states.php:111 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states.php:110 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states.php:109 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states.php:108 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states.php:107 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states.php:106 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states.php:104 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox’s Bazar" #: i18n/states.php:105 msgid "Cumilla" msgstr "Comilla" #: i18n/states.php:103 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states.php:101 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states.php:100 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states.php:99 msgid "Bogura" msgstr "Bogra" #: i18n/states.php:98 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states.php:97 msgid "Barishal" msgstr "Barisal" #: i18n/states.php:96 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states.php:95 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states.php:94 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states.php:90 msgid "Western Australia" msgstr "Western Australia" #: i18n/states.php:89 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states.php:88 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmania" #: i18n/states.php:87 msgid "South Australia" msgstr "South Australia" #: i18n/states.php:86 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states.php:85 msgid "Northern Territory" msgstr "Territoire du Nord" #: i18n/states.php:84 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" #: i18n/states.php:83 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: i18n/states.php:78 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Terre de Feu" #: i18n/states.php:77 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Province de Santiago del Estero" #: i18n/states.php:76 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states.php:74 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states.php:72 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1590 msgid "Misiones" msgstr "Province de Misiones" #: i18n/states.php:68 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:66 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states.php:65 msgid "Jujuy" msgstr "Province de Jujuy" #: i18n/states.php:64 msgid "Formosa" msgstr "Province de Formosa" #: i18n/states.php:62 msgid "Corrientes" msgstr "Province de Corrientes" #: i18n/states.php:60 msgid "Chubut" msgstr "Province de Chubut" #: i18n/states.php:59 msgid "Chaco" msgstr "Province du Chaco" #: i18n/states.php:58 msgid "Catamarca" msgstr "Province de Catamarca" #: i18n/states.php:57 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/countries.php:265 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/countries.php:264 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: i18n/countries.php:263 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: i18n/countries.php:261 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: i18n/countries.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: i18n/countries.php:257 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: i18n/countries.php:256 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: i18n/countries.php:254 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:253 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: i18n/countries.php:252 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:250 msgid "United States (US)" msgstr "Etats-Unis (USA)" #: i18n/countries.php:249 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Royaume-Uni (UK)" #: i18n/countries.php:248 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" #: i18n/countries.php:247 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: i18n/countries.php:246 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: i18n/countries.php:245 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:244 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: i18n/countries.php:243 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: i18n/countries.php:241 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: i18n/countries.php:240 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:238 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:237 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:236 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: i18n/countries.php:235 msgid "Thailand" msgstr "Thailande" #: i18n/countries.php:234 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: i18n/countries.php:233 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: i18n/countries.php:232 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: i18n/countries.php:231 msgid "Syria" msgstr "Syrie" #: i18n/countries.php:230 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: i18n/countries.php:229 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: i18n/countries.php:227 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard et Jan Mayen" #: i18n/countries.php:226 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:225 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: i18n/countries.php:224 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:223 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: i18n/countries.php:222 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: i18n/countries.php:221 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: i18n/countries.php:218 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: i18n/countries.php:217 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: i18n/countries.php:216 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: i18n/countries.php:215 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: i18n/countries.php:214 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: i18n/countries.php:213 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:212 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: i18n/countries.php:211 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: i18n/countries.php:210 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: i18n/countries.php:209 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: i18n/countries.php:208 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" #: i18n/countries.php:207 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:206 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" #: i18n/countries.php:205 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: i18n/countries.php:198 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: i18n/countries.php:197 msgid "Russia" msgstr "Russie" #: i18n/countries.php:196 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: i18n/countries.php:195 msgid "Reunion" msgstr "La Réunion" #: i18n/countries.php:194 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: i18n/countries.php:192 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: i18n/countries.php:191 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: i18n/countries.php:190 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: i18n/countries.php:189 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: i18n/countries.php:188 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: i18n/countries.php:187 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:186 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: i18n/countries.php:185 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:184 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: i18n/countries.php:183 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:182 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:181 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: i18n/countries.php:180 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" #: i18n/countries.php:178 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: i18n/countries.php:177 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:176 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1374 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:173 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: i18n/countries.php:172 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: i18n/countries.php:171 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: i18n/countries.php:170 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: i18n/countries.php:169 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:168 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: i18n/countries.php:167 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:166 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: i18n/countries.php:165 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: i18n/countries.php:164 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:163 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:162 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: i18n/countries.php:161 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:160 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: i18n/countries.php:159 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" #: i18n/countries.php:158 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: i18n/countries.php:157 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: i18n/countries.php:154 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:153 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: i18n/countries.php:152 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: i18n/countries.php:151 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:150 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: i18n/countries.php:149 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: i18n/countries.php:148 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:147 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: i18n/countries.php:144 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: i18n/countries.php:143 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: i18n/countries.php:142 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:141 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:139 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:138 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: i18n/countries.php:137 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: i18n/countries.php:136 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: i18n/countries.php:135 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: i18n/countries.php:134 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: i18n/countries.php:130 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: i18n/countries.php:129 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:128 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: i18n/countries.php:126 msgid "Ivory Coast" msgstr "Côte-d’Ivoire" #: i18n/countries.php:125 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: i18n/countries.php:124 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: i18n/countries.php:123 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: i18n/countries.php:121 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: i18n/countries.php:120 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:119 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: i18n/countries.php:118 msgid "India" msgstr "Inde" #: i18n/countries.php:117 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: i18n/countries.php:116 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: i18n/countries.php:115 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: i18n/countries.php:114 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard-et-MacDonald" #: i18n/countries.php:112 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: i18n/countries.php:111 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: i18n/countries.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" #: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:104 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: i18n/countries.php:103 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: i18n/countries.php:102 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: i18n/countries.php:101 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:100 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:99 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: i18n/countries.php:98 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: i18n/countries.php:97 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: i18n/countries.php:96 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: i18n/countries.php:95 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" #: i18n/countries.php:94 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" #: i18n/countries.php:92 msgid "France" msgstr "France" #: i18n/countries.php:91 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: i18n/countries.php:90 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: i18n/countries.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: i18n/countries.php:88 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Falkland" #: i18n/countries.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: i18n/countries.php:86 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: i18n/countries.php:85 msgid "Eritrea" msgstr "Erythrée" #: i18n/countries.php:84 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: i18n/countries.php:83 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: i18n/countries.php:82 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: i18n/countries.php:81 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: i18n/countries.php:80 msgid "Dominican Republic" msgstr "République Dominicaine" #: i18n/countries.php:79 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: i18n/countries.php:78 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: i18n/countries.php:77 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: i18n/countries.php:76 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" #: i18n/countries.php:75 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: i18n/countries.php:74 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: i18n/countries.php:72 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: i18n/countries.php:71 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:70 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: i18n/countries.php:69 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: i18n/countries.php:68 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: i18n/countries.php:67 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: i18n/countries.php:66 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: i18n/countries.php:65 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos" #: i18n/countries.php:64 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: i18n/countries.php:63 msgid "China" msgstr "Chine" #: i18n/countries.php:62 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: i18n/countries.php:61 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: i18n/countries.php:60 msgid "Central African Republic" msgstr "République Centrafricaine" #: i18n/countries.php:59 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: i18n/countries.php:58 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Vert" #: i18n/countries.php:57 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: i18n/countries.php:55 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: i18n/countries.php:54 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: i18n/countries.php:53 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:52 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: i18n/countries.php:51 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:50 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: i18n/countries.php:48 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: i18n/countries.php:47 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: i18n/countries.php:41 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:40 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:39 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: i18n/countries.php:36 msgid "Barbados" msgstr "Barbades" #: i18n/countries.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: i18n/countries.php:34 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:32 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: i18n/countries.php:31 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: i18n/countries.php:30 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: i18n/countries.php:29 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:28 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: i18n/countries.php:27 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: i18n/countries.php:26 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" #: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: i18n/countries.php:24 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/countries.php:23 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:22 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: i18n/countries.php:20 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: i18n/countries.php:19 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: i18n/countries.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan"