# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in French (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 05:27:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr_BE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60
msgid "Get in front of shoppers and drive traffic so you can grow your business with Smart Shopping Campaigns and free listings."
msgstr "Attirez l’attention des acheteurs et générez du trafic pour développer votre entreprise grâce aux campagnes Shopping intelligentes et aux annonces gratuites."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:102
msgid "Let's go"
msgstr "C’est parti"
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:340
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:56
msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value."
msgstr "Rechercher par nom de produit, UGS ou valeur d’attribut similaire."
#: src/Admin/API/Notes.php:427
msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param."
msgstr "Veuillez fournir un tableau d’identifiants via le paramètre noteIds."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:459
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:523
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:310
msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes."
msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui n’incluent pas les produits avec les attributs spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:450
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:514
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:301
msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes."
msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui incluent les produits avec les attributs spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107
msgid "Export ID."
msgstr "ID d’exportation."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101
msgid "Export status message."
msgstr "Message de l’état d’exportation"
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95
msgid "Export status."
msgstr "État d’exportation"
#: src/Admin/PageController.php:521 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Aide à la configuration"
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71
msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce."
msgstr "Les cours en ligne sont une excellente solution pour toute entreprise qui peut enseigner une nouvelle compétence. Comme les cours ne nécessitent pas de développement de produits physiques ni d’expédition, ils sont abordables, rapides à créer et peuvent générer des revenus passifs pour les années à venir. Dans cet article, nous vous fournissons davantage d’informations sur la vente de cours à l’aide de WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70
msgid "Do you want to sell online courses?"
msgstr "Voulez-vous vendre des cours en ligne ?"
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55
msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app."
msgstr "Suivez vos ventes et performances de vos produits avec l’application Woo."
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54
msgid "Track your store performance on mobile"
msgstr "Suivre les performances de votre boutique sur mobile"
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58
msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app"
msgstr "Modifier et créer des nouveaux produits depuis votre application mobile avec l’application WooCommerce"
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57
msgid "Edit products on the move"
msgstr "Modifier les produits en étant mobile"
#: i18n/states.php:703
msgid "Csongrád-Csanád"
msgstr "Csongrád-Csanád"
#: i18n/states.php:605
msgid "Biscay"
msgstr "Biscay"
#: i18n/states.php:553
msgid "New Valley"
msgstr "New Valley"
#: i18n/states.php:552
msgid "Suez"
msgstr "Suez"
#: i18n/states.php:551
msgid "North Sinai"
msgstr "North Sinai"
#: i18n/states.php:550
msgid "Al Sharqia"
msgstr "Al Sharqia"
#: i18n/states.php:549
msgid "Sohag"
msgstr "Sohag"
#: i18n/states.php:548
msgid "Port Said"
msgstr "Port Said"
#: i18n/states.php:547
msgid "Matrouh"
msgstr "Matrouh"
#: i18n/states.php:546
msgid "Monufia"
msgstr "Monufia"
#: i18n/states.php:545
msgid "Minya"
msgstr "Minya"
#: i18n/states.php:544
msgid "Luxor"
msgstr "Luxor"
#: i18n/states.php:543
msgid "Qena"
msgstr "Qena"
#: i18n/states.php:542
msgid "Kafr el-Sheikh"
msgstr "Kafr el-Sheikh"
#: i18n/states.php:541
msgid "Qalyubia"
msgstr "Qalyubia"
#: i18n/states.php:540
msgid "South Sinai"
msgstr "South Sinai"
#: i18n/states.php:539
msgid "Ismailia"
msgstr "Ismailia"
#: i18n/states.php:538
msgid "Giza"
msgstr "Giza"
#: i18n/states.php:537
msgid "Gharbia"
msgstr "Gharbia"
#: i18n/states.php:536
msgid "Faiyum"
msgstr "Faiyum"
#: i18n/states.php:535
msgid "Damietta"
msgstr "Damietta"
#: i18n/states.php:534
msgid "Dakahlia"
msgstr "Dakahlia"
#: i18n/states.php:533
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
#: i18n/states.php:532
msgid "Beni Suef"
msgstr "Beni Suef"
#: i18n/states.php:531
msgid "Beheira"
msgstr "Beheira"
#: i18n/states.php:530
msgid "Red Sea"
msgstr "Red Sea"
#: i18n/states.php:529
msgid "Asyut"
msgstr "Asyut"
#: i18n/states.php:528
msgid "Aswan"
msgstr "Aswan"
#: i18n/states.php:527
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"
#: i18n/states.php:204
msgid "Zou"
msgstr "Zou"
#: i18n/states.php:202
msgid "Ouémé"
msgstr "Ouémé"
#: i18n/states.php:201
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: i18n/states.php:200
msgid "Littoral"
msgstr "Littoral"
#: i18n/states.php:199
msgid "Donga"
msgstr "Donga"
#: i18n/states.php:198
msgid "Kouffo"
msgstr "Kouffo"
#: i18n/states.php:197
msgid "Collines"
msgstr "Collines"
#: i18n/states.php:196
msgid "Borgou"
msgstr "Borgou"
#: i18n/states.php:195
msgid "Atlantique"
msgstr "Atlantique"
#: i18n/states.php:194
msgid "Atakora"
msgstr "Atakora"
#: i18n/states.php:193
msgid "Alibori"
msgstr "Alibori"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:414
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160
#: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171
msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin."
msgstr "Le processus d’accueil est maintenu sur WooCommerce Admin."
#: i18n/countries.php:18
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland Islands"
#: i18n/states.php:1841
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"
#: i18n/states.php:1838
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"
#: i18n/states.php:1836
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"
#: i18n/states.php:1834
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"
#: i18n/states.php:1833
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"
#: i18n/states.php:1831
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"
#: i18n/states.php:1824
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"
#: i18n/states.php:1823
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"
#: i18n/states.php:1819
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"
#: i18n/states.php:1811
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"
#: i18n/states.php:1810
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"
#: i18n/states.php:1809
msgid "Muş"
msgstr "Muş"
#: i18n/states.php:1808
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"
#: i18n/states.php:1806
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"
#: i18n/states.php:1803
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"
#: i18n/states.php:1800
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"
#: i18n/states.php:1799
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"
#: i18n/states.php:1795
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"
#: i18n/states.php:1794
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"
#: i18n/states.php:1793
msgid "İçel"
msgstr "İçel"
#: i18n/states.php:1789
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"
#: i18n/states.php:1786
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"
#: i18n/states.php:1783
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"
#: i18n/states.php:1781
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"
#: i18n/states.php:1779
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"
#: i18n/states.php:1778
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"
#: i18n/states.php:1777
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"
#: i18n/states.php:1772
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"
#: i18n/states.php:1770
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"
#: i18n/states.php:1769
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"
#: i18n/states.php:1764
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"
#: i18n/states.php:1762
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"
#: i18n/states.php:1627
msgid "Iași"
msgstr "Iași"
#: i18n/states.php:1619
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"
#: i18n/states.php:1599
msgid "Boquerón"
msgstr "Boquerón"
#: i18n/states.php:1596
msgid "Canindeyú"
msgstr "Canindeyú"
#: i18n/states.php:1594
msgid "Ñeembucú"
msgstr "Ñeembucú"
#: i18n/states.php:1592
msgid "Alto Paraná"
msgstr "Alto Paraná"
#: i18n/states.php:1591
msgid "Paraguarí"
msgstr "Paraguarí"
#: i18n/states.php:1589
msgid "Itapúa"
msgstr "Itapúa"
#: i18n/states.php:1588
msgid "Caazapá"
msgstr "Caazapá"
#: i18n/states.php:1587
msgid "Caaguazú"
msgstr "Caaguazú"
#: i18n/states.php:1586
msgid "Guairá"
msgstr "Guairá"
#: i18n/states.php:1583
msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#: i18n/states.php:1582
msgid "Asunción"
msgstr "Asunción"
#: i18n/states.php:1479
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"
#: i18n/states.php:1469
msgid "Junín"
msgstr "Junín"
#: i18n/states.php:1467
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"
#: i18n/states.php:1461
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"
#: i18n/states.php:1430
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"
#: i18n/states.php:1282
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"
#: i18n/states.php:1267
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"
#: i18n/states.php:1260
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"
#: i18n/states.php:1258
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Stefan Voda"
#: i18n/states.php:1257
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"
#: i18n/states.php:1256
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"
#: i18n/states.php:1254
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"
#: i18n/states.php:1253
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"
#: i18n/states.php:1250
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"
#: i18n/states.php:1246
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"
#: i18n/states.php:1244
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"
#: i18n/states.php:1243
msgid "Florești"
msgstr "Florești"
#: i18n/states.php:1242
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"
#: i18n/states.php:1241
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"
#: i18n/states.php:1240
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"
#: i18n/states.php:1238
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"
#: i18n/states.php:1236
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"
#: i18n/states.php:1235
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"
#: i18n/states.php:1234 i18n/states.php:1614
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"
#: i18n/states.php:1228
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"
#: i18n/states.php:1227
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"
#: i18n/states.php:588
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1414
msgid "León"
msgstr "León"
#: i18n/states.php:581
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"
#: i18n/states.php:570
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"
#: i18n/states.php:568
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"
#: i18n/states.php:567
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
#: i18n/states.php:562
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"
#: i18n/states.php:560
msgid "Almería"
msgstr "Almería"
#: i18n/states.php:557
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"
#: i18n/states.php:556
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
#: i18n/states.php:496
msgid "Ghardaïa"
msgstr "Ghardaïa"
#: i18n/states.php:495
msgid "Aïn Témouchent"
msgstr "Aïn Témouchent"
#: i18n/states.php:493
msgid "Aïn Defla"
msgstr "Aïn Defla"
#: i18n/states.php:484
msgid "Boumerdès"
msgstr "Boumerdès"
#: i18n/states.php:483
msgid "Bordj Bou Arréridj"
msgstr "Bordj Bou Arréridj"
#: i18n/states.php:477
msgid "M’Sila"
msgstr "M’Sila"
#: i18n/states.php:475
msgid "Médéa"
msgstr "Médéa"
#: i18n/states.php:471
msgid "Sidi Bel Abbès"
msgstr "Sidi Bel Abbès"
#: i18n/states.php:469
msgid "Saïda"
msgstr "Saïda"
#: i18n/states.php:468
msgid "Sétif"
msgstr "Sétif"
#: i18n/states.php:461
msgid "Tébessa"
msgstr "Tébessa"
#: i18n/states.php:457
msgid "Béchar"
msgstr "Béchar"
#: i18n/states.php:455
msgid "Béjaïa"
msgstr "Béjaïa"
#: i18n/states.php:339
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Xinjiang / 新疆"
#: i18n/states.php:338
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"
#: i18n/states.php:337
msgid "Macao / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"
#: i18n/states.php:336
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
#: i18n/states.php:335
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Qinghai / 青海"
#: i18n/states.php:334
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Gansu / 甘肃"
#: i18n/states.php:333
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Shaanxi / 陕西"
#: i18n/states.php:332
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Guizhou / 贵州"
#: i18n/states.php:331
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Sichuan / 四川"
#: i18n/states.php:330
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Chongqing / 重庆"
#: i18n/states.php:329
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hainan / 海南"
#: i18n/states.php:328
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
#: i18n/states.php:327
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Guangdong / 广东"
#: i18n/states.php:326
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hunan / 湖南"
#: i18n/states.php:325
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hubei / 湖北"
#: i18n/states.php:324
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Henan / 河南"
#: i18n/states.php:323
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Shandong / 山东"
#: i18n/states.php:322
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Jiangxi / 江西"
#: i18n/states.php:321
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Fujian / 福建"
#: i18n/states.php:320
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "Anhui / 安徽"
#: i18n/states.php:319
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Zhejiang / 浙江"
#: i18n/states.php:318
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Jiangsu / 江苏"
#: i18n/states.php:317
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Shanghai / 上海"
#: i18n/states.php:316
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
#: i18n/states.php:315
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Jilin / 吉林"
#: i18n/states.php:314
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liaoning / 辽宁"
#: i18n/states.php:313
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
#: i18n/states.php:312
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Shanxi / 山西"
#: i18n/states.php:311
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hebei / 河北"
#: i18n/states.php:310
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Tianjin / 天津"
#: i18n/states.php:309
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Beijing / 北京"
#: i18n/states.php:308
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Yunnan / 云南"
#: i18n/states.php:287
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
#: i18n/states.php:274
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
#: i18n/states.php:271
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"
#: i18n/states.php:242
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"
#: i18n/states.php:239
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: i18n/states.php:235
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: i18n/states.php:233
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: i18n/states.php:232
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: i18n/states.php:231
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: i18n/states.php:227
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: i18n/states.php:226
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: i18n/states.php:225
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: i18n/states.php:223
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: i18n/states.php:220
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: i18n/states.php:79
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"
#: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2150
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"
#: i18n/states.php:70
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"
#: i18n/states.php:63
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"
#: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#: i18n/states.php:56
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
#: src/Blocks/BlockTypesController.php:127
msgid "WooCommerce Product Elements"
msgstr "Éléments des produits WooCommerce"
#: src/Blocks/InteractivityComponents/Dropdown.php:27
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Select an option"
msgstr "Sélectionner une option"
#: i18n/states.php:1345
msgid "Zambezi"
msgstr "Zambèze"
#: i18n/states.php:1344
msgid "Otjozondjupa"
msgstr "Otjozondjupa"
#: i18n/states.php:1343
msgid "Oshikoto"
msgstr "Oshikoto"
#: i18n/states.php:1342
msgid "Oshana"
msgstr "Oshana"
#: i18n/states.php:1341
msgid "Omusati"
msgstr "Omusati"
#: i18n/states.php:1340
msgid "Omaheke"
msgstr "Omaheke"
#: i18n/states.php:1339
msgid "Ohangwena"
msgstr "Ohangwena"
#: i18n/states.php:1338
msgid "Kunene"
msgstr "Kunene"
#: i18n/states.php:1337
msgid "Khomas"
msgstr "Khomas"
#: i18n/states.php:1336
msgid "Kavango West"
msgstr "Kavango Ouest"
#: i18n/states.php:1335
msgid "Kavango East"
msgstr "Kavango Est"
#: i18n/states.php:1334
msgid "Karas"
msgstr "Karas"
#: i18n/states.php:1333
msgid "Hardap"
msgstr "Hardap"
#: i18n/states.php:1332
msgid "Erongo"
msgstr "Erongo"
#: i18n/states.php:646
msgid "Crete"
msgstr "Crète"
#: i18n/states.php:645
msgid "South Aegean"
msgstr "Égée méridionale"
#: i18n/states.php:644
msgid "North Aegean"
msgstr "Égée septentrionale"
#: i18n/states.php:643
msgid "Peloponnese"
msgstr "Péloponnèse"
#: i18n/states.php:642
msgid "Central Greece"
msgstr "Grèce centrale"
#: i18n/states.php:641
msgid "West Greece"
msgstr "Grèce occidentale"
#: i18n/states.php:640
msgid "Ionian Islands"
msgstr "Îles ioniennes"
#: i18n/states.php:639
msgid "Thessaly"
msgstr "Thessalie"
#: i18n/states.php:638
msgid "Epirus"
msgstr "Épire"
#: i18n/states.php:637
msgid "West Macedonia"
msgstr "Macédoine occidentale"
#: i18n/states.php:636
msgid "Central Macedonia"
msgstr "Macédoine centrale"
#: i18n/states.php:635
msgid "East Macedonia and Thrace"
msgstr "Macédoine orientale et Thrace"
#: i18n/states.php:634
msgid "Attica"
msgstr "Attique"
#: i18n/states.php:497
msgid "Relizane"
msgstr "Relizane"
#: i18n/states.php:494
msgid "Naama"
msgstr "Naâma"
#: i18n/states.php:492
msgid "Mila"
msgstr "Mila"
#: i18n/states.php:491
msgid "Tipasa"
msgstr "Tipasa"
#: i18n/states.php:490
msgid "Souk Ahras"
msgstr "Souk Ahras"
#: i18n/states.php:489
msgid "Khenchela"
msgstr "Khenchela"
#: i18n/states.php:488
msgid "El Oued"
msgstr "El Oued"
#: i18n/states.php:487
msgid "Tissemsilt"
msgstr "Tissemsilt"
#: i18n/states.php:486
msgid "Tindouf"
msgstr "Tindouf"
#: i18n/states.php:485
msgid "El Tarf"
msgstr "El Tarf"
#: i18n/states.php:482
msgid "Illizi"
msgstr "Illizi"
#: i18n/states.php:481
msgid "El Bayadh"
msgstr "El Bayadh"
#: i18n/states.php:480
msgid "Oran"
msgstr "Oran"
#: i18n/states.php:479
msgid "Ouargla"
msgstr "Ouargla"
#: i18n/states.php:478
msgid "Mascara"
msgstr "Mascara"
#: i18n/states.php:476
msgid "Mostaganem"
msgstr "Mostaganem"
#: i18n/states.php:474
msgid "Constantine"
msgstr "Constantine"
#: i18n/states.php:473
msgid "Guelma"
msgstr "Guelma"
#: i18n/states.php:472
msgid "Annaba"
msgstr "Annaba"
#: i18n/states.php:470
msgid "Skikda"
msgstr "Skikda"
#: i18n/states.php:467
msgid "Jijel"
msgstr "Jijel"
#: i18n/states.php:466
msgid "Djelfa"
msgstr "Djelfa"
#: i18n/states.php:465
msgid "Algiers"
msgstr "Alger"
#: i18n/states.php:464
msgid "Tizi Ouzou"
msgstr "Tizi Ouzou"
#: i18n/states.php:463
msgid "Tiaret"
msgstr "Tiaret"
#: i18n/states.php:462
msgid "Tlemcen"
msgstr "Tlemcen"
#: i18n/states.php:460
msgid "Tamanghasset"
msgstr "Tamanrasset"
#: i18n/states.php:459
msgid "Bouira"
msgstr "Bouira"
#: i18n/states.php:458
msgid "Blida"
msgstr "Blida"
#: i18n/states.php:456
msgid "Biskra"
msgstr "Biskra"
#: i18n/states.php:454
msgid "Batna"
msgstr "Batna"
#: i18n/states.php:453
msgid "Oum El Bouaghi"
msgstr "Oum El Bouaghi"
#: i18n/states.php:452
msgid "Laghouat"
msgstr "Laghouat"
#: i18n/states.php:451
msgid "Chlef"
msgstr "Chlef"
#: i18n/states.php:450
msgid "Adrar"
msgstr "Adrar"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:185
msgid "This will change the stock status of all variations."
msgstr "Cela changera l’état du stock de toutes les variations."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:510
msgid "Are you sure you want to run this tool?"
msgstr "Voulez-vous vraiment exécuter cet outil ?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
msgid "Net Payment"
msgstr "Paiement net"
#. translators: 1: payment date. 2: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242
msgid "%1$s via %2$s"
msgstr "%1$s via %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:230
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#. translators: %s: File name
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64
msgid "File uploaded: %s"
msgstr "Fichier téléversé : %s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117
msgid "The ID for the resource."
msgstr "ID de la ressource."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "Instance ID."
msgstr "ID de l’instance."
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:614
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not updated"
msgstr "%s : pas mis à jour"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:612
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s not added"
msgstr "%s : non ajouté"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:610
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s updated"
msgstr "%s mis à jour"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:608 includes/class-wc-post-types.php:616
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s deleted"
msgstr "%s supprimé"
#. translators: %s: taxonomy label
#: includes/class-wc-post-types.php:606
msgctxt "taxonomy term messages"
msgid "%s added"
msgstr "%s ajouté"
#: includes/class-wc-post-types.php:589
msgid "Tag not updated."
msgstr "L’étiquette n’a pas été mise à jour."
#: includes/class-wc-post-types.php:588
msgid "Tag not added."
msgstr "L’étiquette n’a pas été ajoutée."
#: includes/class-wc-post-types.php:587
msgid "Tag updated."
msgstr "Étiquette mise à jour."
#: includes/class-wc-post-types.php:586
msgid "Tag deleted."
msgstr "Étiquette supprimée."
#: includes/class-wc-post-types.php:585
msgid "Tag added."
msgstr "Étiquette ajoutée."
#: includes/class-wc-post-types.php:579
msgid "Category not updated."
msgstr "Catégorie non mise à jour."
#: includes/class-wc-post-types.php:578
msgid "Category not added."
msgstr "La catégorie n’a pas été ajoutée."
#: includes/class-wc-post-types.php:577
msgid "Category updated."
msgstr "Catégorie mise à jour."
#: includes/class-wc-post-types.php:576
msgid "Category deleted."
msgstr "Catégorie supprimée."
#: includes/class-wc-post-types.php:575
msgid "Category added."
msgstr "Catégorie ajoutée."
#: includes/class-wc-post-types.php:83
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product visibility"
msgstr "Visibilité du produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:66
msgctxt "Taxonomy name"
msgid "Product type"
msgstr "Type de produit"
#: includes/class-wc-install.php:2212
msgid "Community support"
msgstr "Entraide de la communauté"
#: includes/class-wc-install.php:2212
msgid "Visit community forums"
msgstr "Visiter les forums de la communauté"
#: includes/wc-user-functions.php:58
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Un compte est déjà enregistré avec votre adresse e-mail. Veuillez vous connecter."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168
msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Taxes appliquées à ces frais de port en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:111
msgid "True if the product is on backorder."
msgstr "Vrai si le produit est en réapprovisionnement."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42
msgid "The attribute taxonomy name."
msgstr "Nom de la taxonomie de l’attribut."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417
msgid "Add to cart URL."
msgstr "URL Ajouter au panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:381
msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off."
msgstr "Le stock du produit est-il réapprovisionné ? Le système renverra aussi la valeur Faux si les notifications de réapprovisionnement sont désactivées."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:363
msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?"
msgstr "Le produit présente-t-il d’autres options avant de pouvoir être ajouté au panier ?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:351
msgid "The assigned attribute."
msgstr "Attribut assigné."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338
msgid "List of variation attributes."
msgstr "Liste des attributs de variantes."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307
msgid "The term slug."
msgstr "Slug du terme."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:301
msgid "The term name."
msgstr "Nom du terme."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:295
msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute."
msgstr "ID du terme ou 0 si l’attribut n’est pas un attribut global."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:288
msgid "List of assigned attribute terms."
msgstr "Liste des termes d’attributs assignés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:282
msgid "True if this attribute is used by product variations."
msgstr "Vrai si cet attribut est utilisé par les variantes de produit."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:276
msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "Taxonomie de l’attribut ou nul si l’attribut n’est pas basé sur la taxonomie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:270
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:345
msgid "The attribute name."
msgstr "Nom de l’attribut."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:264
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332
msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based."
msgstr "ID de l’attribut ou 0 si l’attribut n’est pas basé sur la taxonomie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:248
msgid "Tag link"
msgstr "Lien de l’étiquette"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:242
msgid "Tag slug"
msgstr "Slug de l’étiquette"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:236
msgid "Tag name"
msgstr "Nom de l’étiquette"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:230
msgid "Tag ID"
msgstr "ID de l’étiquette"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:223
msgid "List of tags, if applicable."
msgstr "Liste des étiquettes, si applicable."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:214
msgid "Category link"
msgstr "Lien de catégorie"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:208
msgid "Category slug"
msgstr "Slug de catégorie"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:202
msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:196
msgid "Category ID"
msgstr "ID de la catégorie"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:189
msgid "List of categories, if applicable."
msgstr "Liste des catégories, si applicable."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:190
msgid "Total distinct customers."
msgstr "Nombre total de clients distincts."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:273
msgid "Whether or not the profile was skipped."
msgstr "Indique si oui ou non le profil a été ignoré."
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:329
msgid "Analytics cache cleared."
msgstr "Cache des statistiques effacé."
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:157
msgid "Clear analytics cache"
msgstr "Effacer le cache de statistiques"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55
msgid "Customizable products"
msgstr "Produits personnalisables"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51
msgid "Bundles"
msgstr "Plans"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Education and learning"
msgstr "Éducation et apprentissage"
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73
msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them."
msgstr "Nos blocs vous permettent de sélectionner et d’afficher des produits, catégories, filtres et plus encore, pratiquement partout sur votre site. Pas besoin d’utiliser des codes courts ni de modifier des lignes de code. En savoir plus sur l’utilisation de chacun de ces blocs."
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72
msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks"
msgstr "Personnalisez votre boutique en ligne avec les blocs WooCommerce"
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51
msgid "Ready to launch your store?"
msgstr "Prêt à lancer votre boutique ?"
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48
msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist."
msgstr "Pour ne jamais ressentir cette sensation d’avoir oublié quelque chose, nous avons conçu une liste de contrôle reprenant les points essentiels avant lancement."
#. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:45
msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your billing address, and edit your password and account details."
msgstr "À partir du tableau de bord de votre compte, vous pouvez visualiser vos commandes récentes, gérer vos adresses de facturation ainsi que changer votre mot de passe et les détails de votre compte."
#: src/Admin/Notes/DataStore.php:128
msgid "Invalid admin note"
msgstr "Note d’administration non valide"
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:79
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
msgid "Browse store"
msgstr "Parcourir la boutique"
#: includes/class-wc-install.php:2743 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:88
#: assets/client/blocks/cart.js:19
msgid "New in store"
msgstr "Nouveau dans la boutique"
#: includes/class-wc-install.php:2735 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78
#: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:589 assets/client/blocks/cart.js:19
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
msgid "Your cart is currently empty!"
msgstr "Votre panier est actuellement vide !"
#: templates/cart/cart.php:28
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:10
msgid "Remove item"
msgstr "Supprimer l’élément"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:216
msgid "Phone (optional)"
msgstr "Numéro de téléphone (facultatif)"
#. translators: %d is number of items in stock for product
#. translators: %d stock amount (number of items in stock for product)
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:58
#: assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart.js:9
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:25
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2
msgid "%d left in stock"
msgstr "%d en stock"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:204
msgid "Postal code (optional)"
msgstr "Code postal (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:192
msgid "State/County (optional)"
msgstr "État/Comté (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:180
msgid "City (optional)"
msgstr "Ville (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:109
msgid "Country/Region (optional)"
msgstr "Pays/Région (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:108
msgid "Country/Region"
msgstr "Pays/Région"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:168
msgid "Apartment, suite, etc. (optional)"
msgstr "Appartement, suite, etc. (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:156
msgid "Address (optional)"
msgstr "Adresse (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:144
msgid "Company (optional)"
msgstr "Entreprise (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:132
msgid "Last name (optional)"
msgstr "Nom (facultatif)"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:120
msgid "First name (optional)"
msgstr "Prénom (facultatif)"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:87
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
msgid "Clear All Filters"
msgstr "Effacer tous les filtres"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:74
msgid "1 minute per product"
msgstr "1 minute par produit"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:91
msgid "1 minute"
msgstr "1 minute"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:70
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:56
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:57
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:150
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:73
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutes"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minutes"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Store details"
msgstr "Détails de la boutique"
#. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...)
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:436
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:447
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5691.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8037.js:2
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/checkout.js:27
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:79
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:450
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "mots"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:299
msgid "Line total tax."
msgstr "Taxe du total de la ligne."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:293
msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)."
msgstr "Total de la ligne (prix du produit après application des remises de code promo)."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:287
msgid "Line subtotal tax."
msgstr "Taxe de sous-total de la ligne."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281
msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)."
msgstr "Sous-total de la ligne (prix du produit avant application des remises de code promo)."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:273
msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montants totaux des articles fournis en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:244
msgid "Decimal precision of the returned prices."
msgstr "Précision décimale des prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238
msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency."
msgstr "Prix des produits bruts non arrondis utilisés dans les calculs. Fourni en utilisant une unité de précision supérieure à la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:192
msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Données de prix du produit dans le poste actuel, taxes incluses ou hors taxes en fonction du paramètre « afficher les prix dans le panier et lors de la validation de commande ». Fournies en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:117
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:393
msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order."
msgstr "Si vrai, un seul article de ce produit peut être acheté par commande."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:105
msgid "True if backorders are allowed past stock availability."
msgstr "Vrai si les nouvelles commandes sont autorisées après la disponibilité des stocks."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208
msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart."
msgstr "Vrai s’il s’agit des frais actuellement sélectionnés par le client pour le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186
msgid "Meta data attached to the shipping rate."
msgstr "Métadonnées associées aux frais de port."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180
msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID d’instance du mode de livraison qui a fourni le tarif."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174
msgid "ID of the shipping method that provided the rate."
msgstr "ID du mode de livraison qui a fourni le tarif."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162
msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prix de ce frais de port en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156
msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days."
msgstr "Texte du délai de livraison estimé, par exemple 3 à 5 jours ouvrables."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150
msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS."
msgstr "Description du frais de port, par exemple Expédié via USPS."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144
msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping."
msgstr "Nom du frais de port, par exemple Livraison express."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138
msgid "ID of the shipping rate."
msgstr "ID du frais de port."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117
msgid "List of shipping rates."
msgstr "Liste de frais de port."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108
msgid "Quantity of the item in the current package."
msgstr "Quantité de l’article dans le colis actuel."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102
msgid "Name of the item."
msgstr "Nom de l’article."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88
msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to."
msgstr "Liste d’articles du panier à laquelle s’appliquent les frais de retour."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44
msgid "Shipping destination address."
msgstr "Adresse de destination de la livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38
msgid "Name of the package."
msgstr "Nom du colis."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32
msgid "The ID of the package the shipping rates belong to."
msgstr "ID du colis auquel appartiennent les frais de port."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:303
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278
msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock."
msgstr "Liste d’erreurs d’article du panier, par exemple, articles du panier qui sont en rupture de stock."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:285
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224
msgid "The amount of tax charged."
msgstr "Montant de taxes facturé."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:279
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218
msgid "The name of the tax."
msgstr "Nom de la taxe."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:271
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210
msgid "Lines of taxes applied to items and shipping."
msgstr "Lignes de taxes appliquées aux articles et à la livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:265
msgid "Total tax applied to items and shipping."
msgstr "Taxe totale appliquée aux articles et à la livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:259
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174
msgid "Total price the customer will pay."
msgstr "Prix total payé par le client."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150
msgid "Total price of shipping."
msgstr "Prix total de la livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:241
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198
msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons."
msgstr "Taxe totale supprimée en raison de remise des codes promo appliqués."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:235
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144
msgid "Total discount from applied coupons."
msgstr "Remise totale des codes promo appliqués."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:229
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192
msgid "Total tax on fees."
msgstr "Taxe totale sur les frais."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:223
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156
msgid "Total price of any applied fees."
msgstr "Prix total des frais appliqués."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:217
msgid "Total tax on items in the cart."
msgstr "Taxe totale sur les articles dans le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:211
msgid "Total price of items in the cart."
msgstr "Prix total des articles dans le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:203
msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montants totaux du panier fournis en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:175
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266
msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs."
msgstr "Vrai si le panier nécessite un paiement. Faux pour les paniers avec uniquement des produits gratuits et sans frais de port."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:129
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252
msgid "Current set shipping address for the customer."
msgstr "Adresse de livraison actuellement définie pour le client."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:119
msgid "List of available shipping rates for the cart."
msgstr "Liste de frais de port disponibles pour le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:109
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242
msgid "List of applied cart coupons."
msgstr "Liste de codes promo de panier appliqués."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36
msgid "Error message"
msgstr "Message d’erreur"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30
msgid "Error code"
msgstr "Code d’erreur"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59
msgid "Number of reviews for products in this category."
msgstr "Nombre d’avis pour les produits dans cette catégorie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52
msgid "Category image."
msgstr "Image de catégorie."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53
msgid "Returns number of products within attribute terms."
msgstr "Renvoie le nombre de produits dans les termes d’attribut."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30
msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Prix min et max trouvés dans la collection de produits, fournis en utilisant la plus petite unité de la devise."
#. translators: Placeholders are class and method names
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85
msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address"
msgstr "%1$s requiert une instance de %2$s ou %3$s pour l’adresse"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:93
msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Code de pays/région au format ISO 3166-1 alpha-2."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:81
msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district."
msgstr "Code d’état/comté, ou nom de l’état, du comté, de la province ou du district."
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:167
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:69
msgid "Apartment, suite, etc."
msgstr "Appartement, suite, etc."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366
msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Préfixe de prix de la devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354
msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Séparateur de milliers de la devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348
msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Séparateur décimal de la devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342
msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices."
msgstr "Unité mineure de devise (nombre de chiffres après le séparateur décimal) des prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336
msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices."
msgstr "Symbole de devise qui peut être utilisé pour formater les prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330
msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices."
msgstr "Code de devise (au format ISO) des prix retournés."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56
msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon."
msgstr "Taxe totale supprimée en raison de la remise appliquée par ce code promo."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50
msgid "Total discount applied by this coupon."
msgstr "Remise totale appliquée par ce code promo."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42
msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Montants totaux fournis en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30
msgid "The coupons unique code."
msgstr "Le code promo unique."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:176
msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website."
msgstr "URL pour rediriger le client après la validation de commande. Cela pourrait être, par exemple, un lien vers le site Web du fournisseur de services de traitement des paiements."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160
msgid "An array of data being returned from the payment gateway."
msgstr "Un tableau de données retourné par la passerelle de paiement."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155
msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error."
msgstr "État du paiement retourné par la passerelle. Un parmi réussite, en attente, échec, erreur."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:149
msgid "Result of payment processing, or false if not yet processed."
msgstr "Résultat du traitement de paiement, ou faux si pas encore traité."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:136
msgid "The ID of the payment method being used to process the payment."
msgstr "L’ID du moyen de paiement utilisé pour traiter le paiement."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109
msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests."
msgstr "ID de client si enregistré. Retournera 0 pour les invités."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:104
msgid "Note added to the order by the customer during checkout."
msgstr "Note ajoutée à la commande par le client lors de la validation de commande."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:92
msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data."
msgstr "Clé de commande utilisée pour vérifier la validité ou protéger l’accès à certaines données de commande."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:86
msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment."
msgstr "État de la commande. Les fournisseurs de paiement mettront à jour cette valeur après le paiement."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:80
msgid "The order ID to process during checkout."
msgstr "L’ID de commande à traiter lors de la validation de commande."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54
msgid "Parent term ID, if applicable."
msgstr "ID du terme parent, si applicable."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:99
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:387
msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable."
msgstr "Quantité restante en stock si le stock est faible, ou nul si non applicable."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325
msgid "List of variation IDs, if applicable."
msgstr "Liste d’ID de variation, si applicable."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:162
msgid "Price string formatted as HTML."
msgstr "Chaîne de prix au format HTML."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:113
msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Données de prix fournies en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:87
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:97
msgid "Product full description in HTML format."
msgstr "Description complète du produit au format HTML."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:81
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:92
msgid "Product short description in HTML format."
msgstr "Courte description du produit au format HTML."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:68
msgid "ID of the parent product, if applicable."
msgstr "ID du produit parent, si applicable."
#. translators: %s: product name
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1123
msgid ""%s" is not available for purchase."
msgstr "« %s » n’est pas disponible à l’achat."
#. translators: %1$s coupon code, %2$s reason.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1033
msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s"
msgstr "Le code promo « %1$s » a été supprimé de votre panier : %2$s"
#. translators: %s: coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:972
msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "« %s » a déjà été appliqué et ne peut pas être utilisé avec d’autres codes promo."
#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:924
msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied."
msgstr "Le code promo « %s » a déjà été appliqué."
#. translators: %s coupon code
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:912
msgid "\"%s\" is an invalid coupon code."
msgstr "« %s » est un code promo non valide."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:197
msgid "Cart item is invalid."
msgstr "L’article du panier n’est pas valide."
#. translators: %s Coupon codes.
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:245
msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\""
msgstr "Les codes promo non valides ont été supprimés du panier : « %s »"
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:41
msgid "Cannot create order from empty cart."
msgstr "Impossible de créer une commande à partir d’un panier vide."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53
msgid "The chosen rate ID for the package."
msgstr "L’ID de frais choisi pour le colis."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:232
msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs."
msgstr "Limitez les résultats aux avis à partir d’ID de produit spécifiques."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:225
msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs."
msgstr "Limitez les résultats aux avis à partir d’ID de catégorie spécifiques."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:171
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:184
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:197
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:210
msgid "Method not implemented"
msgstr "Méthode non implémentée"
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50
msgid "New quantity of the item in the cart."
msgstr "Nouvelle quantité de l’article dans le panier."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46
msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update."
msgstr "Identifiant (clé) unique de l’article de panier à mettre à jour."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:488
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:244
msgid "No payment method provided."
msgstr "Aucun moyen de paiement fourni."
#: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:86
msgid "Invalid payment result received from payment method."
msgstr "Résultat de paiement non valide reçu du moyen de paiement."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:92
#: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70
msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment."
msgstr "Données à transmettre au moyen de paiement lors du traitement du paiement."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73
msgid "Cart item no longer exists or is invalid."
msgstr "L’article du panier n’existe plus ou n’est pas valide."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51
msgid "Unique identifier (key) for the cart item."
msgstr "Identifiant (clé) unique de l’article de panier."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:94
msgid "If true, empty terms will not be returned."
msgstr "Si vrai, les termes vides ne seront pas retournés."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82
msgid "Sort by term property."
msgstr "Triez par propriété de terme."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74
msgid "Sort ascending or descending."
msgstr "Triez dans l’ordre croissant ou décroissant."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97
msgid "Coupon does not exist in the cart."
msgstr "Le code promo n’existe pas dans le panier."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:79
msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart."
msgstr "Le code promo ne peut pas être supprimé car il n’est pas encore appliqué au panier."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:75
msgid "Invalid coupon code."
msgstr "Code promo non valide."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67
msgid "Coupons are disabled."
msgstr "Les codes promo sont désactivés."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48
msgid "Unique identifier for the coupon within the cart."
msgstr "Identifiant unique du code promo dans le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80
msgid "ISO code for the country of the address being shipped to."
msgstr "Code ISO du pays de l’adresse de livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74
msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to."
msgstr "Code postal de l’adresse de livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68
msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to."
msgstr "Code ISO, ou nom, de l’état, de la province ou du district de l’adresse de livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62
msgid "City of the address being shipped to."
msgstr "Ville de l’adresse de livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56
msgid "Second line of the address being shipped to."
msgstr "Deuxième ligne de l’adresse de livraison."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50
msgid "First line of the address being shipped to."
msgstr "Première ligne de l’adresse de livraison."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:353
msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Limitez les résultats aux produits en fonction d’un prix maximum, fourni en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:346
msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency."
msgstr "Limitez les résultats aux produits en fonction d’un prix minimum, fourni en utilisant la plus petite unité de la devise."
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:186
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:137
msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank."
msgstr "Nombre maximum d’articles à retourner dans les résultats. Est défini par défaut sur aucune limite si laissé vide."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:82
msgid "Invalid category ID."
msgstr "ID de catégorie non valide."
#. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name.
#: src/Blocks/Installer.php:123
msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?"
msgstr "Échec de la création de la table %1$s de WooCommerce. L’utilisateur %2$s dispose-t-il de privilèges CREATE sur la base de données %3$s ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:581
msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: "
msgstr "Vérification de la base de données en cours… Une ou plusieurs tables sont toujours manquantes :"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:579
msgid "Database verified successfully."
msgstr "Base de données vérifiée avec succès."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:572
msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool."
msgstr "WooCommerce 4.2 ou une version plus récente est nécessaire pour exécuter cet outil."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:565
msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing."
msgstr "La version active de WooCommerce ne prend pas en charge le vidage du cache de modèles."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:563
msgid "Template cache cleared."
msgstr "Cache de modèles vidé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:217
msgid "Verify if all base database tables are present."
msgstr "Vérifiez si toutes les tables de base de données de base sont présentes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215
msgid "Verify database"
msgstr "Vérifier la base de données"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:214
msgid "Verify base database tables"
msgstr "Vérifier les tables de la base de données de base"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will empty the template cache."
msgstr "Cet outil videra le cache de modèles."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Clear template cache"
msgstr "Vider le cache de modèles"
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48
msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout"
msgstr "Collecter et valider les numéros de TVA intracommunautaire lors de la validation de commande"
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45
msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one."
msgstr "Si votre boutique se trouve dans l’UE, nous vous recommandons d’utiliser l’extension de numéro de TVA intracommunautaire en plus des taxes automatisées. Cela ajoute à votre validation de commande un champ pour collecter et valider le numéro de TVA intracommunautaire du client, s’il en possède un."
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48
msgid "Get real-time order alerts anywhere"
msgstr "Obtenir des alertes de commande en temps réel n’importe où"
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45
msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app."
msgstr "Obtenez des notifications sur l’activité de votre boutique, notamment des nouvelles commandes et des avis sur vos produits, directement sur vos appareils mobiles grâce à l’application Woo."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184
msgid "First order received"
msgstr "Première commande reçue"
#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:84
msgid "Remove legacy coupon menu"
msgstr "Retirer le menu de code promo hérité"
#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:77
msgid "Coupons can now be managed from Marketing > Coupons. Click the button below to remove the legacy WooCommerce > Coupons menu item."
msgstr "Vous gérez désormais les codes promo dans Marketing > Codes promo. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour supprimer l’élément de menu hérité WooCommerce > Codes promo."
#: src/Internal/Admin/Notes/CouponPageMoved.php:76
msgid "Coupon management has moved!"
msgstr "La gestion des codes promo a changé d’emplacement !"
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73
msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce."
msgstr "Ce didacticiel vidéo vous aidera à ajouter votre premier produit dans WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:72
msgid "Do you need help with adding your first product?"
msgstr "Besoin d’aide pour ajouter votre premier produit ?"
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85
msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience."
msgstr "Lancer un site Web de mode est passionnant, mais peut sembler également accablant. Dans cet article, nous vous guiderons lors du processus de configuration, nous vous apprendrons à créer des listes de produits réussies et nous vous montrerons comment faire de la publicité auprès de votre public idéal."
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84
msgid "Start your online clothing store"
msgstr "Lancer votre boutique de vêtements en ligne"
#: src/Admin/Notes/Note.php:585
msgid "The admin note layout has a wrong prop value."
msgstr "La mise en page de la note d’administrateur a une mauvaise valeur prop."
#: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:80
msgid "Watch tutorial"
msgstr "Regarder le didacticiel"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50
#: assets/client/admin/chunks/5771.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/navigation-opt-out.js:1
msgid "Share feedback"
msgstr "Partager des commentaires"
#: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43
msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future."
msgstr "Maintenant que vous nous avez choisis comme partenaire, notre objectif est de nous assurer que nous vous fournissons les bons outils pour répondre à vos besoins. Nous sommes impatients de recevoir vos commentaires sur votre expérience de conception de la boutique pour que nous puissions l’améliorer à l’avenir."
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66
msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process."
msgstr "Changer de plateforme de eCommerce peut sembler difficile à surmonter, mais il est plus facile que vous ne le pensez de transférer vos produits, vos clients et vos commandes vers WooCommerce. Cet article vous aidera à suivre ce processus."
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65
msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?"
msgstr "Voulez-vous migrer de Shopify à WooCommerce ?"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48
msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods."
msgstr "WooCommerce Subscriptions vous permet d’intégrer divers abonnements pour des produits physiques ou virtuels et des services. Créez des clubs de produit du mois, des abonnements hebdomadaires à des services ou même des forfaits de facturation de logiciels annuels. Ajoutez des frais d’abonnement, offrez des essais gratuits ou définissez des périodes d’expiration."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47
msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?"
msgstr "Besoin de plus d’informations sur WooCommerce Subscriptions ?"
#: src/Admin/API/Plugins.php:370
msgid "There was a problem activating some of the requested plugins."
msgstr "Un problème est survenu lors de l’activation de certaines des extensions demandées."
#: src/Admin/API/Plugins.php:369
msgid "Plugins were successfully activated."
msgstr "Les extensions ont été activées avec succès."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:432
msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed."
msgstr "L’extension demandée « %s » n’est pas encore installée."
#: src/Admin/API/Plugins.php:276
msgid "There was a problem installing some of the requested plugins."
msgstr "Un problème est survenu lors de l’installation de certaines des extensions demandées."
#: src/Admin/API/Plugins.php:275
msgid "Plugins were successfully installed."
msgstr "Les extensions ont été installées avec succès."
#: src/Admin/API/Plugins.php:249 src/Admin/API/Plugins.php:344
#: src/Admin/PluginsHelper.php:209 src/Admin/PluginsHelper.php:380
#: src/Admin/PluginsHelper.php:403 src/Admin/PluginsHelper.php:488
msgid "Plugins must be a non-empty array."
msgstr "Les extensions doivent être un tableau non vide."
#: src/Admin/API/Notes.php:817
msgid "Registers whether the note is deleted or not"
msgstr "Enregistre que la note soit supprimée ou non"
#: src/Admin/API/Notes.php:811
msgid "The image of the note, if any."
msgstr "L’image de la note, le cas échéant."
#: src/Admin/API/Notes.php:805
msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)."
msgstr "La disposition de la note (par ex. bannière, miniature, simple)."
#: src/Admin/API/Notes.php:341
msgid "Sorry, there is no note with that ID."
msgstr "Désolé, il n’existe aucune note avec cet ID."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:216
msgid "Views"
msgstr "Vues"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:210
msgid "Visitors"
msgstr "Visiteurs"
#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:229
msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order."
msgstr "Il n’y a pas suffisamment d’unités de %s en stock pour honorer cette commande."
#. translators: %s: product name
#: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:105
msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased."
msgstr "« %s » est en rupture de stock, aucun achat possible."
#: i18n/states.php:1086
msgid "West Pokot"
msgstr "West Pokot"
#: i18n/states.php:1085
msgid "Wajir"
msgstr "Wajir"
#: i18n/states.php:1084
msgid "Vihiga"
msgstr "Vihiga"
#: i18n/states.php:1083
msgid "Uasin Gishu"
msgstr "Uasin Gishu"
#: i18n/states.php:1082
msgid "Turkana"
msgstr "Turkana"
#: i18n/states.php:1081
msgid "Trans Nzoia"
msgstr "Trans Nzoia"
#: i18n/states.php:1080
msgid "Tharaka-Nithi"
msgstr "Tharaka-Nithi"
#: i18n/states.php:1079
msgid "Tana River"
msgstr "Tana River"
#: i18n/states.php:1078
msgid "Taita-Taveta"
msgstr "Taita-Taveta"
#: i18n/states.php:1077
msgid "Siaya"
msgstr "Siaya"
#: i18n/states.php:1076
msgid "Samburu"
msgstr "Samburu"
#: i18n/states.php:1075
msgid "Nyeri"
msgstr "Nyeri"
#: i18n/states.php:1074
msgid "Nyandarua"
msgstr "Nyandarua"
#: i18n/states.php:1073
msgid "Nyamira"
msgstr "Nyamira"
#: i18n/states.php:1072
msgid "Narok"
msgstr "Narok"
#: i18n/states.php:1071
msgid "Nandi"
msgstr "Nandi"
#: i18n/states.php:1070
msgid "Nakuru"
msgstr "Nakuru"
#: i18n/states.php:1069
msgid "Nairobi County"
msgstr "Comté de Nairobi"
#: i18n/states.php:1068
msgid "Murang’a"
msgstr "Murang’a"
#: i18n/states.php:1067
msgid "Mombasa"
msgstr "Mombasa"
#: i18n/states.php:1066
msgid "Migori"
msgstr "Migori"
#: i18n/states.php:1065
msgid "Meru"
msgstr "Meru"
#: i18n/states.php:1064
msgid "Marsabit"
msgstr "Marsabit"
#: i18n/states.php:1063
msgid "Mandera"
msgstr "Mandera"
#: i18n/states.php:1062
msgid "Makueni"
msgstr "Makueni"
#: i18n/states.php:1061
msgid "Machakos"
msgstr "Machakos"
#: i18n/states.php:1060
msgid "Lamu"
msgstr "Lamu"
#: i18n/states.php:1059
msgid "Laikipia"
msgstr "Laikipia"
#: i18n/states.php:1058
msgid "Kwale"
msgstr "Kwale"
#: i18n/states.php:1057
msgid "Kitui"
msgstr "Kitui"
#: i18n/states.php:1056
msgid "Kisumu"
msgstr "Kisumu"
#: i18n/states.php:1055
msgid "Kisii"
msgstr "Kisii"
#: i18n/states.php:1054
msgid "Kirinyaga"
msgstr "Kirinyaga"
#: i18n/states.php:1053
msgid "Kilifi"
msgstr "Kilifi"
#: i18n/states.php:1052
msgid "Kiambu"
msgstr "Kiambu"
#: i18n/states.php:1051
msgid "Kericho"
msgstr "Kericho"
#: i18n/states.php:1050
msgid "Kakamega"
msgstr "Kakamega"
#: i18n/states.php:1049
msgid "Kajiado"
msgstr "Kajiado"
#: i18n/states.php:1048
msgid "Isiolo"
msgstr "Isiolo"
#: i18n/states.php:1047
msgid "Homa Bay"
msgstr "Homa Bay"
#: i18n/states.php:1046
msgid "Garissa"
msgstr "Garissa"
#: i18n/states.php:1045
msgid "Embu"
msgstr "Embu"
#: i18n/states.php:1044
msgid "Elgeyo-Marakwet"
msgstr "Elgeyo-Marakwet"
#: i18n/states.php:1042
msgid "Bungoma"
msgstr "Bungoma"
#: i18n/states.php:1041
msgid "Bomet"
msgstr "Bomet"
#: i18n/states.php:1040
msgid "Baringo"
msgstr "Baringo"
#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",")
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s."
msgstr "Une ou plusieurs tables nécessaires au fonctionnement de WooCommerce sont manquantes, certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme prévu. Tables manquantes : %1$s."
#. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check
#. again
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27
msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. Check again."
msgstr "Une ou plusieurs tables nécessaires au fonctionnement de WooCommerce sont manquantes, certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme prévu. Tables manquantes : %1$s. Vérifiez à nouveau."
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17
msgid "Database tables missing"
msgstr "Tables de base de données manquantes"
#. translators: Comma separated list of missing tables.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394
msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected."
msgstr "Tables de base manquantes : %s. Certaines fonctionnalités de WooCommerce peuvent ne pas fonctionner comme prévu."
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:198
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:194 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:199 src/Internal/Admin/Marketing.php:137
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54
msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce."
msgstr "Accepter les paiements avec le fournisseur qui vous convient, parmi plus de 100 passerelles de paiement pour WooCommerce."
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53
msgid "Start accepting payments on your store!"
msgstr "Commencer à accepter les paiements sur votre boutique !"
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61
msgid "Install plugins"
msgstr "Installer les extensions"
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53
msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again."
msgstr "Il y a eu un problème lors de l’installation de Jetpack et de WooCommerce Shipping et Tax. Veuillez essayer à nouveau."
#: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50
msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free."
msgstr "Il y a eu un problème lors de l’installation de Jetpack et de WooCommerce Shipping & Tax. Veuillez essayer à nouveau et profitez de tous les avantages d’avoir les extensions connectées à votre boutique ! Les extensions Jetpack et WooCommerce Shipping & Tax seront installées et activées gratuitement."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424
msgid "User’s WooCommerce payment tokens data."
msgstr "Les données de jetons de paiement WooCommerce de l’utilisateur."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data."
msgstr "Les données d’accès aux téléchargements WooCommerce de l’utilisateur."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126
msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data."
msgstr "Les données de téléchargements WooCommerce de l’utilisateur."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77
msgid "User’s WooCommerce orders data."
msgstr "Les données de commande WooCommerce de l’utilisateur."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32
msgid "User’s WooCommerce customer data."
msgstr "Les données de l’utilisateur client WooCommerce."
#: i18n/states.php:1329
msgid "Zambézia"
msgstr "Zambézia"
#: i18n/states.php:1328
msgid "Tete"
msgstr "Tete"
#: i18n/states.php:1327
msgid "Sofala"
msgstr "Sofala"
#: i18n/states.php:1326
msgid "Niassa"
msgstr "Niassa"
#: i18n/states.php:1325
msgid "Nampula"
msgstr "Nampula"
#: i18n/states.php:1324
msgid "Maputo"
msgstr "Maputo"
#: i18n/states.php:1323
msgid "Maputo Province"
msgstr "Maputo Province"
#: i18n/states.php:1322
msgid "Manica"
msgstr "Manica"
#: i18n/states.php:1321
msgid "Inhambane"
msgstr "Inhambane"
#: i18n/states.php:1320
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"
#: i18n/states.php:1319
msgid "Cabo Delgado"
msgstr "Cabo Delgado"
#: i18n/states.php:630
msgid "Western North"
msgstr "Western North"
#: i18n/states.php:628
msgid "Volta"
msgstr "Volta"
#: i18n/states.php:627
msgid "Upper West"
msgstr "Upper West"
#: i18n/states.php:626
msgid "Upper East"
msgstr "Upper East"
#: i18n/states.php:625
msgid "Savannah"
msgstr "Savannah"
#: i18n/states.php:624
msgid "Oti"
msgstr "Oti"
#: i18n/states.php:622
msgid "North East"
msgstr "Nord Est"
#: i18n/states.php:621
msgid "Greater Accra"
msgstr "Greater Accra"
#: i18n/states.php:618
msgid "Bono East"
msgstr "Bono East"
#: i18n/states.php:617
msgid "Bono"
msgstr "Bono"
#: i18n/states.php:616
msgid "Brong-Ahafo"
msgstr "Brong-Ahafo"
#: i18n/states.php:615
msgid "Ashanti"
msgstr "Ashanti"
#: i18n/states.php:614
msgid "Ahafo"
msgstr "Ahafo"
#. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22
msgid "Your store's uploads directory is browsable via the web. We strongly recommend configuring your web server to prevent directory indexing."
msgstr "Le répertoire de téléversements de votre boutique est navigable par le web. Nous recommandons fortement de configurer votre serveur web pour empêcher l’indexation."
#. translators: %s function name.
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:226
msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized"
msgstr "%s() a été appelé avant que les données d’Action Scheduler soient initialisées"
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:82
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Finish setup"
msgstr "Terminer la configuration"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:167
msgid "Take payments via bank transfer."
msgstr "Acceptez les paiements par virement bancaire."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:178
msgid "Take payments in cash upon delivery."
msgstr "Acceptez les paiements en espèces à la livraison."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:149
msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount."
msgstr "Si la case est cochée, l’expédition gratuite sera disponible sur la base du montant de la commande avant la remise."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:147
msgid "Apply minimum order rule before coupon discount"
msgstr "Appliquer la règle de commande minimale avant la remise avec code promotionnel"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:146
msgid "Coupons discounts"
msgstr "Réductions des codes promo"
#. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab.
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:730
msgid "Please visit the subscriptions page and renew to continue receiving updates."
msgstr "Consultez la page des abonnements et renouvelez votre abonnement pour continuer à recevoir des mises à jour."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce.com support"
msgstr "Assistance WooCommerce.com"
#. translators: %s: version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:446
msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s"
msgstr "La version installée n’a pas été testée avec la version en cours de WooCommerce %s"
#. translators: 1: current version. 2: latest version
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:434
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:935
msgid "%1$s (update to version %2$s is available)"
msgstr "%1$s (une mise à jour de la version %2$s est disponible)"
#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93
msgid "The plugin could not be activated."
msgstr "Impossible d’activer l’extension."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:382
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:302
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:544
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:259
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:230
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:292
msgid "Limit stats fields to the specified items."
msgstr "Limiter les champs relatifs aux statistiques aux éléments spécifiés."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:379
msgid "Name of other platform used to sell (not listed)."
msgstr "Nom de l’autre plateforme utilisée pour la vente (non répertoriée)."
#: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:92
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1
msgid "Shipping Label"
msgstr "Étiquette d’expédition"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60
msgid "Personalize homepage"
msgstr "Personnaliser la page d’accueil"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54
msgid "Personalize your store's homepage"
msgstr "Personnalisez la page d’accueil de votre boutique"
#: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51
msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding."
msgstr "La page d’accueil est l’un des points d’accès à votre boutique les plus importants. Si elle est bien faite, elle peut vous permettre d’obtenir plus de conversions et d’engagement. N’oubliez pas de personnaliser la page d’accueil que nous avons créée pour votre boutique pendant l’intégration."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106
msgid "Try the new way to get paid"
msgstr "Découvrez la nouvelle façon de se faire payer"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:364
msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)."
msgstr "Il semble qu’une ou plusieurs tables de la base de données étaient manquantes. Tentative de recréation des tables manquantes."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Commencer"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:165
msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp."
msgstr "Envoyez des campagnes ciblées, récupérez les paniers abandonnés et plus encore avec Mailchimp."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:572
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place."
msgstr "Acceptez en toute sécurité les cartes de crédit et de débit pour un tarif modique unique et sans frais inattendus (tarifs personnalisés disponibles). Vendez en ligne et en boutique, et suivez l'évolution des ventes ainsi que du stock à un seul et même endroit."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:200
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:224
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries."
msgstr "Choisissez le paiement que vous voulez, payez maintenant, ultérieurement ou en plusieurs fois. Pas de numéros de carte de crédit, pas de mots de passe, pas de problèmes."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:623
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay."
msgstr "Acceptez les cartes de débit et de crédit dans plus de 135 devises, des modes de paiement tels qu'Alipay et le paiement en un clic avec Apple Pay."
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Purchase.php:140
msgid "Purchase & install now"
msgstr "Acheter et installer maintenant"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier le produit"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Modifier le code promo"
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155
msgid "Edit Order"
msgstr "Modifier la commande"
#. translators: %s: report name
#: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19
msgid "Download your %s Report"
msgstr "Télécharger votre rapport %s"
#. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL
#: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15
msgid "Download your %1$s Report: %2$s"
msgstr "Télécharger votre rapport %1$s : %2$s"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:86
msgid "Task List"
msgstr "Liste de tâches"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:99
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82
msgid "Profile Setup Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du profil"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80
msgid "WooCommerce Onboarding"
msgstr "WooCommerce Onboarding"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47
msgid "Bookings"
msgstr "Réservations"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33
msgid "Physical products"
msgstr "Produits physiques"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55
msgid "CBD and other hemp-derived products"
msgstr "Cannabidiol et autres produits dérivés du chanvre"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50
msgid "Home, furniture, and garden"
msgstr "Maison, mobilier et jardin"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Food and drink"
msgstr "Alimentation et boissons"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Electronics and computers"
msgstr "Électronique et informatique"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Health and beauty"
msgstr "Santé et beauté"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30
msgid "Fashion, apparel, and accessories"
msgstr "Mode, vêtements et accessoires"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:109
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:189 src/Internal/Admin/Analytics.php:309
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:166
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Analytics"
msgstr "Statistiques"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:923
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimé]"
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158
msgid "IP address."
msgstr "Adresse IP."
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137
msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned."
msgstr "Une adresse IP partielle peut être transmise. Les résultats correspondants seront retournés."
#: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73
msgid "Invalid request. Please pass the match parameter."
msgstr "Requête invalide. Veuillez valider le paramètre de correspondance."
#: src/Admin/API/Plugins.php:658
msgid "Action that should be completed to connect Jetpack."
msgstr "Action a exécuter pour se connecter à Jetpack."
#: src/Admin/API/Plugins.php:549
msgid "There was an error connecting to Square."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à Square."
#: src/Admin/PageController.php:225
msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook."
msgstr "La récupération de la page actuelle doit être appelée au moment où après l’exécution du crochet « current_screen »."
#: src/Admin/API/Plugins.php:638
msgid "Plugin status."
msgstr "État de l’extension."
#: src/Admin/API/Plugins.php:632
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:158
msgid "Plugin name."
msgstr "Nom de l’extension."
#: src/Admin/API/Plugins.php:626
msgid "Plugin slug."
msgstr "Slug de l’extension."
#: src/Admin/API/Plugins.php:445 src/Admin/API/Plugins.php:450
#: src/Admin/API/Plugins.php:507 src/Admin/API/Plugins.php:512
#: src/Admin/API/Plugins.php:528
msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion à WooCommerce.com. Veuillez réessayer."
#: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87
msgid "Invalid plugin."
msgstr "Extension non valide."
#: src/Admin/API/Marketing.php:92 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:263
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:280
#: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:221
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:68
msgid "Sorry, you cannot manage plugins."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer les extensions."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:557
msgid "Theme status."
msgstr "Statut du thème."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:545
msgid "Theme slug."
msgstr "Slug du thème."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:186
msgid "Invalid theme %s."
msgstr "Thème %s non valide."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:97
msgid "Sorry, you cannot manage themes."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer les thèmes."
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:166
msgid "Product parent name."
msgstr "Nom du parent du produit."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:405
msgid "Whether or not this store was setup for a client."
msgstr "Indique si oui ou non cette boutique a été configurée pour un client."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:397
msgid "Selected store theme."
msgstr "Thème de la boutique sélectionné."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:386
msgid "Extra business extensions to install."
msgstr "Extensions professionnelles supplémentaires à installer."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:345
msgid "Current annual revenue of the store."
msgstr "Revenu annuel actuel de la boutique."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:316
msgid "Other places the store is selling products."
msgstr "Autres endroits où la boutique vend des produits."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:302
msgid "Number of products to be added."
msgstr "Nombre de produits à ajouter."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:290
msgid "Types of products sold."
msgstr "Types de produits vendus."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:280
msgid "Industry."
msgstr "Industrie."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:266
msgid "Whether or not the profile was completed."
msgstr "Indique si oui ou non le profil a été complété."
#: src/Admin/API/Notes.php:799
msgid "An array of actions, if any, for the note."
msgstr "Ensemble des actions, le cas échéant, concernant la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:793
msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note."
msgstr "Indique si un utilisateur peut demander un rappel concernant la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:775
msgid "Date the note was created (GMT)."
msgstr "Date de création de la note (format GMT)."
#: src/Admin/API/Notes.php:769
msgid "Date the note was created."
msgstr "Date de création de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:763
msgid "Source of the note."
msgstr "Source de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:752
msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization."
msgstr "Données de contenu de la note. Chaîne JSON. Disponible pour la relocalisation."
#: src/Admin/API/Notes.php:746
msgid "Content of the note."
msgstr "Contenu de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:740
msgid "Title of the note."
msgstr "Titre de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:734
msgid "Locale used for the note title and content."
msgstr "Paramètres locaux utilisés au niveau du titre et du contenu de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:728
msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)."
msgstr "Type de note (erreur, avertissement, etc.)."
#: src/Admin/API/Notes.php:722
msgid "Name of the note."
msgstr "Nom de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:683
msgid "Status of note."
msgstr "Statut de la note."
#: src/Admin/API/Notes.php:673
msgid "Type of note."
msgstr "Type de note."
#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630
msgid "%s must contain 2 valid dates."
msgstr "%s doit contenir 2 dates valides."
#. translators: %s: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597
msgid "%s must contain 2 numbers."
msgstr "%s doit contenir 2 nombres."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:152
msgid "Average AOV per customer."
msgstr "AOV moyenne par client."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:145
msgid "Average total spend per customer."
msgstr "Dépense totale moyenne par client."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:139
msgid "Average number of orders."
msgstr "Nombre moyen de commandes."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:133
msgid "Number of customers."
msgstr "Nombre de clients."
#: includes/class-wc-countries.php:1265
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:565
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:561
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "AOV"
msgstr "AOV"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:556
msgid "Last Active"
msgstr "Dernière activité"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:510
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:373
msgid "Limit result to items with specified customer ids."
msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID client spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:504
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:367
msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière commande intervient après (ou à) une certaine date conforme ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:498
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:361
msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière commande intervient avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:490
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:353
msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est comprise entre deux valeurs données."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:485
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:348
msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est inférieure ou égale à la valeur donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:480
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:343
msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande moyenne est supérieure ou égale à la valeur donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:335
msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est comprise entre deux valeurs données."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:467
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:330
msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est inférieure ou égale à la valeur donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:462
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:325
msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dépense de commande totale est supérieure ou égale à la valeur donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:454
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:317
msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est compris entre deux valeurs entières données."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:448
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:311
msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est inférieur ou égal à la valeur entière donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:442
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:305
msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont le nombre de commandes est supérieur ou égal à la valeur entière donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:414
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:434
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:277
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:297
msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient entre deux dates conformes ISO8601 données."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:408
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:271
msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient après (ou à) une certaine date conforme ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:402
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:265
msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets dont la dernière activité intervient avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:387
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:250
msgid "Limit response to objects excluding emails."
msgstr "Limiter la réponse aux objets excluant des adresses e-mail."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:382
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:245
msgid "Limit response to objects including emails."
msgstr "Limiter la réponse aux objets intégrant des adresses e-mail."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:346
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:209
msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant un champ client contenant le terme recherché. Recherche le champ fournit par « searchby »."
#: src/Admin/API/Plugins.php:404
msgid "Jetpack is not installed or active."
msgstr "Jetpack n’est pas installé ou actif."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/PluginsHelper.php:454
msgid "The requested plugin `%s` could not be activated."
msgstr "L’extension demandée « %s » n’a pas pu être activée."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:397 src/Admin/PluginsHelper.php:296
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed."
msgstr "L’extension demandée « %s » n’a pu être installée."
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services).
#. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:417 src/Admin/PluginsHelper.php:253
#: src/Admin/PluginsHelper.php:276
msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed."
msgstr "L’extension demandée « %s » n’a pas pu être installée. Échec de l’appel de l’API de l’extension."
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:191
msgid "The requested theme could not be activated."
msgstr "Impossible d’activer le thème demandé."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:157
msgid "The requested theme `%s` could not be installed."
msgstr "Impossible d’installer le thème %s demandé."
#. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services)
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:142
msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed."
msgstr "Impossible d’installer le thème %s demandé. Échec de l’appel de l’API du thème."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:361
msgid "Name of other platform used to sell."
msgstr "Nom de l’autre plateforme utilisée pour vendre."
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:165
msgid "Onboarding profile data has been updated."
msgstr "L’intégration des données de profil a été mise à jour."
#: src/Admin/API/Notes.php:787
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)."
msgstr "Date passée laquelle l’utilisateur doit recevoir un rappel concernant la note, le cas échéant (format GMT)."
#: src/Admin/API/Notes.php:781
msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any."
msgstr "Date passée à laquelle l’utilisateur doit recevoir un rappel concernant la note, le cas échéant."
#: src/Admin/API/Notes.php:758
msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)."
msgstr "Statut de la note (ex. pas d’action, action exécutée)."
#: src/Admin/API/Notes.php:716
msgid "ID of the note record."
msgstr "ID d’enregistrement de la note."
#. translators: 1: parameter name
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584
#: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617
msgid "%1$s is not a numerically indexed array."
msgstr "%1$s n’est pas un ensemble indexé numériquement."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:557
msgid "Sign Up"
msgstr "S’inscrire"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:316
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:428
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:291
msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets enregistrés après (ou à) une certaine date conforme ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:310
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:422
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:187
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:285
msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime."
msgstr "Limiter la réponse aux objets enregistrés avant (ou à) une certaine date conforme ISO8601."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:292
msgid "Avg order value."
msgstr "Valeur moyenne des commandes."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:286
msgid "Total spend."
msgstr "Dépense totale."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:280
msgid "Order count."
msgstr "Nombre de commandes."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:274
msgid "Date last active GMT."
msgstr "Date de dernière activité GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:268
msgid "Date last active."
msgstr "Date de dernière activité."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:244
msgid "Region."
msgstr "Région."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:238
msgid "City."
msgstr "Ville."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:220
msgid "Name."
msgstr "Nom."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:214
msgid "User ID."
msgstr "ID utilisateur."
#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:180
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "(Deleted)"
msgstr "(Supprimé)"
#. translators: %s is product name
#: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:227
msgid "%s (Deleted)"
msgstr "%s (supprimé)"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:168
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:172
msgid "Human readable segment label, either product or variation name."
msgstr "Étiquette de segment clairement lisible (nom de produit ou de variante)."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:244
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:235
msgid "Limit result to items from the specified categories."
msgstr "Limiter le résultat aux articles appartenant aux catégories spécifiées."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212
msgid "Product variations IDs."
msgstr "ID des variantes du produit."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188
msgid "Product category IDs."
msgstr "ID des catégories du produit."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:196
msgid "Number of distinct products sold."
msgstr "Nombre de produits distincts vendus."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:166
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Average items per order"
msgstr "Articles moyens par commande"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:158
msgid "Average order value."
msgstr "Valeur moyenne des commandes."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:531
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Product(s)"
msgstr "Produit(s)"
#. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:499
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "%1$s× %2$s"
msgstr "%1$s× %2$s"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:412
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:501
msgid "Limit result set to specific types of refunds."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux types spécifiques de remboursements."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:401
msgid "Limit result set to returning or new customers."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux clients nouveaux ou existants."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:371
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:473
msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les taux de taxe spécifiés ne sont pas assignés."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:361
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:463
msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les taux de taxe spécifiés sont assignés"
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:351
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:454
msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les codes promo spécifiés ne sont pas assignés."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:341
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:445
msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les codes promo spécifiés sont assignés."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:230
msgid "Order customer information."
msgstr "Informations sur le client de la commande."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:224
msgid "List of order coupons."
msgstr "Liste des codes promo de la commande."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:218
msgid "List of order product IDs, names, quantities."
msgstr "Liste des ID produit, noms et quantités de la commande."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:208
msgid "Returning or new customer."
msgstr "Client nouveau ou existant."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:196
msgid "Net total revenue."
msgstr "Revenu net total."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:172
msgid "Date the order was created, as GMT."
msgstr "Date de création de la commande, format GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:166
msgid "Date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Date à laquelle la commande a été créée, fuseau horaire du site."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:120
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:136
msgid "Sorry, fetching downloads data failed."
msgstr "Désolé, la récupération des données de téléchargement a échoué."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:276
msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas les ID client spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:267
msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant les ID client spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:336
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:220
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:375
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:253
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:278
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:214
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
msgstr "Indique si toutes les conditions doivent être vraies pour le jeu de résultats ou si seule une condition suffit. La correspondance affecte les paramètres suivants : status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories"
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:262
msgid "Date registered GMT."
msgstr "Date d’enregistrement GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:256
msgid "Date registered."
msgstr "Date d’enregistrement."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:226
msgid "Username."
msgstr "Nom d’utilisateur."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238
msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled."
msgstr "Toutes les actions d’importation en attente et en cours ont été annulées."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189
msgid "Skip importing existing order data."
msgstr "Ignorer l’importation des données de commande existantes."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182
msgid "Number of days to import."
msgstr "Nombre de jours d’importation."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:124
msgid "Number of downloads."
msgstr "Nombre de téléchargements."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:380
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:526
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Order #"
msgstr "Commande n°"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:351
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:294
msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address."
msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas une adresse IP spécifiée."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:343
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:285
msgid "Limit response to objects that have a specified ip address."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant une adresse IP spécifiée."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:334
msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets ne possédant pas les ID utilisateur spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325
msgid "Limit response to objects that have the specified user ids."
msgstr "Limiter la réponse aux objets possédant les ID utilisateur spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:316
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:258
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:441
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ne possédant pas les ID de commande spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:307
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:432
msgid "Limit result set to items that have the specified order ids."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant les ID de commande spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:297
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:240
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:311
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:416
msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les produits spécifiés ne sont pas assignés."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:287
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:230
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:301
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:406
msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels le ou les produits spécifiés sont assignés"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277
msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address."
msgstr "Indique si toutes les conditions doivent être vraies pour le jeu de résultats ou si seule une condition suffit. La correspondance affecte les paramètres suivants : products, orders, username, ip_address."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:214
msgid "IP address for the downloader."
msgstr "Adresse IP du téléchargeur."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:202
msgid "User ID for the downloader."
msgstr "ID utilisateur du téléchargeur."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:196
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:160
msgid "Order Number."
msgstr "Numéro de commande."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:163
msgid "The date of the download, as GMT."
msgstr "Date du téléchargement, format GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:157
msgid "The date of the download, in the site's timezone."
msgstr "Date du téléchargement, fuseau horaire du site."
#. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105
msgid "Number of %s products."
msgstr "Nombre de produits %s."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94
msgid "Number of low stock products."
msgstr "Nombre de produits dont le stock est faible."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:490
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Product / Variation"
msgstr "Produit/variante"
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:474
msgid "Limit result set to items assigned a stock report type."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels un type de rapport de stock est assigné."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:401
msgid "Manage stock."
msgstr "Gérer le stock."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:388
msgid "Stock status."
msgstr "État du stock."
#. translators: Allowed values is a list of stat endpoints.
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:643
msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s."
msgstr "Limiter la réponse aux statistiques de rapport spécifiques. Valeurs autorisées : %s."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:633
msgid "There was an issue loading the report endpoints"
msgstr "Une erreur est survenue lors du chargement des points de terminaison du rapport"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:595
msgid "Format of the stat."
msgstr "Format de la statistique."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:589
msgid "Human readable label for the stat."
msgstr "Étiquette clairement lisible pour la statistique"
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:583
msgid "The specific chart this stat referrers to."
msgstr "Tableau spécifique auquel cette statistique renvoie."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:392
msgid "A list of stats to query must be provided."
msgstr "La liste des statistiques à interroger est obligatoire."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:513
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:128
msgid "Sorry, fetching performance indicators failed."
msgstr "Désolé, la récupération des indicateurs de performances a échoué."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:534
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:411
msgid "N. Revenue"
msgstr "N. Revenu"
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:273
msgid "Add additional piece of info about each product to the report."
msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque produit au rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:240
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:328
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:273
msgid "Limit result to items with specified variation ids."
msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID de variante spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:263
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:231
msgid "Limit result to items with specified product ids."
msgstr "Limiter le résultat aux articles possédant les ID produit spécifiés."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:231
msgid "Product inventory threshold for low stock."
msgstr "Seuil du stock de produits correspondant à un stock faible."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:225
msgid "Product inventory quantity."
msgstr "Quantité de produits en stock."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:219
msgid "Product inventory status."
msgstr "Statut du stock de produits."
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:213
msgid "Product attributes."
msgstr "Caractéristiques du produit."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:207
msgid "Product link."
msgstr "Lien vers le produit."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:201
msgid "Product image."
msgstr "Image du produit."
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:182
msgid "Number of orders product appeared in."
msgstr "Nombre de commandes dans lesquelles le produit apparaît."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:231
msgid "Sorry, fetching tax data failed."
msgstr "Désolé, la récupération des données de taxe a échoué."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:213
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles dont le terme spécifié est assigné dans la taxonomie des taxes."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:178
msgid "Amount of tax codes."
msgstr "Nombre de codes de taxe."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:219
msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles auxquels une ou plusieurs taxes sont assignées."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156
msgid "Order tax."
msgstr "Taxe de commande."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:171
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148
msgid "Total tax."
msgstr "Taxes totales."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:165
msgid "Priority."
msgstr "Priorité."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:159
msgid "State."
msgstr "État."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:232
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:153
msgid "Country / Region."
msgstr "Pays / région."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:275
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:350
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:404
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:186
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:202
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:197
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:224
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:242
msgid "Sorry, fetching revenue data failed."
msgstr "Désolé, la récupération des données de revenu a échoué."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:292
msgid "Add additional piece of info about each category to the report."
msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque catégorie au rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:283
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles dont le terme spécifié est assigné dans la taxonomie des catégories."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:379
msgid "User Name"
msgstr "Nom d’utilisateur"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:208
msgid "User name of the downloader."
msgstr "Nom d’utilisateur du téléchargeur."
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:602
msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded."
msgstr "Valeur de la statistique. Retourne la valeur null si la statistique n’existe pas ou n’est pas chargeable."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:190
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:170
msgid "Number of items sold."
msgstr "Nombre d’articles vendus."
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:183
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:164
msgid "Shipping tax."
msgstr "Taxe d’expédition."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:273
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:391
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:396
msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles ne possédant pas le statut de commande spécifié."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:263
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:381
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:385
msgid "Limit result set to items that have the specified order status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant le statut de commande spécifié."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:70
msgid "Invalid response from data store."
msgstr "Réponse non valide du stockage des données."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:317
msgid "Net Revenue"
msgstr "Revenu net"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:232
msgid "Products sold."
msgstr "Produits vendus."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:205
msgid "Items sold."
msgstr "Articles vendus."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:191
msgid "Total of returns."
msgstr "Total des retours."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:190
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:296
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Returns"
msgstr "Retours"
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183
msgid "Total of taxes."
msgstr "Total des taxes."
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:175
msgid "Total of shipping."
msgstr "Total des expéditions."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:184
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:167
msgid "Unique coupons count."
msgstr "Nombre de codes promo uniques."
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:178
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161
msgid "Amount discounted by coupons."
msgstr "Montant de la réduction par code promo."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209
msgid "Sorry, there is no export with that ID."
msgstr "Désolé, aucune exportation ne possède cet ID."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176
msgid "Your report file is being generated."
msgstr "Génération de votre fichier de rapport en cours."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130
msgid "Percentage complete."
msgstr "Pourcentage final."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216
msgid "Regenerate data message."
msgstr "Regénérer le message de données."
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210
msgid "Regeneration status."
msgstr "Statut de regénération."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71
msgid "Parameters to pass on to the exported report."
msgstr "Paramètres de validation du rapport exporté."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:182
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:532
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:261
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:282
msgid "Segment the response by additional constraint."
msgstr "Segmenter la réponse par une contrainte supplémentaire."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:25
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:361
msgid "Time interval to use for buckets in the returned data."
msgstr "Intervalle de temps à appliquer aux compartiments dans les données retournées."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:187
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:139
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:283
msgid "The date the report end, as GMT."
msgstr "Date de fin du rapport, format GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:181
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:132
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:277
msgid "The date the report end, in the site's timezone."
msgstr "Date de fin du rapport, fuseau horaire du site."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:175
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:271
msgid "The date the report start, as GMT."
msgstr "Date de début du rapport, format GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:169
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:118
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265
msgid "The date the report start, in the site's timezone."
msgstr "Date de début du rapport, fuseau horaire du site."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:154
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:103
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:250
msgid "Reports data grouped by intervals."
msgstr "Données des rapports regroupées par intervalles."
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:166
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:147
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:96
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:243
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118
msgid "Totals data."
msgstr "Ensemble des données."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:193
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:77
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:146
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:219
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:289
msgid "Interval subtotals."
msgstr "Sous-totaux des intervalles."
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:71
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:213
msgid "Segment identificator."
msgstr "Identificateur de segment."
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:63
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:205
msgid "Reports data grouped by segment condition."
msgstr "Données des rapports regroupées par état de segment."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:138
msgid "Number of discounted orders."
msgstr "Nombre de commandes avec réduction."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:131
msgid "Number of coupons."
msgstr "Nombre de codes promo."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:236
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:425
msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report."
msgstr "Ajouter une information supplémentaire sur chaque code promo au rapport."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:207
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:173
msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux codes promo assignés à des ID de codes promo spécifiques."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:183
msgid "Coupon discount type."
msgstr "Type de bon de réduction."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:164
msgid "Coupon creation date in GMT."
msgstr "Date de création du code promo au format GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:158
msgid "Coupon creation date."
msgstr "Date de création du code promo."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:136
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:123
msgid "Net discount amount."
msgstr "Montant net des remises."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:130
msgid "Coupon ID."
msgstr "ID du code promo."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:97
msgid "Customers detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les clients."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:93
msgid "Stats about product downloads."
msgstr "Statistiques sur les téléchargements de produit."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:89
msgid "Product download files detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les fichiers de téléchargement de produit."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:85
msgid "Product downloads detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les téléchargements de produit."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:81
msgid "Stats about taxes."
msgstr "Statistiques sur les taxes."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:77
msgid "Taxes detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les taxes."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:73
msgid "Stats about coupons."
msgstr "Statistiques sur les codes promo."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:69
msgid "Coupons detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les codes promo."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:65
msgid "Stats about product categories."
msgstr "Statistiques sur les catégories de produit."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:61
msgid "Product categories detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les catégories de produit."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:49
msgid "Stats about products."
msgstr "Statistiques sur les produits."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:45
msgid "Products detailed reports."
msgstr "Rapports détaillés sur les produits."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:41
msgid "Stats about orders."
msgstr "Statistiques sur les commandes."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:37
msgid "Stats about revenue."
msgstr "Statistiques sur les revenus."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:33
msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints."
msgstr "Traiter le point de terminaison pour obtenir des indicateurs de performances spécifiques des points de terminaison de « stats »."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77
#: src/Admin/API/Notes.php:169 src/Admin/API/Notes.php:320
msgid "Sorry, there is no resource with that ID."
msgstr "Désolé, aucune ressource ne possède cet ID."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:33
msgid "Unique ID for the Note."
msgstr "ID unique de la note."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:576
msgid "Table cell value."
msgstr "Valeur de la cellule du tableau."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:570
msgid "Table cell display."
msgstr "Affichage de la cellule du tableau."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:563
msgid "Table rows."
msgstr "Lignes du tableau."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:553
msgid "Table column header."
msgstr "En-tête de colonne du tableau."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:546
msgid "Table headers."
msgstr "En-têtes du tableau."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:540
msgid "Displayed title for the leaderboard."
msgstr "Titre de classement affiché."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:534
msgid "Leaderboard ID."
msgstr "ID du classement."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:514
msgid "URL query to persist across links."
msgstr "Requête URL persistante à travers les liens."
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:288
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:560
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Total Spend"
msgstr "Dépense totale"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:282
msgid "Customer Name"
msgstr "Nom du client"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:279
msgid "Top Customers - Total Spend"
msgstr "Meilleurs clients - Dépense totale"
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:143
msgid "Top Coupons - Number of Orders"
msgstr "Meilleurs codes promo - Nombre de commandes"
#: src/Admin/API/Coupons.php:35
msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string."
msgstr "Limiter les résultats aux codes promo dont les codes correspondent à une chaîne donnée."
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:153
msgid "Amount of items sold."
msgstr "Nombre d’articles vendus."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167
msgid "There is no data to export for the given request."
msgstr "Il n’existe pas de données à exporter pour la demande concernée."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136
msgid "Export download URL."
msgstr "URL de téléchargement de l’exportation."
#: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76
msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user."
msgstr "Lorsque la valeur est vraie, un lien de téléchargement de l’exportation est envoyé par e-mail au demandeur."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169
msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation."
msgstr "Le paramètre product_includes doit indiquer clairement un produit lors d’une segmentation par variante."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:162
#: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:258
msgid "Type of interval."
msgstr "Type d’intervalle."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:176
msgid "Coupon expiration date in GMT."
msgstr "Date d’expiration du code promo au format GMT."
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170
msgid "Coupon expiration date."
msgstr "Date d’expiration du code promo."
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:254
msgid "API path."
msgstr "Chemin de l’API."
#: src/Admin/API/NoteActions.php:37
msgid "Unique ID for the Note Action."
msgstr "ID unique de l’action de note."
#: src/Admin/API/Options.php:296
msgid "Array of options with associated values."
msgstr "Ensemble des options auxquelles des valeurs sont associées."
#: src/Admin/API/Options.php:134
msgid "Sorry, you cannot manage these options."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas gérer ces options."
#: src/Admin/API/Options.php:88
msgid "Sorry, you cannot view these options."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas afficher ces options."
#: src/Admin/API/Themes.php:197
msgid "A zip file of the theme to be uploaded."
msgstr "Fichier zip du thème a mettre en ligne."
#: src/Admin/API/Themes.php:178
msgid "Uploaded theme."
msgstr "Thème mis en ligne."
#: src/Admin/API/Themes.php:78
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Le test de mise en ligne du fichier spécifié a échoué."
#: src/Admin/API/Taxes.php:35
msgid "Search by similar tax code."
msgstr "Rechercher par code de taxe similaire."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:557
msgid "New Products"
msgstr "Nouveaux produits"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:538
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Best Sellers"
msgstr "Meilleurs produits"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:534
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "On Sale"
msgstr "En vente"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:530
msgid "Fan Favorites"
msgstr "Produits préférés de vos clients"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:526
msgid "New In"
msgstr "Nouveautés"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:520
msgid "Shop by Category"
msgstr "Achat par catégorie"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:493 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:500
msgid "Content…"
msgstr "Contenu…"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:456 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:473
msgid "Go shopping"
msgstr "Faire des achats"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:451 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:468
msgid "Write a short welcome message here"
msgstr "Rédiger un bref message de bienvenue ici"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464
msgid "Welcome to the store"
msgstr "Bienvenue dans la boutique"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:446 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:463
msgid "Write title…"
msgstr "Rédiger le titre…"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:336
msgid "Sorry, the sample products data file was not found."
msgstr "Désolé, le fichier de données des échantillons de produits est introuvable."
#: src/Admin/API/Products.php:80
msgid "Search by similar product name or sku."
msgstr "Rechercher par nom de produit ou UGS similaire."
#: src/Admin/API/Orders.php:39
msgid "Limit result set to orders matching part of an order number."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes correspondant partiellement au numéro de commande."
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:95
msgid "Your Report Download"
msgstr "Téléchargement de votre rapport"
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:60 src/Internal/Admin/Analytics.php:219
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"
#: src/Admin/API/Options.php:129
msgid "You must supply an array of options and values."
msgstr "Vous devez fournir un ensemble d’options et de valeurs."
#: src/Admin/API/Options.php:75
msgid "You must supply an array of options."
msgstr "Vous devez fournir un ensemble d’options."
#: src/Admin/API/Themes.php:172
msgid "Theme installation message."
msgstr "Message d’installation du thème."
#: src/Admin/API/Themes.php:166
msgid "Theme installation status."
msgstr "Statut d’installation du thème."
#: src/Admin/API/Themes.php:63
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation d’installer des thèmes sur ce site."
#: src/Admin/API/Taxes.php:40
msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux articles possédant le ou les ID d’imposition spécifiés."
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:659
msgid "Homepage"
msgstr "Page d’accueil"
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:261
msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de créer de nouvelles pages."
#: src/Admin/API/Data.php:39
msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address."
msgstr "Point de terminaison utilisé pour rechercher les journaux de téléchargement d’une adresse IP spécifique."
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:104
msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready"
msgstr "[{site_title}] : Le téléchargement de votre rapport {report_name} est prêt"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:363
msgid "Enable Autorenew"
msgstr "Activer le renouvellement automatique"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:203
msgid "Connect to get important product notifications and updates."
msgstr "Connectez-vous pour obtenir des notifications et des mises à jour importantes sur les produits."
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:202
msgid "Connect to WooCommerce.com"
msgstr "Se connecter à WooCommerce.com"
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:426
msgid "Renew Subscription"
msgstr "Renouveler l’abonnement"
#. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:401
msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support."
msgstr "Votre abonnement a expiré le %s. Réabonnez-vous pour continuer de recevoir les mises à jour et de bénéficier de l’accès à notre assistance."
#. translators: name of the extension subscription that expired
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:395
msgid "%s subscription expired"
msgstr "L’abonnement à %s a expiré"
#. translators: number of days until the subscription expires
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:340
msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support."
msgstr "Votre abonnement expire dans %d jours. Activez le renouvellement automatique pour éviter de perdre les mises à jour et l’accès à l’assistance."
#. translators: name of the extension subscription expiring soon
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:334
msgid "%s subscription expiring soon"
msgstr "L’abonnement à %s expire bientôt"
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44
msgid "Install Woo mobile app"
msgstr "Installer l’application mobile Woo"
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41
msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are."
msgstr "Installez l’application mobile WooCommerce pour gérer les commandes, recevoir des notifications de vente et afficher les statistiques principales où que vous soyez."
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150
msgid "New sales record!"
msgstr "Nouveau record de ventes !"
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260
msgid "Review your orders"
msgstr "Vérifier vos commandes"
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:200
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
#. translators: Number of orders processed.
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196
msgid "Congratulations on processing %s orders!"
msgstr "Félicitations pour le traitement des commandes %s !"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1203
msgid "Review"
msgstr "Avis"
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224
msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date."
msgstr "Une autre commande majeure ! Consultez votre rapport des commandes pour vérifier vos commandes jusqu’à aujourd’hui."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215
msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration."
msgstr "Vous avez atteint dix commandes majeures ! Bien joué. Découvrez quelques modèles de réussite WooCommerce pour trouver l’inspiration."
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213
msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders."
msgstr "Félicitations pour votre première commande ! C’est le moment idéal pour apprendre à gérer vos commandes."
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:72
msgid "Activate usage tracking"
msgstr "Activer le suivi de l’utilisation"
#. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to
#. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag.
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:53
msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect."
msgstr "Récupérer les données d’utilisation nous permet d’améliorer WooCommerce. Votre boutique sera prise en compte lors de l’évaluation des nouvelles fonctionnalités et de la qualité d’une mise à jour, ou pour déterminer l’intérêt d’une amélioration. Vous pouvez toujours consulter les %1$sParamètres%3$s et choisir d’interrompre le partage des données. %2$sEn savoir plus%3$s sur les données que nous collectons."
#: src/Admin/Notes/Note.php:534
msgid "The admin note date prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de date de la note administrateur est obligatoire."
#: src/Admin/Notes/Note.php:521
msgid "The admin note source prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de source de la note administrateur est obligatoire."
#. translators: %s: admin note status property.
#: src/Admin/Notes/Note.php:505
msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses."
msgstr "La propriété de statut de la note administrateur (%s) ne correspond pas aux statuts pris en charge."
#: src/Admin/Notes/Note.php:497
msgid "The admin note status prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de statut de la note administrateur est obligatoire."
#: src/Admin/Notes/Note.php:484
msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass."
msgstr "La propriété content_data de la note administrateur doit être une instance de stdClass."
#: src/Admin/Notes/Note.php:467
msgid "The admin note content prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de contenu de la note administrateur est obligatoire."
#: src/Admin/Notes/Note.php:427
msgid "The admin note title prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de titre de la note administrateur est obligatoire."
#: src/Admin/Notes/Note.php:414
msgid "The admin note locale prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de paramètres locaux de la note administrateur est obligatoire."
#. translators: %s: admin note type.
#: src/Admin/Notes/Note.php:398
msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types."
msgstr "La propriété de type de la note administrateur (%s) ne correspond pas aux types pris en charge."
#: src/Admin/Notes/Note.php:390
msgid "The admin note type prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de type de la note administrateur est obligatoire."
#: src/Admin/Notes/Note.php:377
msgid "The admin note name prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de nom de la note administrateur est obligatoire."
#: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:78
msgid "Add your first product"
msgstr "Ajouter votre premier produit"
#: src/Admin/ReportsSync.php:179
msgid "Report table data is being deleted."
msgstr "Suppression en cours des données du tableau du rapport."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:516 src/Internal/Admin/Loader.php:517
#: src/Internal/Admin/Settings.php:326 src/Internal/Admin/Settings.php:327
msgid "Default Date Range"
msgstr "Plage de dates par défaut"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:507 src/Internal/Admin/Settings.php:317
msgid "Actionable order statuses"
msgstr "Modifier les statuts des commandes"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:499 src/Internal/Admin/Settings.php:309
msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals."
msgstr "Statuts ne devant pas être inclus dans le calcul des totaux de rapport."
#: src/Admin/Notes/Note.php:645
msgid "The admin note action label prop cannot be empty."
msgstr "La propriété d’étiquette de l’action de note administrateur est obligatoire."
#: src/Admin/Notes/Note.php:641
msgid "The admin note action name prop cannot be empty."
msgstr "La propriété de nom de l’action de note administrateur est obligatoire."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:508 src/Internal/Admin/Settings.php:318
msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin."
msgstr "Statuts nécessitant une action supplémentaire au nom de l’administrateur de la boutique."
#: src/Internal/Admin/Loader.php:498 src/Internal/Admin/Settings.php:308
msgid "Excluded report order statuses"
msgstr "Statuts des commandes exclus des rapports"
#: src/Internal/Admin/Loader.php:479 src/Internal/Admin/Settings.php:289
msgid "Settings for WooCommerce admin reporting."
msgstr "Configuration de la création de rapports dans WooCommerce Admin."
#. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name
#: src/Internal/Admin/Loader.php:288
msgid "%1$s ‹ %2$s"
msgstr "%1$s ‹ %2$s"
#. translators: %d: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:133
msgid "Stopped the insanity for %d second"
msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds"
msgstr[0] "Faites une pause pendant %d seconde"
msgstr[1] "Faites une pause pendant %d secondes"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:118
msgid "Database error."
msgstr "Erreur de la base de données."
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:146
msgid "There was a failure fetching this action: %s"
msgstr "Une défaillance est survenue lors de la récupération de cette action : %s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:129
msgid "action ignored via %s"
msgstr "action ignorée via %s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action complete via %s"
msgstr "action terminée via %s"
#. translators: %s: context
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action started via %s"
msgstr "action lancée via %s"
#. translators: %d: seconds
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:400
msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds."
msgstr "Le traitement de la file d’attente suivante commencera dans environ %d secondes."
#. translators: %s: process URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:397
msgid "A new queue has begun processing. View actions in-progress »"
msgstr "Le traitement d’une nouvelle file d’attente a commencé. Voir les actions en cours »"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1176
msgid "Unknown status found for action."
msgstr "Statut d’action inconnu détecté."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:396
msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions."
msgstr "Valeur du paramètre select ou count non valide. Impossible d’interroger les actions."
#. translators: %s is the error message
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1068
msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version."
msgstr "La prise en charge par %s de chaînes d’une longueur supérieure à cette valeur sera supprimée dans une version à venir."
#. translators: %d is a number (maximum length of action arguments).
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:330
msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON."
msgstr "ActionScheduler_Action::$args trop long. Pour garantir l’indexation de la colonne des arguments, les arguments d’action ne doivent pas comprendre plus de %d caractères lors de l’encodage au format JSON."
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:156
msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s"
msgstr "Une défaillance est survenue lors de la planification de l’instance suivante de cette action : %s"
#. translators: 1: context 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:102
msgid "action failed via %1$s: %2$s"
msgstr "échec de l’action via %1$s : %2$s"
#. translators: 1: action ID 2: schedule
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:21
msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s"
msgstr "La planification de l’action [%1$s] n’est pas valide : %2$s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:248
msgid "Activity log for the action."
msgstr "Journal d’activité de l’action."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifiée"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed"
msgstr "Statuts des actions : En attente, Terminée, Annulée, Échec"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:240
msgid "Scheduled Action Columns"
msgstr "Colonnes des actions planifiées"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:247
msgid "The date/time the action is/was scheduled to run."
msgstr "Date/heure d’exécution programmée de l’action."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
msgid "The action's schedule frequency."
msgstr "Fréquence de planification de l’action."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
msgid "Optional action group."
msgstr "Groupe d’actions facultatives."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
msgid "Optional data array passed to the action hook."
msgstr "Ensemble de données facultatives transmises au crochet d’action."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
msgid "Name of the action hook that will be triggered."
msgstr "Nom du crochet d’action qui sera déclenché."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:230
msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule."
msgstr "Le planificateur d’actions est une file d’attente de tâches évolutive et traçable dédié au traitement en arrière-plan d’importants ensembles d’actions. Le planificateur d’actions fonctionne en déclenchant l’exécution d’un crochet d’action ultérieurement. Il est également possible d’exécuter les actions planifiées suivant une programmation récurrente."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:225
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. translators: %s is the Action Scheduler version.
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:228
msgid "About Action Scheduler %s"
msgstr "À propos du planificateur d’actions %s"
#. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action
#. ID 4: destination store class
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:107
msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s"
msgstr "Migration de l’action avec l’ID %1$d dans %2$s vers l’ID %3$d dans %4$s"
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:82
msgid "Migrating %d action"
msgid_plural "Migrating %d actions"
msgstr[0] "Migration de %d action"
msgstr[1] "Migration de %d actions"
#. translators: %s is an action ID.
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:96
msgid "Unable to remove source migrated action %s"
msgstr "Impossible de supprimer la migration de l’action source %s"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:162
msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete."
msgstr "La migration du planificateur d’actions est en cours. La liste des actions planifiées peut ne pas être complète."
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:96
msgid "Destination store must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer la boutique de destination avant de procéder à la migration"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:52
msgid "Source store must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer la boutique source avant de procéder à la migration"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:103
msgid "This data will be deleted in %s."
msgstr "Cette date sera supprimée dans %s."
#: includes/wc-template-functions.php:2932
msgid "Update country / region"
msgstr "Mettre à jour le pays/région"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32
msgid "MaxMind Geolocation"
msgstr "Géolocalisation MaxMind"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid "Not required if your download directory is protected. See this guide for more details. Files already uploaded will not be affected."
msgstr "Non requis si votre répertoire de téléchargement est protégé. Consultez ce guide pour en savoir plus. Les fichiers déjà chargés ne seront pas affectés."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:437
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Redirect only (Insecure)"
msgstr "Rediriger uniquement (absence de sécurité)"
#. translators: Link to WooCommerce Docs.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in Digital/Downloadable Product Handling guide."
msgstr "Si vous utilisez la méthode de téléchargement X-Accel-Redirect avec le serveur NGINX, assurez-vous que vous avez appliqué les réglages décrits dans le guide Gestion des produits numériques/téléchargeables."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:717
msgid "Choose countries / regions…"
msgstr "Choisir les pays/régions…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:692
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "Choose a country / region…"
msgstr "Choisir un pays/région…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:175
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Fees:"
msgstr "Frais :"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166
msgid "Coupon(s):"
msgstr "Code(s) promo :"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:158
msgid "Items Subtotal:"
msgstr "Sous-total des articles :"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:118
msgid "Destination logger must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer l’enregistreur de destination avant de procéder à la migration"
#: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:74
msgid "Source logger must be configured before running a migration"
msgstr "Vous devez configurer l’enregistreur de source avant de procéder à la migration"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233
msgid "Invalid action - must be a recurring action."
msgstr "Action non valide – il doit s’agir d’une action récurrente."
#. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:108
msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s Learn more »"
msgstr "Le planificateur d’actions a migré les données dans des tableaux personnalisés. Il existe toutefois des entrées de journal orphelines dans le tableau de commentaires WordPress. %1$s En savoir plus »"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "Unable to detect the Action Scheduler package."
msgstr "Impossible de détecter le package du planificateur d’actions."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117
msgid "Action Scheduler package running on your site."
msgstr "Package du planificateur d’actions fonctionnant sur votre site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Action Scheduler package"
msgstr "Package du planificateur d’actions"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Append a unique string to filename for security"
msgstr "Ajout d’une chaîne unique au nom de fichier pour garantir la sécurité"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:692
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:717
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:157
#: includes/class-wc-countries.php:763
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:562
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Country / Region"
msgstr "Pays/région"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243
msgid "WooCommerce database update done"
msgstr "Mise à jour de la base de données de WooCommerce effectuée"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192
msgid "WooCommerce database update in progress"
msgstr "Mise à jour de la base de données de WooCommerce en cours"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Billing Country / Region"
msgstr "Pays/région de facturation"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:161
#: includes/wc-template-functions.php:2924
#: templates/cart/shipping-calculator.php:32
msgid "Select a country / region…"
msgstr "Sélectionner un pays/région…"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189
msgid "View progress →"
msgstr "Voir la progression →"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204
msgid "Shipping Country / Region"
msgstr "Pays/région d’expédition"
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:627
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:122
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-image.js:2
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Product on sale"
msgstr "Produit en promotion"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:237
msgid "List of categories with their product counts"
msgstr "Liste des catégories avec le nombre de produits"
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:236
msgid "List of categories"
msgstr "Liste des catégories"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:112
msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order."
msgstr "Vous êtes en train de payer une commande invité. Veuillez continuer avec le paiement uniquement si vous reconnaissez cette commande."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:86
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
msgid "Clear All"
msgstr "Tout effacer"
#. translators: %s is the formatted maximum price.
#. translators: %s max price
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:86
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/active-filters.js:4
msgid "Up to %s"
msgstr "Jusqu’à %s"
#. translators: %s is the formatted minimum price.
#. translators: %s min price
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:91
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/active-filters.js:3
msgid "From %s"
msgstr "Du %s"
#: patterns/filters.php:42 assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
msgid "Filter by attribute"
msgstr "Filtrer par attribut"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52
msgid "Thumbnail sizes for responsive images."
msgstr "Tailles des miniatures pour les images responsive."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47
msgid "Thumbnail srcset for responsive images."
msgstr "Srcset des miniatures pour les images responsive."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41
msgid "Thumbnail URL."
msgstr "URL de la miniature."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35
msgid "Full size image URL."
msgstr "URL de l’image en taille originale."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411
msgid "Button description."
msgstr "Description du bouton."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:405
msgid "Button text."
msgstr "Texte du bouton."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:399
msgid "Add to cart button parameters."
msgstr "Paramètres du bouton Ajouter au panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375
msgid "Is the product in stock?"
msgstr "Le produit est-il en stock ?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:369
msgid "Is the product purchasable?"
msgstr "Le produit peut-il être acheté ?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:224
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:230
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:145
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:151
msgid "Price amount."
msgstr "Montant du prix."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:218
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:139
msgid "Price range, if applicable."
msgstr "Plage de prix, le cas échéant."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:212
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:262
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:133
msgid "Sale product price, if applicable."
msgstr "Prix de vente du produit, le cas échéant."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:102
msgid "Is the product on sale?"
msgstr "Le produit est-il en vente ?"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54
msgid "How terms in this attribute are sorted by default."
msgstr "Nombre de termes de cet attribut triés par défaut."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:154
msgid "Variation attribute value."
msgstr "Valeur de l’attribut de la variation."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:140
msgid "Chosen attributes (for variations)."
msgstr "Attributs sélectionnés (pour les variantes)."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:93
msgid "Stock keeping unit, if applicable."
msgstr "Articles en stock, le cas échéant."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48
msgid "The cart item product or variation ID."
msgstr "ID du produit ou de la variante placé dans le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:159
msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart."
msgstr "Poids total (en grammes) de tous les produits dans le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:143
msgid "List of cart items."
msgstr "Liste des articles du panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48
msgid "Term description."
msgstr "Description du terme."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42
msgid "String based identifier for the term."
msgstr "Identifiant reposant sur une chaîne du terme."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:426
msgid "Limit result set to products with a certain average rating."
msgstr "Limiter les résultats aux produits ayant une certaine note moyenne."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:383
msgid "List of attribute term IDs."
msgstr "Liste des ID des termes des attributs."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:378
msgid "Attribute taxonomy name."
msgstr "Nom de la taxonomie de l’attribut."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:372
msgid "Limit result set to products with selected global attributes."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec des attributs mondiaux sélectionnés."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:175
msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against."
msgstr "Lorsque la réponse est restreinte suivant la valeur avant/après, indiquez la colonne de date de comparaison."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:168
msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitez les réponses aux ressources créées avant une certaine date conforme ISO8601."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:217
msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection."
msgstr "Si vrai, calculez la note des produits figurant dans la collection."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:199
msgid "Taxonomy name."
msgstr "Nom de la taxonomie."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:181
msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection."
msgstr "Si vrai, calcule le prix minimum et maximum des produits de la collection."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76
msgid "Returns number of products with each average rating."
msgstr "Renvoie le nombre de produits avec chaque note moyenne."
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113
msgid "Number of products."
msgstr "Nombre de produits."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44
msgid "Max price found in collection of products."
msgstr "Prix maximum trouvé dans la collection de produits."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38
msgid "Min price found in collection of products."
msgstr "Prix minimum trouvé dans la collection de produits."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104
msgid "Cannot create an existing cart item."
msgstr "Impossible de créer un article de panier existant."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:728
msgid "Unable to retrieve cart."
msgstr "Impossible de récupérer le panier."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1289
msgid "No matching variation found."
msgstr "Aucune variante ne correspond."
#. translators: %s: Attribute name.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1262
msgid "Missing variation data for variable product."
msgstr "Données manquantes sur la variante du produit."
#. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values.
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1242
msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s"
msgstr "Valeur non valide envoyée pour %1$s. Valeur autorisées : %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:622
msgid "Total post count."
msgstr "Nombre total des articles."
#: i18n/states.php:1126
msgid "Xaisomboun"
msgstr "Xaisomboun"
#: i18n/states.php:1125
msgid "Xiangkhouang"
msgstr "Xiangkhouang"
#: i18n/states.php:1124
msgid "Sekong"
msgstr "Sekong"
#: i18n/states.php:1123
msgid "Sainyabuli"
msgstr "Sainyabuli"
#: i18n/states.php:1122
msgid "Vientiane"
msgstr "Vientiane"
#: i18n/states.php:1121
msgid "Vientiane Province"
msgstr "Province de Vientiane"
#: i18n/states.php:1120
msgid "Savannakhet"
msgstr "Savannakhet"
#: i18n/states.php:1119
msgid "Salavan"
msgstr "Salavan"
#: i18n/states.php:1118
msgid "Phongsaly"
msgstr "Phongsaly"
#: i18n/states.php:1117
msgid "Oudomxay"
msgstr "Oudomxay"
#: i18n/states.php:1116
msgid "Luang Prabang"
msgstr "Luang Prabang"
#: i18n/states.php:1115
msgid "Luang Namtha"
msgstr "Luang Namtha"
#: i18n/states.php:1114
msgid "Khammouane"
msgstr "Khammouane"
#: i18n/states.php:1113
msgid "Houaphanh"
msgstr "Houaphanh"
#: i18n/states.php:1112
msgid "Champasak"
msgstr "Champasak"
#: i18n/states.php:1111
msgid "Bolikhamsai"
msgstr "Bolikhamsai"
#: i18n/states.php:1110
msgid "Bokeo"
msgstr "Bokeo"
#: i18n/states.php:1109
msgid "Attapeu"
msgstr "Attapeu"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:510
msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details."
msgstr "Merci pour votre paiement. Votre transaction a été finalisée et un reçu pour votre achat vous a été envoyé par e-mail. Connectez-vous à votre compte PayPal pour visualiser les détails de la transaction."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:206
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:256
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:127
msgid "Regular product price."
msgstr "Prix de produit normal."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60
msgid "If this attribute has term archive pages."
msgstr "Si cet attribut possède des pages d’archive de termes."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48
msgid "Attribute type."
msgstr "Type d’attribut."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:148
msgid "Variation attribute name."
msgstr "Nom de l’attribut de la variante."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:181
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272
msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up."
msgstr "Vrai si le panier doit être expédié. Faux pour les paniers ne contenant que des articles numériques ou les boutiques ne proposant pas de moyens d’expédition."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:153
msgid "Number of items in the cart."
msgstr "Nombre d’articles placés dans le panier."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60
msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term."
msgstr "Nombre d’objets (articles par type) affecté au terme."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:409
msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once."
msgstr "Relation logique entre les attributs lors d’un filtrage unique de plusieurs sources."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:391
msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored."
msgstr "Liste du ou des identifiants d’attributs. Si l’ID d'un terme est fourni, il sera ignoré."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:193
msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection."
msgstr "Si demandé, calcule le nombre de termes d’attribut des produits figurant dans la collection."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:82
msgid "Invalid attribute ID."
msgstr "ID d’attribut non valide."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:191
msgid "Cart item does not exist."
msgstr "L’article de panier n’existe pas."
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96
msgid "Unique identifier for the item within the cart."
msgstr "Identifiant unique de l’article placé dans le panier."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:82
msgid "Attribute does not exist."
msgstr "L’attribut n’existe pas."
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44
msgid "Unique identifier for the attribute."
msgstr "Identifiant unique pour l’attribut."
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1083
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1366
msgid "This product cannot be added to the cart."
msgstr "Impossible d’ajouter ce produit au panier."
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:846
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "%s de facturation"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:842
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "%s de livraison"
#. translators: %d number of seconds
#: includes/class-wc-form-handler.php:511
msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second."
msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds."
msgstr[0] "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau moyen de paiement aussi rapidement après le précédent. Veuillez patienter %d seconde."
msgstr[1] "Vous ne pouvez pas ajouter un nouveau moyen de paiement aussi rapidement après le précédent. Veuillez patienter %d secondes."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19
msgid "Database File Path"
msgstr "Chemin du fichier de base de données"
#. translators: %1$s: Documentation URL
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105
msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in MaxMind Geolocation Integration documentation."
msgstr "Clé qui sera utilisée lors de l’utilisation des services de géolocalisation de MaxMind. Reportez-vous à la documentation relative à l’intégration de la géolocalisation de MaxMind pour découvrir comment en créer une."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101
msgid "MaxMind License Key"
msgstr "Clé de licence MaxMind"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148
msgid "Missing MaxMind Reader library!"
msgstr "Bibliothèque du lecteur MaxMind manquante !"
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114
msgid "Failed to download the MaxMind database."
msgstr "Échec du téléchargement de la base de données MaxMind."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109
msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active."
msgstr "La clé de licence MaxMind n’est pas valide. Si vous avez récemment créé cette clé, vous devrez peut-être attendre qu’elle soit active."
#. translators: %s: search query
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Résultats de la recherche pour \"%s\""
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1196
msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Vous avez déjà utilisé ce code promo %s lors d’une autre transaction de cette commande, et la limite d’utilisations du code promo a été atteinte. Veuillez supprimer le code promo et essayez à nouveau."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1174
msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again."
msgstr "Le code promo %s a déjà été utilisé lors d’une transaction de cette commande, et la limite du code promo a été atteinte. Veuillez supprimer le code promo et essayez à nouveau."
#. translators: Actual coupon code.
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1171
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1193
msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s."
msgstr "Une erreur s’est produite en appliquant le code promo %s."
#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3:
#. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type
#: includes/wc-product-functions.php:67
msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished."
msgstr "N’appelez pas %1$s avant l’exécution des actions %2$s, %3$s et %4$s."
#: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:58
msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation."
msgstr "Type de produit invalide : l’identifiant transmis ne correspond à aucune variante de produit."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21
msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here."
msgstr "Emplacement de stockage de la base de données MaxMind. Par défaut, l’intégration enregistrera automatiquement la base de données ici."
#: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33
msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups."
msgstr "Intégration permettant d’utiliser MaxMind pour effectuer des recherches de géolocalisation. Veuillez noter que cette intégration n’effectuera que des recherches par pays."
#. translators: %1$s: usage tracking help link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625
msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our usage tracking documentation."
msgstr "Découvrez-en plus sur le fonctionnement du suivi de l’utilisation et sur votre contribution dans notre documentation correspondante."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453
#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:101
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Yes please"
msgstr "Oui, merci"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience"
msgstr "Lancez votre boutique plus rapidement avec notre nouvelle expérience de configuration améliorée"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenue dans"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated"
msgstr "L’extension d’administration WooCommerce sera installée et activée"
#. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24
msgid "You must enter a valid license key on the MaxMind integration settings page in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the general settings page."
msgstr "Vous devez saisir une clé de licence valide sur la page des réglages d’intégration de MaxMind afin d’utiliser le service de géolocalisation. Si vous n’avez pas besoin de ce service pour la livraison ou les TVA, vous devez modifier la localisation par défaut des clients sur la page des réglages généraux."
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16
msgid "Geolocation has not been configured."
msgstr "La geolocalisation n’a pas été configurée."
#: includes/class-wc-install.php:754
msgid "Every 15 Days"
msgstr "Tous les 15 jours"
#: templates/cart/cart-shipping.php:62
msgid "Shipping costs are calculated during checkout."
msgstr "Les frais de livraison sont calculés lors du paiement"
#. translators: %s product name
#: includes/class-wc-ajax.php:1063
msgid "%s is a variable product parent and cannot be added."
msgstr "%s est une variante de produit parent. Vous ne pouvez pas l’ajouter."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search products…"
msgstr "Recherche de produits…"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64
msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format."
msgstr "Date à laquelle l’avis a été créé, dans le fuseau horaire du site et dans un format lisible par l’utilisateur."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95
msgid "Image of the product that the review belongs to."
msgstr "Image du produit auquel l’avis se réfère."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89
msgid "Permalink of the product that the review belongs to."
msgstr "Permalien du produit auquel l’avis se réfère."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83
msgid "Name of the product that the review belongs to."
msgstr "Nom du produit auquel l’avis se réfère."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:174
msgid "Amount of reviews that the product has."
msgstr "Quantité d’avis dont dispose le produit."
#: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:101
msgid "Browse products"
msgstr "Parcourir les produits"
#: i18n/countries.php:145
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: i18n/states.php:2077
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Midway Atoll"
#. translators: %s: shipping zone name.
#: includes/class-wc-shipping.php:165
msgid "Customer matched zone \"%s\""
msgstr "Zone correspondant au client « %s »"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121
msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date."
msgstr "Le code promo expirera à 00:00:00 de cette date."
#: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2200
msgid "Western"
msgstr "Ouest"
#: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2202
msgid "Eastern"
msgstr "Eastern"
#: i18n/states.php:2203
msgid "Luapula"
msgstr "Luapula"
#: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2204
msgid "Northern"
msgstr "Nord"
#: i18n/states.php:2205
msgid "North-Western"
msgstr "Nord-ouest"
#: i18n/states.php:2206
msgid "Southern"
msgstr "Sud"
#: i18n/states.php:2207
msgid "Copperbelt"
msgstr "Copperbelt"
#: i18n/states.php:2208
msgid "Lusaka"
msgstr "Lusaka"
#: i18n/states.php:2209
msgid "Muchinga"
msgstr "Muchinga"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2089
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100
msgid "Jetpack logo"
msgstr "Logo de Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639
msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce"
msgstr "Activez le suivi de l’utilisation et contribuez à améliorer WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617
msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking"
msgstr "Contribuez à l’amélioration de WooCommerce grâce au suivi de l’utilisation."
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:257
msgid "Go to category"
msgstr "Accéder à la catégorie"
#: patterns/hero-product-3-split.php:101
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
#: assets/client/blocks/featured-product.js:15
msgid "Shop now"
msgstr "Acheter maintenant"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:238
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:376
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:320
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product title"
msgstr "Titre du produit"
#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Autoloader.php:63 src/Packages.php:192
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "Votre installation de WooCommerce n’est pas terminée. Si vous avez installé WooCommerce à partir de GitHub, %1$sconsultez ce document%2$s pour configurer votre environnement de développement."
#: src/Autoloader.php:51 src/Packages.php:170
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "Votre installation de WooCommerce n’est pas terminée. Si vous avez installé WooCommerce à partir de GitHub, consultez ce document pour configurer votre environnement de développement. https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:168 src/Packages.php:183
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "Le package %s de WooCommerce est manquant"
#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:36
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Affichage de %1$d–%2$d sur %3$d résultat"
msgstr[1] "Affichage de %1$d–%2$d sur %3$d résultats"
#: i18n/states.php:2069
msgid "Zombo"
msgstr "Zombo"
#: i18n/states.php:2068
msgid "Yumbe"
msgstr "Yumbe"
#: i18n/states.php:2067
msgid "Wakiso"
msgstr "Wakiso"
#: i18n/states.php:2066
msgid "Tororo"
msgstr "Tororo"
#: i18n/states.php:2065
msgid "Soroti"
msgstr "Soroti"
#: i18n/states.php:2064
msgid "Sironko"
msgstr "Sironko"
#: i18n/states.php:2063
msgid "Sheema"
msgstr "Sheema"
#: i18n/states.php:2062
msgid "Serere"
msgstr "Serere"
#: i18n/states.php:2061
msgid "Sembabule"
msgstr "Sembabule"
#: i18n/states.php:2060
msgid "Rukungiri"
msgstr "Rukungiri"
#: i18n/states.php:2059
msgid "Rukiga"
msgstr "Rukiga"
#: i18n/states.php:2058
msgid "Rubirizi"
msgstr "Rubirizi"
#: i18n/states.php:2057
msgid "Rubanda"
msgstr "Rubanda"
#: i18n/states.php:2056
msgid "Rakai"
msgstr "Rakai"
#: i18n/states.php:2055
msgid "Pallisa"
msgstr "Pallisa"
#: i18n/states.php:2054
msgid "Pakwach"
msgstr "Pakwach"
#: i18n/states.php:2053
msgid "Pader"
msgstr "Pader"
#: i18n/states.php:2052
msgid "Oyam"
msgstr "Oyam"
#: i18n/states.php:2051
msgid "Otuke"
msgstr "Otuke"
#: i18n/states.php:2050
msgid "Omoro"
msgstr "Omoro"
#: i18n/states.php:2049
msgid "Nwoya"
msgstr "Nwoya"
#: i18n/states.php:2048
msgid "Ntungamo"
msgstr "Ntungamo"
#: i18n/states.php:2047
msgid "Ntoroko"
msgstr "Ntoroko"
#: i18n/states.php:2046
msgid "Ngora"
msgstr "Ngora"
#: i18n/states.php:2045
msgid "Nebbi"
msgstr "Nebbi"
#: i18n/states.php:2044
msgid "Napak"
msgstr "Napak"
#: i18n/states.php:2043
msgid "Namutumba"
msgstr "Namutumba"
#: i18n/states.php:2042
msgid "Namisindwa"
msgstr "Namisindwa"
#: i18n/states.php:2041
msgid "Namayingo"
msgstr "Namayingo"
#: i18n/states.php:2040
msgid "Nakasongola"
msgstr "Nakasongola"
#: i18n/states.php:2039
msgid "Nakaseke"
msgstr "Nakaseke"
#: i18n/states.php:2038
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "Nakapiripirit"
#: i18n/states.php:2037
msgid "Nabilatuk"
msgstr "Nabilatuk"
#: i18n/states.php:2036
msgid "Mukono"
msgstr "Mukono"
#: i18n/states.php:2035
msgid "Mubende"
msgstr "Mubende"
#: i18n/states.php:2034
msgid "Mpigi"
msgstr "Mpigi"
#: i18n/states.php:2033
msgid "Moyo"
msgstr "Moyo"
#: i18n/states.php:2032
msgid "Moroto"
msgstr "Moroto"
#: i18n/states.php:2031
msgid "Mityana"
msgstr "Mityana"
#: i18n/states.php:2030
msgid "Mitooma"
msgstr "Mitooma"
#: i18n/states.php:2029
msgid "Mbarara"
msgstr "Mbarara"
#: i18n/states.php:2028
msgid "Mbale"
msgstr "Mbale"
#: i18n/states.php:2027
msgid "Mayuge"
msgstr "Mayuge"
#: i18n/states.php:2026
msgid "Masindi"
msgstr "Masindi"
#: i18n/states.php:2025
msgid "Masaka"
msgstr "Masaka"
#: i18n/states.php:2024
msgid "Maracha"
msgstr "Maracha"
#: i18n/states.php:2023
msgid "Manafwa"
msgstr "Manafwa"
#: i18n/states.php:2022
msgid "Lyantonde"
msgstr "Lyantonde"
#: i18n/states.php:2021
msgid "Lwengo"
msgstr "Lwengo"
#: i18n/states.php:2020
msgid "Luwero"
msgstr "Luwero"
#: i18n/states.php:2019
msgid "Luuka"
msgstr "Luuka"
#: i18n/states.php:2018
msgid "Lira"
msgstr "Lira"
#: i18n/states.php:2017
msgid "Lamwo"
msgstr "Lamwo"
#: i18n/states.php:2016
msgid "Kyotera"
msgstr "Kyotera"
#: i18n/states.php:2015
msgid "Kyenjojo"
msgstr "Kyenjojo"
#: i18n/states.php:2014
msgid "Kyegegwa"
msgstr "Kyegegwa"
#: i18n/states.php:2013
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "Kyankwanzi"
#: i18n/states.php:2012
msgid "Kween"
msgstr "Kween"
#: i18n/states.php:2011
msgid "Kwania"
msgstr "Kwania"
#: i18n/states.php:2010
msgid "Kumi"
msgstr "Kumi"
#: i18n/states.php:2009
msgid "Kotido"
msgstr "Kotido"
#: i18n/states.php:2008
msgid "Kole"
msgstr "Kole"
#: i18n/states.php:2007
msgid "Koboko"
msgstr "Koboko"
#: i18n/states.php:2006
msgid "Kitgum"
msgstr "Kitgum"
#: i18n/states.php:2005
msgid "Kisoro"
msgstr "Kisoro"
#: i18n/states.php:2004
msgid "Kiryandongo"
msgstr "Kiryandongo"
#: i18n/states.php:2003
msgid "Kiruhura"
msgstr "Kiruhura"
#: i18n/states.php:2002
msgid "Kikuube"
msgstr "Kikuube"
#: i18n/states.php:2001
msgid "Kibuku"
msgstr "Kibuku"
#: i18n/states.php:2000
msgid "Kiboga"
msgstr "Kiboga"
#: i18n/states.php:1999
msgid "Kibaale"
msgstr "Kibaale"
#: i18n/states.php:1998
msgid "Kayunga"
msgstr "Kayunga"
#: i18n/states.php:1997
msgid "Katakwi"
msgstr "Katakwi"
#: i18n/states.php:1996
msgid "Kasese"
msgstr "Kasese"
#: i18n/states.php:1995
msgid "Kasanda"
msgstr "Kasanda"
#: i18n/states.php:1994
msgid "Kapelebyong"
msgstr "Kapelebyong"
#: i18n/states.php:1993
msgid "Kapchorwa"
msgstr "Kapchorwa"
#: i18n/states.php:1992
msgid "Kanungu"
msgstr "Kanungu"
#: i18n/states.php:1991
msgid "Kamwenge"
msgstr "Kamwenge"
#: i18n/states.php:1990
msgid "Kamuli"
msgstr "Kamuli"
#: i18n/states.php:1989
msgid "Kampala"
msgstr "Kampala"
#: i18n/states.php:1988
msgid "Kalungu"
msgstr "Kalungu"
#: i18n/states.php:1987
msgid "Kaliro"
msgstr "Kaliro"
#: i18n/states.php:1986
msgid "Kalangala"
msgstr "Kalangala"
#: i18n/states.php:1985
msgid "Kakumiro"
msgstr "Kakumiro"
#: i18n/states.php:1984
msgid "Kagadi"
msgstr "Kagadi"
#: i18n/states.php:1983
msgid "Kaberamaido"
msgstr "Kaberamaido"
#: i18n/states.php:1982
msgid "Kabarole"
msgstr "Kabarole"
#: i18n/states.php:1981
msgid "Kabale"
msgstr "Kabale"
#: i18n/states.php:1980
msgid "Kaabong"
msgstr "Kaabong"
#: i18n/states.php:1979
msgid "Jinja"
msgstr "Jinja"
#: i18n/states.php:1978
msgid "Isingiro"
msgstr "Isingiro"
#: i18n/states.php:1977
msgid "Iganga"
msgstr "Iganga"
#: i18n/states.php:1976
msgid "Ibanda"
msgstr "Ibanda"
#: i18n/states.php:1975
msgid "Hoima"
msgstr "Hoima"
#: i18n/states.php:1974
msgid "Gulu"
msgstr "Gulu"
#: i18n/states.php:1973
msgid "Gomba"
msgstr "Gomba"
#: i18n/states.php:1972
msgid "Dokolo"
msgstr "Dokolo"
#: i18n/states.php:1971
msgid "Buyende"
msgstr "Buyende"
#: i18n/states.php:1970
msgid "Buvuma"
msgstr "Buvuma"
#: i18n/states.php:1969
msgid "Butebo"
msgstr "Butebo"
#: i18n/states.php:1968
msgid "Butambala"
msgstr "Butambala"
#: i18n/states.php:1967
msgid "Butaleja"
msgstr "Butaleja"
#: i18n/states.php:1043 i18n/states.php:1966
msgid "Busia"
msgstr "Busia"
#: i18n/states.php:1965
msgid "Bushenyi"
msgstr "Bushenyi"
#: i18n/states.php:1964
msgid "Bunyangabu"
msgstr "Bunyangabu"
#: i18n/states.php:1963
msgid "Bundibugyo"
msgstr "Bundibugyo"
#: i18n/states.php:1962
msgid "Buliisa"
msgstr "Buliisa"
#: i18n/states.php:1961
msgid "Bulambuli"
msgstr "Bulambuli"
#: i18n/states.php:1960
msgid "Bukwa"
msgstr "Bukwa"
#: i18n/states.php:1959
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "Bukomansimbi"
#: i18n/states.php:1958
msgid "Bukedea"
msgstr "Bukedea"
#: i18n/states.php:1957
msgid "Buikwe"
msgstr "Buikwe"
#: i18n/states.php:1956
msgid "Buhweju"
msgstr "Buhweju"
#: i18n/states.php:1955
msgid "Bugweri"
msgstr "Bugweri"
#: i18n/states.php:1954
msgid "Bugiri"
msgstr "Bugiri"
#: i18n/states.php:1953
msgid "Bududa"
msgstr "Bududa"
#: i18n/states.php:1952
msgid "Budaka"
msgstr "Budaka"
#: i18n/states.php:1951
msgid "Arua"
msgstr "Arua"
#: i18n/states.php:1950
msgid "Apac"
msgstr "Apac"
#: i18n/states.php:1949
msgid "Amuru"
msgstr "Amuru"
#: i18n/states.php:1948
msgid "Amuria"
msgstr "Amuria"
#: i18n/states.php:1947
msgid "Amudat"
msgstr "Amudat"
#: i18n/states.php:1946
msgid "Amolatar"
msgstr "Amolatar"
#: i18n/states.php:1945
msgid "Alebtong"
msgstr "Alebtong"
#: i18n/states.php:1944
msgid "Agago"
msgstr "Agago"
#: i18n/states.php:1943
msgid "Adjumani"
msgstr "Adjumani"
#: i18n/states.php:1942
msgid "Abim"
msgstr "Abim"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:80
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "Attributs des variantes du produit, le cas échéant."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:330
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "Opérateur pour comparer les étiquettes produit."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65
msgid "Category URL."
msgstr "URL de la catégorie."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:751
msgid "Import as meta data"
msgstr "Importer comme donnée méta"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "Étiquettes (séparées par des espaces)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "Étiquettes (séparées par des virgules)"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:535
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "Les variantes (et leurs attributs) sans prix ne s’afficheront pas sur votre boutique."
#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:532
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d variation n’a pas de prix."
msgstr[1] "%d variations n’ont pas de prix."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1923
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "Icône de WooCommerce Admin"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1921
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "Gérez les rapports de votre boutique et surveillez les valeurs clés au moyen d’une interface et d’un tableau de bord optimisés et nouveaux."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924
#: src/Internal/Admin/Loader.php:478 src/Internal/Admin/Settings.php:288
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "Utilisez WooCommerce Shipping (propulsé par WooCommerce Services et Jetpack) pour gagner du temps à la poste en imprimant vos étiquettes d’expédition à domicile."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "Saviez-vous que vous pouviez imprimer des étiquettes d’expéditions à domicile ?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:88
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "Lors de la création d’un compte, générer automatiquement un identifiant pour le client, à partir de leur nom ou leur adresse de messagerie"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "Lister les classes de TVA additionnelles dont vous avez besoin ci-dessous (1 par ligne, par exemple des taux spécifiques). Elles s’ajoutent au « Taux standard » qui existe par défaut."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:542
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations de la base de données. Ce n’est généralement pas un problème. Cela signifie simplement que votre installation utilise une classe qui remplace la classe de base de données de WordPress (par exemple, HyperDB) et que WooCommerce ne peut pas obtenir d’informations sur la base de données."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
msgid "Database information:"
msgstr "Information de la base de données :"
#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "Données : %1$.2fMB + Index : %2$.2fMB + Moteur %3$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "Glissez-déposez pour définir un ordre d’attribut d’administration"
#: includes/class-wc-install.php:953
msgid "Zero rate"
msgstr "Taux zéro"
#: includes/class-wc-install.php:952
msgid "Reduced rate"
msgstr "Taux réduit"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166
msgid "Congratulations on the sale."
msgstr "Bravo pour cette vente."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:342
msgid "Generate coupon code"
msgstr "Générer un code promo"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:109
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Merci d’utiliser {site_url} !"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:218
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:209
#: includes/emails/class-wc-email.php:794
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "Texte qui s’affiche en dessous du contenu principal de l’email."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:217
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:208
#: includes/emails/class-wc-email.php:793
msgid "Additional content"
msgstr "Contenu additionnel"
#: includes/class-wc-countries.php:1570
msgid "Town / Village"
msgstr "Ville"
#: includes/class-wc-countries.php:987 includes/class-wc-countries.php:1303
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:203
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:87
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: includes/class-wc-tax.php:868 includes/class-wc-tax.php:906
msgid "Invalid field"
msgstr "Champ non valide"
#: includes/class-wc-tax.php:835
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "L’identifiant de classe de TVA existe déjà"
#: includes/class-wc-tax.php:814
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "La classe de TVA requiert un nom valide"
#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:1113
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the WordPress.org repository or by visiting the releases page in the GitHub repository."
msgstr "Ou vous pouvez télécharger une version pré-créée de l’extension à partir du répertoire WordPress.org ou de la page de versions dans le répertoire GitHub."
#: includes/class-wc-ajax.php:1461
msgid "Order not editable"
msgstr "Commande non modifiable"
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "Apprenez comment mettre à jour"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "La promo commencera à 00:00:00 de la date \"Du\" et terminera à 23:59:59 de la date \"Au\"."
#: includes/wc-order-functions.php:841
msgid "Order fully refunded."
msgstr "Commande entièrement remboursée."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:149
msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "Si vous ne choisissez pas de pays/région où vendre va empêcher la validation de la commande. Confirmez-vous ?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "Veuillez saisir un Eircode valide."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:148
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "Il y a eu un échec lors de la récupération de l’action."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:253
msgid "← Back to \"%s\" attributes"
msgstr "← Retour aux attributs « %s »"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "Note : WP CRON a été désactivé sur votre installation, ce qui peut empêcher cette mise à jour de se terminer."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "L’affichage des produits, le tri et les rapports peuvent être impécis jusqu’à la fin. Cela prendra quelques minutes et cette notification disparaîtra une fois terminé."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "Vous pouvez exécuter manuellement les mises à jour de la file d’attente ici."
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73
msgid "Updating database"
msgstr "Mise à jour de la base de données"
#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "%1$d Mises à jour trouvées (%2$s)"
#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Aucune action nécessaire. La version de base de données est %s"
#. translators: 1: action ID 2: hook name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155
msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s"
msgstr "Action de traitement %1$s terminée avec le crochet Web : %2$s"
#. translators: %s php class name
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:33
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:47
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "La classe %s peut uniquement être exécutée avec WP CLI."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée la plus récente"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée la plus ancienne"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124
msgid "Count"
msgstr "Nombre"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122
msgid "Action Status"
msgstr "État de l’action"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111
msgid "Action Scheduler"
msgstr "Planificateur d’actions"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1128
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Votre compte a été créé avec succès. Vos codes d’accès ont été envoyé vers votre adresse de messagerie."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1126
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Votre compte a été créé avec succès et un mot de passe a été envoyé vers votre adresse de messagerie."
#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1682
msgid "Stock: %d"
msgstr "Stock : %d"
#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1390
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "Supprimé %1$s et stock ajusté (%2$s)"
#: includes/class-wc-ajax.php:1351
msgid "Invalid items"
msgstr "Éléments non valides"
#: includes/class-wc-ajax.php:1239
msgid "Invalid rate"
msgstr "TVA non valide"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1083
msgid "Added line items: %s"
msgstr "Ajouté les lignes : %s"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}] : La commande n°{order_number} a été annulée"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:133
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "En savoir plus sur les mises à jour"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Mettre à jour la base de données WooCommerce"
#. translators: %1$s: opening tag %2$s: closing tag
#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:155
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Le traitement de la mise à jour se fait en arrière-plan et peut prendre un peu de temps, soyez patients. Sinon, les utilisateurs avancées peuvent mettre à jour via %1$sWP CLI%2$s."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:153
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce a été mis à jour ! Pour garder un fonctionnement fluide, nous avons mise à jour la base de données à la dernière version."
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:151
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Mise à jour de base de données WooCommerce obligatoire"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:301
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "Réduire le stock existant de :"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "Augmenter le stock existant de :"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16
msgid "View progress →"
msgstr "Voir la progression →"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce met à jour les données de produit en arrière-plan"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:193
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce met à jour la base de données en arrière-plan. Le traitement de la mise à jour peut prendre un peu de temps, soyez patients."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "Extensions recommandées"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "Extensions Dropin"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
msgid "Inactive plugins"
msgstr "Extensions inactives"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Adresse du site (URL) "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Adresse (URL) de WordPress "
#: includes/admin/class-wc-admin.php:247
msgid "five star"
msgstr "cinq étoiles"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:57
msgid "Start Import"
msgstr "Commencer l’import"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Create Product"
msgstr "Créer un produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:550
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "Ignorer cette suggestion"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:426
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "Saisir un code promo à appliquer. Les remises sont appliquées aux lignes de totaux, avant les TVA."
#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:452
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "Stock ajusté : %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Autoriser la suppression en masse des données personnelles des commandes"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:125
msgid "Personal data removal"
msgstr "Suppression de données personnelles"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:115
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Retirer l’accès aux téléchargements sur demande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Supprimer les données personnelles des commandes sur demande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:365
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "Afficher des suggestions dans WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Afficher des suggestions"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:361
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "Nous présentons des suggestions contextuelles pour les extensions officielles qui pourraient être utiles à votre boutique."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:358
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "Suggestions de la place de marché"
#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:346
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "Ne cochez pas cette case si vous ne souhaitez pas y adhérer. Votre boutique ne sera pas suivie et aucune donnée ne sera collectée. Découvrez à quoi sert le suivi des données ici : %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "Permet l’utilisation de WooCommerce d’être suivie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:343
msgid "Enable tracking"
msgstr "Activer le suivi d’utilisation"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760
msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "Votre site est-il connecté à WooCommerce.com ?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Ajoute une option à l’écran des commandes pour supprimer des données personnelles en bloc. Notez que la suppression de données personnelles est définitive."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:337
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Suivi d’utilisation"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:46
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Obtenir plus d’options"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:552
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "Gérer les suggestions"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Parcourir la place de marché"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "Les extensions peuvent ajouter de nouvelles fonctionnalités aux pages de vos produits pour que votre magasin se démarque"
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "Améliorez vos produits"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:126
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:134
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1945
msgid "Facebook icon"
msgstr "Icône Facebook "
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1943
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "Profitez de tous les produits Facebook combinés en une seule extension : pixel de conversion, synchronisation du catalogue, messagerie instantanée, fonctionnalité boutique et boutique Instagram (prochainement) !"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "Rembourser les lignes de commande ci-dessus. Cela va afficher le montant total à rembourser."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164
msgid "Before discount"
msgstr "Avant la remise"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108
msgid "%s discount"
msgstr "remise de %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "État de WooCommerce"
#: includes/wc-order-functions.php:848
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "État de commande changé pour remboursé. Pour retourner des fonds au client, vous devez effectuer le remboursement à l’aide de votre passerelle de paiement."
#: includes/wc-core-functions.php:594
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "Ne pas écraser action_args lors de l’appel wc_get_template."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "Les tables de consultation sont en train d’être regénérées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "Cet outil va regénérer les données de table de consultation de produit. Ce traitement peut durer quelques temps."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "Table de consultation de produit"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:808
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL installé mais n’a pas trouvé la version."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:389
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "Extensions Dropins & MU."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:380
msgid "Inactive plugins."
msgstr "Extensions inactives."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:306
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "Limiter les résultats aux commandes qui ont les états spécifiques."
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "Nombre de termes dans la taxonomie de l’attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1061
msgid "Attribute slug."
msgstr "Identifiant de l’attribut."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:418
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "Détermine si les produits cachés ou visibles dans le catalogue sont affichés."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:399
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "Opérateur pour comparer les termes d’attributs de produits."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:292
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:312
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "Opérateur pour comparer les termes de catégorie de produits."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:332
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "Document de suivi de l’utilisation de WooCommerce.com"
#: i18n/countries.php:259
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Virgin Islands (US)"
#: i18n/countries.php:258
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"
#: i18n/countries.php:146
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"
#: i18n/states.php:2080
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"
#: i18n/states.php:2079
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra Atoll"
#: i18n/states.php:2078
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa Island"
#: i18n/states.php:2076
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman Reef"
#: i18n/states.php:2075
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"
#: i18n/states.php:2074
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis Island"
#: i18n/states.php:2073
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland Island"
#: i18n/states.php:2072
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker Island"
#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Vous devez être %1$sconnecté%2$s pour publier un avis."
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Pour information, la commande n°%1$s appartenant à %2$s a été annulée :"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Nous avons terminé de traiter votre commande."
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Commande"
#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Les options de livraison seront mises à jour lors de la commande."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Livraison vers %s."
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:118
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Image non valide : %s"
#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Pour information – nous avons reçu votre commande n°%s, elle est maintenant en cours de traitement :"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "L’état du crochet web doit être valide."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:35
msgid "account erasure request"
msgstr "demande d’effacement de données"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "La catégorie de produit par défaut ne peut pas être supprimée."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:463
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "La variation ne peut pas être importée : le produit parent ne peut pas être une variation de produit"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:557
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "La routine de mise à jour de la base de données a été planifiée pour s’exécuter en arrière-plan."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:208
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Cet outil mettra à jour votre base de données WooCommerce à la dernière version. Veuillez vous assurer d’avoir une sauvegarde avant de commencer."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:203
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:204
msgid "Update database"
msgstr "Mettre à jour la base de données"
#: includes/class-wc-ajax.php:2301
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’assigner des clés API à l’utilisateur sélectionné."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Essayez de vous reconnecter avec le bouton ci-dessous."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Désolé de vous voir partir."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2028
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "remise sur les étiquettes de livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "TVA automatisées et remise sur les étiquettes de livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "configuration du paiement et remise sur les étiquettes de livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "Terminaisons WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer des clés API."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de révoquer cette clé API."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier cette clé API."
#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Commande n°%1$s] (%2$s)"
#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Un utilisateur a demandé un nouveau mot de passe pour le compte suivant sur %s :"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Au plaisir de vous revoir prochainement sur notre boutique."
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Votre commande sur %s a été remboursée. Plus d’information ci-dessous :"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Votre commande sur %s a été partiellement remboursée. Plus d’information ci-dessous :"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:227
msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Nous comptons exécuter votre commande sous peu."
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Si vous n’êtes pas l'auteur de cette demande, ignorez simplement cet e-mail. Pour continuer :"
#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Pour rappel, voici les détails de votre commande :"
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "La note suivante a été ajoutée à votre commande :"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "Au plaisir de vous revoir prochainement sur notre boutique."
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:25
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:21
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Merci d’avoir créé un compte sur %1$s. Votre identifiant est %2$s. Vous pouvez accéder à l’espace membre de votre compte pour visualiser vos commandes, changer votre mot de passe, et plus encore ici : %3$s"
#. translators: %s Order date
#. translators: %s: Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Voici les détails de votre commande passée le %s :"
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Une commande a été créée pour vous sur %1$s. Votre facture est ci-dessous, avec un lien pour effectuer le paiement quand vous le souhaitez : %2$s"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Merci pour votre achat."
#. translators: %s = merchant name
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s: Customer username
#: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:19
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Hi %s,"
msgstr "Bonjour %s,"
#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Vous avez reçu la commande suivante de %s :"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Merci de votre attention."
#: templates/cart/cart-shipping.php:85
msgid "Enter a different address"
msgstr "Saisissez une autre adresse"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:81
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Options de livraison introuvables pour %s."
#: templates/cart/cart-shipping.php:64
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Saisissez votre adresse pour voir les options de livraison."
#: includes/wc-template-functions.php:1505
msgid "Sort by latest"
msgstr "Tri du plus récent au plus ancien"
#: includes/wc-stock-functions.php:325
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "Hausse des niveaux de stock :"
#: includes/wc-stock-functions.php:259
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "Réduction des niveaux de stock :"
#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant plugins_loaded."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Groupe d’action"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Aucune action dans la corbeille"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Aucune action détectée"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Rechercher des actions planifiées"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Nouvelle action planifiée"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Ajouter une action de planifiée"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Actions planifiées"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Action planifiée"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Les actions planifiées sont des crochets déclenchés à une certaine date et à une certaine heure."
#. translators: %s: count
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:53
msgid "In-Progress (%s)"
msgid_plural "In-Progress (%s)"
msgstr[0] "En cours (%s)"
msgstr[1] "En cours (%s)"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "En cours"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
#. translators: %s: claim ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Impossible de déverrouiller la demande %s. Erreur de la base de données."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Impossible de demander des actions. Erreur de la base de données."
#. translators: %s: action ID
#. translators: %s is the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:653
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:745
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:776
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1086
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1144
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:987
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Action %s non identifiée"
#. translators: %d refers to the total number of tasks completed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:205
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d tâche planifiée terminée."
msgstr[1] "%d tâches planifiées terminées."
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:169
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d lot exécuté."
msgstr[1] "%d lots exécutés."
#. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:152
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "%d tâche planifiée détectée"
msgstr[1] "%d tâches planifiées détectées"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:137
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Tentative de réduction de la mémoire utilisée…"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:113
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "La demande a été perdue. Abandon du lot actuel."
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Nombre de lots concurrents trop élevé."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:410
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:409
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:408
msgid "In-progress"
msgstr "En cours"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:407
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:224
msgid "Every minute"
msgstr "Chaque minute"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:131
msgid "action ignored"
msgstr "action ignorée"
#. translators: 1: error message 2: filename 3: line
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:118
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "arrêt inattendu : erreur fatale inhérente au PHP (%1$s) dans le fichier %2$s à la ligne %3$s"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:94
msgid "action complete"
msgstr "action terminée"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:84
msgid "action started"
msgstr "action commencée"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142
msgid "action canceled"
msgstr "action annulée"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:72
msgid "action created"
msgstr "action créée"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:661
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Rechercher des crochets, des arguments et des ID de demande"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:488
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. translators: %s: date interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:485
msgid " (%s ago)"
msgstr " (Il y a %s)"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:425
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Action annulée avec succès : %s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:421
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Action exécutée avec succès : %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:266
msgid "Non-repeating"
msgstr "Pas de répétition"
#. translators: %s: time interval
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:260
msgid "Every %s"
msgstr "Tous/Toutes les %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224
msgid "Now!"
msgstr "Maintenant !"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#. translators: %s is a number of days.
#. translators: %s: amount of time
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"
#. translators: %s: amount of time
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s an"
msgstr[1] "%s ans"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Exécuter"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "ID de demande"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:248
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Journal"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Date planifiée"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:246
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:245
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:244
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Arguments"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:242
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Crochet"
#. translators: 1: action ID 2: arguments
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40
msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s"
msgstr "L’action [%1$s] comporte des arguments non valides. Elle ne peut pas être un JSON décodé dans un tableau. $args = %2$s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:60
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:75
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:76
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Actions planifiées"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Nouvelle commande : n°{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Commande échouée : n°{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}] : La commande n°{order_number} a échoué"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Demande de réinitialisation de mot de passe pour {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Commande remboursée : {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Remboursement partiel : commande n°{order_number}"
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:303
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "Impossible de restaurer le stock de l’élément %s."
#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:193
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "Impossible de réduire le stock de l’élément %s."
#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "La classe liée à « woocommerce_queue_class » n’intègre pas l’interface WC_Queue_Interface. La classe %s par défaut sera utilisée à la place."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart.js:27
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout.js:12
msgid "Change address"
msgstr "Modifier l’adresse"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Voir l’action"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Modifier l’action planifiée"
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1174
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "ID d’action non valide. Aucun état trouvé."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Impossible de marquer l’échec de l’action %s. Erreur de la base de données."
#. translators: %s: action ID
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Impossible de déverrouiller la demande d’action %s. Erreur de la base de données."
#. translators: %s: group name(s)
#. translators: %s is the group name
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:910
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist."
msgstr[0] "Le groupe « %s » n’existe pas."
msgstr[1] ""
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101
msgid "Unable to save action."
msgstr "Impossible d’enregistrer l’action."
#. translators: %s: error message
#. translators: %s: action error message
#. translators: %s is an error message.
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:126
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
#: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:45
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’action : %s"
#. translators: %s refers to the exception error message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:188
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’exécution du planificateur d’actions : %s"
#. translators: 1: action ID 2: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:170
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Erreur lors de l’enregistrement de l’action %1$s : %2$s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Traitement de l’action %s commencé"
#. translators: %d: amount of actions
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:93
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d action en cours d’exécution"
msgstr[1] "%d actions en cours d’exécution"
#: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Nombre de lots concurrents trop élevé, mais l’exécution doit continuer."
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Planification non valide. Impossible d’enregistrer l’action."
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123
msgid "action reset"
msgstr "réinitialisation de l’action"
#. translators: %s: exception message
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:105
msgid "action failed: %s"
msgstr "échec de l’action : %s"
#. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:435
msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s"
msgstr "Impossible de traiter les modifications de l’action suivante : « %1$s » (ID : %2$d). Erreur : %3$s"
#. translators: %s: action HTML
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:429
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Modification de l’action traitée avec succès : %s"
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Annuler l’action maintenant pour éviter son exécution ultérieure"
#. translators: %s: amount of claims
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:380
msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete."
msgstr[0] "Nombre maximal de files d’attente simultanées déjà en cours de traitement (%s file d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne sera traitée tant que les files d’attente en cours ne seront pas terminées."
msgstr[1] "Nombre maximal de files d’attente simultanées déjà en cours de traitement (%s files d’attente). Aucune file d’attente supplémentaire ne sera traitée tant que les files d’attente en cours ne seront pas terminées."
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "Traiter l’action maintenant comme si elle était exécutée dans le cadre d’une file d’attente"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Votre commande sur {site_title} a été reçue"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Merci pour votre commande"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Votre commande sur {site_title} est maintenant terminée"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Commande annulée : n° {order_number}"
#: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "Jetons de paiement des clients WooCommerce"
#: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "Téléchargements des clients WooCommerce"
#: includes/class-wc-privacy.php:64 includes/class-wc-privacy.php:70
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "Commandes des clients WooCommerce"
#: includes/class-wc-privacy.php:63 includes/class-wc-privacy.php:69
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "Données relatives aux clients WooCommerce"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "Identifiant du groupe auquel ce paramètre appartient."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Totaux des attributs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Totaux des étiquettes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Totaux des catégories."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Totaux des avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Totaux des codes promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Totaux des clients."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Totaux des produits."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Totaux des commandes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:171
msgid "Amount of products."
msgstr "Nombre de produits."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Nom du type de produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119
msgid "Amount of orders."
msgstr "Nombre de commandes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Nombre de clients."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Nom du type de client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Client non payant"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Client payant"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Nombre de codes promos"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Nom du type de code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1039
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1554
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:360
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "Limitez le jeu de résultats aux produits avec l’état du stock spécifié."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:670
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1138
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Contrôle l’état du stock du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1887
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2364
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:761
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1074
msgid "File ID."
msgstr "ID du fichier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:585
msgid "Variation status."
msgstr "État de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1019
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux avis affectés à un état spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1011
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis assignés à des ID de produits spécifiques."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:944
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitez les réponses aux avis publiés avant une certaine date conforme ISO8601."
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:161
msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limitez les réponses aux avis publiés après une certaine date conforme ISO8601."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864
msgid "Status of the review."
msgstr "État de l’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:385
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:548
msgid "Invalid review content."
msgstr "Contenu de l’avis non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:365
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "Impossible de créer un avis sur un produit existant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "ID unique pour le produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "Fonctionnalités prises en charge pour cette passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "Auteur de la note de la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:213
msgid "Full name of currency."
msgstr "Nom complet de la devise."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:133
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Aucune devise ne correspond à ces paramètres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:207
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "Code de devise ISO4217."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Description des ressources de données."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID des ressources de données."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Liste des devises acceptées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Liste des États acceptés dans un pays donné."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Liste des continents, pays et États acceptés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Les unités de poids sont définies pour ce pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216
msgid "List of states in this country."
msgstr "Liste des États dans ce pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210
msgid "Full name of country."
msgstr "Nom complet du pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "Les unités de taille sont définies pour ce pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "Emplacement du symbole de la devise pour ce pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "Code de devise alpha-3 ISO4127 par défaut pour le pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "Code de pays alpha-2 ISO3166."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Liste des pays de ce continent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261
msgid "Full name of continent."
msgstr "Nom complet du continent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "Aucun emplacement ne correspond à ces paramètres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255
msgid "2 character continent code."
msgstr "Code de continent à 2 caractères."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "Voir les modèles concernés"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "Si vous avez copié un fichier modèle pour le modifier, vous devrez copier la nouvelle version du modèle et réappliquer vos modifications."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Votre compte sur {site_title} a été créé"
#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:858
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode here."
msgstr "%1$s n’est pas valide. Vous trouverez le code Eircode approprié ici."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:794
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:169
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:669
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, nous n’avons pas assez de « %1$s » en stock pour satisfaire votre commande (disponibilité : %2$s). Veuillez nous excuser pour les problèmes occasionnés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:670
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1708
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "ID de l’instance de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "Nombre d’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "Nom du type d’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113
msgid "Order status name."
msgstr "Nom de l’état de la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1053
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID d’avis non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1005
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à une adresse e-mail d’auteur spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:997
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Vérifiez que le jeu de résultats exclut les avis assignés à des ID d’utilisateurs spécifiques."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:990
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "Limite le jeu de résultats aux avis assignés à des ID d’utilisateurs spécifiques."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:917
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "URL d'avatar pour l’objet reviewer."
#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:910
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "URL d’avatar avec une taille d’image de %d pixels."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:847
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "ID unique du produit auquel l’avis se réfère."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "Impossible de supprimer l’objet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:637
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "L’objet a déjà été placé dans la corbeille."
#. translators: %s: force=true
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:633
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "L’objet ne peut être mis à la corbeille. Configurer la suppression de « %s »."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:562
msgid "Updating review failed."
msgstr "Échec de la mise à jour de l’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Échec de la mise à jour de l’état de l’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:521
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Désolé, vous n’avez pas l’autorisation de modifier le type de commentaire."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:556
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Le champ d’avis sur le produit dépasse la longueur maximale autorisée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "Si le résultat est « true », cette note sera attribuée à l’utilisateur actuel. Si le résultat est « false », la note sera attribuée au système."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Séparateur des milliers pour l’affichage des prix dans ce pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232
msgid "Full name of state."
msgstr "Nom complet de l’état."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "Nombre de décimales indiqué dans l’affichage des prix pour ce pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "Séparateur des décimales pour l’affichage des prix dans ce pays."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Mettez à jour votre thème vers la dernière version. Si aucune mise à jour n’est disponible, contactez l’auteur du thème pour vous renseigner sur la compatibilité de ce dernier avec la version actuelle de WooCommerce."
#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files. These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "Votre thème (%s) contient des copies obsolètes de certains fichiers de modèles WooCommerce. Ces fichiers devront peut-être être mis à jour pour garantir leur compatibilité avec la version actuelle de WooCommerce. Suggestions pour résoudre ce problème :"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64
msgid "Export all categories"
msgstr "Exporter toutes les catégories"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Quelle catégorie de produit devrait être exportée ?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:88
msgid "Placeholder image"
msgstr "Image indicative"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "Le mode de paiement « %s » est actuellement désactivé"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "Le mode de paiement « %s » est actuellement activé"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:202
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:213
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "Configurer le mode de paiement « %s »"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:206
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:210
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "Gérer le mode de paiement « %s »"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move down"
msgstr "Déplacer vers le bas"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:175
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "Déplacer le mode de paiement « %s » vers le bas"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174
#: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:174
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "Déplacer le mode de paiement « %s » vers le haut"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:117
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Lors du traitement d’une %s, les accès aux fichiers téléchargeables doivent-ils être révoqués et les journaux de téléchargement vidés ?"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:107
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Lors du traitement d’une %s, les données personnelles dans les commandes doivent-elles être maintenues ou supprimées ?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:199
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "Saisissez un nombre pour définir la quantité en stock suivant un niveau de variation. Utilisez la case à cocher « Gérer le stock ? » de la variation ci-dessus pour activer/désactiver la gestion du stock suivant un niveau de variation."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125
msgid "Low stock amount"
msgstr "Montant de stock faible"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Configurer PayPal pour moi avec cet e-mail :"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Configurer Stripe pour moi avec cet e-mail :"
#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "Nous utiliserons %1$s pour le poids des produits et %2$s pour leurs dimensions."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
msgid "ShipStation icon"
msgstr "Icône ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Icône WooCommerce Services"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:95
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "ID de pièce jointe ou URL d’image utilisé pour les paramètres fictifs des images dans le catalogue de produits. Les produits sans image l’utiliseront."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:94
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Saisissez l’ID d’une pièce jointe ou l’URL vers une image"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "Nous vous recommandons d’utiliser ShipStation pour gagner du temps au bureau de poste en imprimant vos étiquettes de livraison chez vous. Essayez ShipStation gratuitement pendant 30 jours."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "Un tarif réel correspond au coût exact de la livraison d’une commande, conformément au devis réalisé directement par le transporteur."
#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104
msgid "If you'd like to offer live rates from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce here."
msgstr "Pour proposer des tarifs réels à partir d’un transporteur spécifique (par exemple UPS), vous trouverez de nombreuses extensions pour WooCommerce ici."
#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Nous avons créé deux zones de livraison : pour %s et pour le reste du monde. Vous trouverez ci-après les coûts de livraison fixes de ces zones ou l’offre de livraison gratuite."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986
msgid "Yards"
msgstr "Yards"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982
msgid "Meters"
msgstr "Mètres"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961
msgid "Ounces"
msgstr "Onces"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "Pounds"
msgstr "Livres"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959
msgid "Grams"
msgstr "Grammes"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogrammes"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:148
msgid "Item moved down"
msgstr "Élément déplacé vers le bas"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:147
msgid "Item moved up"
msgstr "Élément déplacé vers le haut"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:367
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "Il est peut-être nécessaire de remettre du stock à cet élément."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés ?"
#: i18n/states.php:1598
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "Alto Paraguay"
#: i18n/states.php:1597
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "Presidente Hayes"
#: i18n/states.php:1595
msgid "Amambay"
msgstr "Amambay"
#: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1593 i18n/states.php:2201
msgid "Central"
msgstr "Central"
#: i18n/states.php:1585
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"
#: i18n/states.php:1584
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"
#: i18n/states.php:946
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "Sud Sardegna"
#: includes/class-wc-countries.php:729
msgid "Apartment, suite, unit, etc."
msgstr "Appartement, suite, unité, etc."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d clé API révoquée définitivement."
msgstr[1] "%d clés API révoquées définitivement."
#. Translators: %d parent ID.
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:316
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Impossible de définir des attributs à cause d’un produit parent non valide."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Cette action est irréversible. Confirmez-vous que vous souhaitez supprimer vos données personnelles des commandes sélectionnées ?"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:234
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Livraison %d"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "Adresse PayPal du payeur"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306
msgid "Payer last name"
msgstr "Nom du payeur"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305
msgid "Payer first name"
msgstr "Prénom du payeur"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Adresse de livraison 1"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Adresse de facturation 1"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:268
msgid "MySQL version string."
msgstr "Chaîne de version MySQL."
#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "Votre CSV doit inclure les colonnes dans un ordre spécifique. %1$sCliquer ici pour télécharger un échantillon%2$s."
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Indique comment votre nom apparaîtra dans la section relative au compte et dans les avis"
#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Si vous possédez un code promo, appliquez-le ci-après."
#: includes/wc-template-functions.php:956
msgid "terms and conditions"
msgstr "conditions générales"
#: includes/wc-template-functions.php:955
msgid "privacy policy"
msgstr "politique de confidentialité"
#: includes/wc-core-functions.php:631
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Dollar américain"
#. translators: 1: last 4 digits
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "chèque électronique se terminant par %1$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal permet l’envoi à une adresse. Si vous utilisez PayPal pour les étiquettes de livraison, envoyez l’adresse de livraison plutôt que celle de facturation. Désactiver cette option peut bloquer l’application de la protection des ventes via PayPal."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Enregistrer les évènements PayPal, commes les requêtes IPN, dans les %s. Remarque : les journaux peuvent contenir des données personnelles. Nous vous recommandons d’utiliser ceci uniquement à des fins de débogage et de supprimer les journaux lorsque vous avez terminé."
#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:83
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard redirige les clients vers PayPal afin qu’ils saisissent leurs informations de paiement."
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:271
msgid "Other locations"
msgstr "Autres emplacements"
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:271
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:268
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"
#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:253
msgid "Any "%1$s" method"
msgstr "N’importe quelle méthode « %1$s »"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:39
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Accepter les paiements par chèque en personne. Cette passerelle hors-ligne peut être utile pour tester les achats."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:148
msgid "Account details:"
msgstr "Détails du compte :"
#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:561
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "le,la,les,de,des,un,uns,une,unes,et,a,à,il,elle,on,ne,je,tu,nous,vous,ils,elles,son,sa,ses,que,quoi,se,qui,ce,cette,dans,en,du,au,aux,pour,pas,sur,y,ou,où,si,ton,ta,te,mon,ma,tout,toute,tous,toutes,ça,ni,www,com,fr,par,sur,par,dans,mais,vos,votre,vôtre,c,d,j,,l,m,n,s,t,sans,toi,moi,lui,leur,leurs"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:886
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication pour la case concernant les conditions générales que les clients doivent accepter."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:861
msgid "%s page"
msgstr "Page %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:846
msgid "No page set"
msgstr "Aucune page n’a été définie"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:814
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Indiquer les champs obligatoires avec un astérisque"
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790
#: includes/wc-template-functions.php:846
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "J’ai lu et j’accepte les %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"
#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:761
msgid "%s field"
msgstr "Champ %s"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:737
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Ces options vous permettent de modifier l’apparence de la page de validation de commande de WooCommerce."
#: includes/class-wc-privacy.php:127
msgid "Please see the PayPal Privacy Policy for more details."
msgstr "Veuillez lire la politique de confidentialité de PayPal pour plus de détails."
#: includes/class-wc-privacy.php:126
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Nous acceptons les paiements par PayPal. Lors du traitement des paiements, certains données seront transmises à PayPal, incluant l’information obligatoires à l’exécution du paiement, tel que le montant total ou les informations de facturation."
#: includes/class-wc-privacy.php:124
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "Dans cette section, vous pouvez lister quels plateformes de paiements vous utilisez pour recevoir les paiements sur votre boutique puisque vous devez manipuler les données des clients. Nous avons inclus PayPal comme exemple, mais vous devriez le supprimer si vous ne l’utilisez pas."
#: includes/class-wc-privacy.php:121
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Nous partageons des données avec des tiers qui nous aident à gérer nos commandes et services de la boutique; par exemple --"
#: includes/class-wc-privacy.php:119
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "Dans cette section, vous devez lister avec qui vous partagez des données, et pour quelle fin. Ceci inclut, mais n’est pas limité à, statistiques, marketing, passerelles de paiement, transporteurs, et contenus tiers."
#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "What we share with others"
msgstr "Ce que nous partageons avec d’autres"
#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Notre équipe a accès à ces informations pour traîter les commandes, effectuer les remboursements et vous aider."
#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Information client tel que votre nom, adresse de messagerie et informations de facturation et livraison."
#: includes/class-wc-privacy.php:113
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Information de commande tel que ce qui a été acheté, quand et où cela doit être envoyé, et"
#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Les membres de notre équipe ont accès aux informations que vous nous fournissez. Par exemple, les administrateurs et gérants de boutique ont accès :"
#: includes/class-wc-privacy.php:110
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Qui de notre équipe a accès aux données"
#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Nous stockons aussi les commentaires ou avis, si vous choisissez d’en envoyer."
#: includes/class-wc-privacy.php:108
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "Nous stockons généralement vos informations aussi longtemps que nous en avons besoin pour l’usage pour lequel nous les collectons et utilisons, et nous ne sommes pas obligés légalement de continuer à les conserver. Par exemple, nous stockons les informations de commande pour XXX années pour les taxes et la comptabilité. Ceci inclut votre nom, e-mail et adresses de facturation et livraison."
#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Si vous créez un compte, nous stockons votre nom, adresse, e-mail, et numéro de téléphone, qui sera utilisé pour préremplir la validation de commande pour les prochaines commandes."
#: includes/class-wc-privacy.php:105
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Vous envoyer des messages marketing, si vous choisissez d’en recevoir"
#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Améliorer les offres de notre boutique"
#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Se conformer avec toute obligation légale, telle que le calcul des taxes"
#: includes/class-wc-privacy.php:102
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Configurez votre compte pour notre boutique"
#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Traitement des paiements et prévention de la fraude"
#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Répondre aux demandes, incluant les remboursements et plaintes"
#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Envoie de l’information à propos de votre compte et commande"
#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Quand vous achetez sur notre site web, nous vous demanderons de fournir des informations incluant votre nom, adresse de facturation, adresse de livraison, adresse de messagerie, numéro de téléphone, données de paiement / carte bancaire et éventuellement les données du compte tel que l’identifiant et le mot de passe. Ces informations seront utilisées pour :"
#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Note : vous pouvez détailler votre politique de cookies, et faire un lien vers cette section à partir d’ici."
#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Nous utilisons des cookies pour suivre les contenus du panier pendant que vous naviguez sur notre site."
#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Adresse de livraison : nous vous demanderons de la saisir pour estimer les frais de livraison avant que vous passiez commande, et pour vous envoyer la commande !"
#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Localisation, adresse IP et type de navigateur : nous les utilisons pour l‘estimation des taxes et frais de livraison"
#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Pendant votre visite du site, nous suivons :"
#: includes/class-wc-privacy.php:86
msgid "What we collect and store"
msgstr "Ce que nous collectons et stockons"
#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Nous collectons des informations lors de la validation de commande sur notre boutique."
#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "Ce language accessible inclut les bases sur les données personnelles que votre boutique peut collecter, stocker et partager, et en plus qui peut avoir accès aux données. En fonction de vos réglages et quels extensions vous utilisez, les informations partagées peuvent varier. Nous recommandons de consulter un avocat au moment de décider quels information divulguer dans votre politique de confidentialité."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423
msgid "Payment Tokens"
msgstr "Jetons de paiement"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371
msgid "Access granted"
msgstr "Accès accordé"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367
msgid "Download count"
msgstr "Nombre de téléchargements"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359
msgid "User email"
msgstr "Adresse e-mail de l’utilisateur"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Agent utilisateur du navigateur"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Order Number"
msgstr "Numéro de commande"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254
msgid "Items Purchased"
msgstr "Articles achetés"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347
msgid "Download ID"
msgstr "ID de téléchargement"
#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "Accès aux téléchargements achetés"
#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "Téléchargements achetés"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Données relatives au client"
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "Jeton de paiement « %d » supprimé"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354
msgid "Personal data removed."
msgstr "Données personnelles supprimées."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Les droits de téléchargements des clients ont été conservés."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Accès aux fichiers téléchargeables supprimé."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Les données personnelles de la commande %s ont été conservées."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Données personnelles de la commande %s supprimées."
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Client « %s » supprimé"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203
msgid "Shipping State"
msgstr "État (livraison)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Code postal (livraison)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201
msgid "Shipping City"
msgstr "Ville (livraison)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Company"
msgstr "Entreprise (livraison)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Nom (livraison)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Prénom (livraison)"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259
msgid "Phone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Billing State"
msgstr "État (facturation)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Code postal (facturation)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Billing City"
msgstr "Ville (facturation)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Company"
msgstr "Entreprise (facturation)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Nom (facturation)"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing First Name"
msgstr "Prénom (facturation)"
#: includes/class-wc-order.php:456
msgid "Error during status transition."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le changement d’état."
#: includes/class-wc-order.php:378
msgid "Update status event failed."
msgstr "Échec de l’évènement mise à jour de l’état."
#: includes/class-wc-order.php:172
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "Échec de l’évènement paiement terminé."
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1915
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Gestionnaire de boutique"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1913
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562
#: includes/wc-template-functions.php:2859
msgid "optional"
msgstr "facultatif"
#: includes/class-wc-form-handler.php:280
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "Nom affiché"
#: includes/class-wc-form-handler.php:271
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "Impossible de modifier le nom à afficher dans l’adresse e-mail pour des raisons de confidentialité."
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:828
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"
#: includes/class-wc-checkout.php:1277
msgid "Unable to create order."
msgstr "Impossible de créer la commande."
#: includes/class-wc-checkout.php:927 includes/class-wc-form-handler.php:430
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Veuillez lire et accepter les conditions générales pour poursuivre votre commande."
#: includes/class-wc-checkout.php:185 includes/class-wc-emails.php:74
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:69 includes/class-wc-shipping.php:88
#: includes/class-woocommerce.php:178
#: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "La désérialisation des instances de classe est interdite."
#: includes/class-wc-checkout.php:178 includes/class-wc-emails.php:65
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:60 includes/class-wc-shipping.php:79
#: includes/class-woocommerce.php:169
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "Le clonage est interdit."
#. translators: %d: amount of sessions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:527
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "Toutes les sessions actives ont été supprimées, et %d paniers ont été enregistrés."
#. translators: %d: amount of permissions
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:501
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d droits supprimés"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Cet outil supprimera toutes les données de session client de la base de données, y compris les paniers en cours et les paniers enregistrés dans la base de données."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Cet outil va supprimer les droits de téléchargements expirés et les droits avec aucun téléchargement restant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Nettoyer les droits de téléchargements"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "Droits de téléchargement déjà utilisés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2351
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "Limiter les résultats aux produits avec un attribut spécifique. Utiliser le nom de la taxonomie / le slug de l’attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:161
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "Le produit parent ne correspond pas à la variante actuelle."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:395
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Si le paiement a été remboursé via l’API."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "Total de la commande (format conforme aux paramètres locaux)"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Nom du client passant la commande"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL de modification de la commande"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "ID du blog de l’enregistrement sur le multisite."
#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. Learn more here."
msgstr "Il semblerait que votre boutique n’utilise pas de connexion sécurisée. Nous vous recommandons fortement de basculer l’intégralité de votre site Web vers une connexion HTTPS pour mieux garantir la protection des données de vos clients. En savoir plus ici."
#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:193
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart here."
msgstr "Le produit %1$s a été retiré de votre panier, car il a été modifié. Vous pouvez le rajouter dans votre panier ici."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "Pages WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Version de la base de données WooCommerce "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "Indique si WordPress utilise un cache d’objet externe."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "External object cache"
msgstr "Cache d’objet externe "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214
msgid "WordPress cron"
msgstr "Cron de WordPress "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "Mode de débogage de WordPress "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "Limite de mémoire de WordPress"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multisite "
#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Une nouvelle version de WordPress est disponible (%2$s)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156
msgid "WordPress version"
msgstr "Version de WordPress "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WooCommerce version"
msgstr "Version de WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable coupons"
msgstr "Activer les codes promos"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Les tarifs seront configurables, et les taxes seront calculées lors de la validation de commande."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Activer le calcul et le coût des taxes"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:351
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:206
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:210
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233
msgid "Account endpoints"
msgstr "Terminaisons du compte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:150
msgid "Secure checkout"
msgstr "Sécuriser le paiement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:412
msgid "Legacy API"
msgstr "Ancienne API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:216
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Conserver les commandes terminées pour la durée spécifiée avant l’anonymisation des données personnelles."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:215
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Conserver les commandes terminées"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:207
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Les commandes annulées sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client ou le gérant de la boutique. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:206
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Conserver les commandes annulées"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:198
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Les commandes échouées sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:197
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Conserver les commandes échouées"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Les commandes en attente sont impayées et ont peut-être été abandonnées par le client. Elles seront mises à la corbeille après la durée spécifiée."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:188
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Conserver les commandes en attente"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Les comptes inactifs sont ceux qui ne se sont pas connectés ou n’ont pas commandé, depuis une durée spécifique. Ils seront supprimés. Toute commande sera convertie en commmande « invité »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Conserver les comptes inactifs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Choisir combien de temps conserver les données personnelles quand elles ne sont plus nécessaires pour le traitement. Laissez les options vides pour conserver indéfiniment."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Personal data retention"
msgstr "Conservation des données personnelles"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:802
#: includes/wc-template-functions.php:862
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vos données personnelles seront utilisées pour le traitement de votre commande, vous accompagner au cours de votre visite du site web, et pour d’autres raisons décrites dans notre %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:874
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication sur la politique de confidentialité de votre boutique qui s’affichera durant la validation de commande."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité du paiement"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
#: includes/wc-template-functions.php:866
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Vos données personnelles seront utilisées pour vous accompagner au cours de votre visite du site web, gérer l’accès à votre compte, et pour d’autres raisons décrites dans notre %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:148
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Vous pouvez également ajouter une explication sur la politique de confidentialité de votre boutique qui s’affichera sur les formulaires de création de compte."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité de l’inscription"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Demandes d’effacement de données"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Autoriser les clients à créer un compte sur la page « Mon compte »"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:72
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Autoriser les clients à créer un compte au cours de la validation de commande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Autoriser les clients à se connecter à un compte existant pendant le processus de paiement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:54
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Autoriser les clients à passer commande sans compte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "Comptes et confidentialité"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269
msgid "Allowed emails"
msgstr "E-mails autorisés"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:838
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Filtrer par client enregistré"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:152
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:325
msgid "Remove personal data"
msgstr "Supprimer les données personnelles"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "Utiliser les précédentes préférences d’association de colonne ?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:36
msgid "privacy page"
msgstr "page de politique de confidentialité"
#. translators: %s: privacy page link.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:143
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set."
msgstr "Cette section contrôle l’affichage de la politique de confidentialité de votre site Web. Les remarques concernant la confidentialité ci-après ne s’afficheront pas à moins que %s soit défini."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:53
msgid "Guest checkout"
msgstr "Commander en invité"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271
msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "Liste blanche des emails de facturation à vérifier quand une commande est passée. Séparer les adresses de messagerie par des virgules. Vous pouvez aussi utiliser une astérisque (*) pour autoriser une partie de l’e-mail. Par exemple « *@gmail.com » autoriserait toutes les adresses gmail."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300
msgid "View & Customize"
msgstr "Voir et personnaliser"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297
msgid "Review Settings"
msgstr "Vérifier les réglages"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Se rendre sur le Tableau de bord"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2289
msgid "You can also:"
msgstr "Vous pouvez également :"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Vous pouvez à présent ajouter des produits sur votre boutique."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2262
msgid "Create some products"
msgstr "Créer des produits"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2074
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Continuer avec WooCommerce Services"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Connectez-vous à votre boutique pour activer WooCommerce Services"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Merci d’utiliser Jetpack ! Votre boutique est presque prête : pour activer des services tels que %s, connectez-vous simplement à votre boutique."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1935
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "MailChimp for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Icône de MailChimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Rejoignez les 16 millions de clients qui utilisent MailChimp. Synchronisez la liste et conservez les données pour envoyer des e-mails automatiques et réaliser des campagnes ciblées."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:164
msgid "Mailchimp"
msgstr "MailChimp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1912
msgid "automated taxes icon"
msgstr "icône des taxes automatiques"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "Gagnez du temps et épargnez-vous des erreurs grâce au calcul et à la collecte automatiques des taxes au moment du paiement. Optimisé par WooCommerce Services et Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902
msgid "Storefront icon"
msgstr "Icône Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "Améliorer votre boutique grâce aux fonctionnalités recommandées et gratuites suivantes."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Recommandé pour toutes les boutiques WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "L’extension PayFast pour WooCommerce vous permet d’accepter les paiements par carte de crédit et transfert bancaire via l’une des passerelles de paiement les plus populaires en Afrique du Sud. Aucun frais d’installation ni abonnement mensuel."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "L’extension eWAY pour WooCommerce vous permet d’accepter les paiements par carte de crédit directement sur le site de votre boutique sans rediriger vos clients vers un site de paiement tiers."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Les extensions suivantes seront installées et activées pour vous :"
#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Quelles devises de paiement acceptez-vous ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
msgid "Choose a state…"
msgstr "Choisir un État…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:737
#: includes/wc-formatting-functions.php:1540
msgid "Year(s)"
msgstr "Année(s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:736
#: includes/wc-formatting-functions.php:1539
msgid "Month(s)"
msgstr "Mois"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:735
#: includes/wc-formatting-functions.php:1538
msgid "Week(s)"
msgstr "Semaine(s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:734
#: includes/wc-formatting-functions.php:1537
msgid "Day(s)"
msgstr "Jour(s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:283
#: includes/emails/class-wc-email.php:989
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:213
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour importer des produits."
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:132
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exporter des produits."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:446
msgid "Loading network orders"
msgstr "Chargement des commandes passées sur le réseau"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:59
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "Commandes passées sur le réseau WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les clés API."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Aucune clé détectée."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:208
msgid "Return to payments"
msgstr "Retourner vers les paiements"
#: i18n/states.php:1758
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"
#: i18n/states.php:1757
msgid "Yala"
msgstr "Yala"
#: i18n/states.php:1756
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"
#: i18n/states.php:1755
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"
#: i18n/states.php:1754
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"
#: i18n/states.php:1753
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"
#: i18n/states.php:1752
msgid "Trat"
msgstr "Trat"
#: i18n/states.php:1751
msgid "Trang"
msgstr "Trang"
#: i18n/states.php:1750
msgid "Tak"
msgstr "Tak"
#: i18n/states.php:1749
msgid "Surin"
msgstr "Surin"
#: i18n/states.php:1748
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"
#: i18n/states.php:1747
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"
#: i18n/states.php:1746
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"
#: i18n/states.php:1745
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"
#: i18n/states.php:1744
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"
#: i18n/states.php:1743
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"
#: i18n/states.php:1742
msgid "Satun"
msgstr "Satun"
#: i18n/states.php:1741
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"
#: i18n/states.php:1740
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"
#: i18n/states.php:1739
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"
#: i18n/states.php:1738
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"
#: i18n/states.php:1737
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"
#: i18n/states.php:1736
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"
#: i18n/states.php:1735
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"
#: i18n/states.php:1734
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"
#: i18n/states.php:1733
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"
#: i18n/states.php:1732
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"
#: i18n/states.php:1731
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#: i18n/states.php:1730
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"
#: i18n/states.php:1729
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"
#: i18n/states.php:1728
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"
#: i18n/states.php:1727
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"
#: i18n/states.php:1726
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"
#: i18n/states.php:1725
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"
#: i18n/states.php:1724
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"
#: i18n/states.php:1723
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"
#: i18n/states.php:1722
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"
#: i18n/states.php:1721
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"
#: i18n/states.php:1720
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"
#: i18n/states.php:1719
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"
#: i18n/states.php:1718
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"
#: i18n/states.php:1717
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"
#: i18n/states.php:1716
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"
#: i18n/states.php:1715
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"
#: i18n/states.php:1714
msgid "Nan"
msgstr "Nan"
#: i18n/states.php:1713
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#: i18n/states.php:1712
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"
#: i18n/states.php:1711
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"
#: i18n/states.php:1710
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"
#: i18n/states.php:1709
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"
#: i18n/states.php:1708
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"
#: i18n/states.php:1707
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"
#: i18n/states.php:1706
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"
#: i18n/states.php:1705
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"
#: i18n/states.php:1704
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"
#: i18n/states.php:1703
msgid "Loei"
msgstr "Loei"
#: i18n/states.php:1702
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"
#: i18n/states.php:1701
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"
#: i18n/states.php:1700
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"
#: i18n/states.php:1699
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"
#: i18n/states.php:1698
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"
#: i18n/states.php:1697
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"
#: i18n/states.php:1696
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"
#: i18n/states.php:1695
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"
#: i18n/states.php:1694
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"
#: i18n/states.php:1693
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"
#: i18n/states.php:1692
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"
#: i18n/states.php:1691
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"
#: i18n/states.php:1690
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"
#: i18n/states.php:1689
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"
#: i18n/states.php:1688
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"
#: i18n/states.php:1687
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"
#: i18n/states.php:1686
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"
#: i18n/states.php:1685
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: i18n/states.php:1684
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"
#: i18n/states.php:1683
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"
#: i18n/states.php:1682
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"
#: i18n/states.php:1145
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"
#: i18n/states.php:1144
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"
#: i18n/states.php:1143
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"
#: i18n/states.php:1142
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"
#: i18n/states.php:1141
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"
#: i18n/states.php:1139
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"
#: i18n/states.php:1138
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"
#: i18n/states.php:1137
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"
#: i18n/states.php:1136
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"
#: i18n/states.php:1135
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"
#: i18n/states.php:1134
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"
#: i18n/states.php:1133
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"
#: i18n/states.php:1132
msgid "Bong"
msgstr "Bong"
#: i18n/states.php:1131
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"
#: i18n/states.php:115
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"
#: i18n/states.php:102
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"
#: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:66
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking"
msgstr "Aider WooCommerce à améliorer ses services grâce au suivi de l’utilisation"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:352
msgid "Profile →"
msgstr "Profil →"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:648
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Taille d’image utilisée pour les produits dans le catalogue."
#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you Regenerate Thumbnails."
msgstr "Une fois vos modifications publiées, vous devrez peut-être régénérer les miniatures pour afficher les nouveaux formats d’image."
#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:588
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the tools section in WooCommerce or by using a plugin such as Regenerate Thumbnails."
msgstr "Une fois vos modifications publiées, vous devrez peut-être régénérer les miniatures pour afficher les nouveaux formats d’image. Pour ce faire, accédez à la section outils de WooCommerce ou utilisez une extension comme Regenerate Thumbnails."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:584
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Une fois vos modifications publiées, les nouveaux formats d’image seront générés automatiquement."
#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Régénération de l’image du produit annulée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "La régénération des miniatures a été programmée pour s’exécuter en arrière-plan."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:326
msgid "Regenerate"
msgstr "Régénérer"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Régénérer les miniatures de la boutique"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Annuler la régénération des miniatures"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Définir l’état de la commande sur Terminée"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Changer l’état de commande vers en attente"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Définir l’état de la commande sur En attente"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589
msgid "Edit this order"
msgstr "Modifier cette commande"
#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404
msgid "Make “%s” the default category"
msgstr "Définir « %s » en tant que catégorie par défaut"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Toutes les miniatures de la boutique seront régénérées pour s’adapter à votre thème et/ou aux paramètres des images."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "La régénération des miniatures est exécutée en arrière-plan. En fonction de la quantité d’images que contient votre boutique, cette action peut prendre du temps."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Il s’agit de la catégorie par défaut. Vous ne pouvez pas la supprimer. Elle sera automatiquement attribuée aux produits sans catégorie."
#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "La suppression de la catégorie ne supprime pas les produits qu’elle contient. Les produits qui étaient uniquement affectés à la catégorie supprimée se verront attribuer la catégorie %s."
#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "%s quantity"
msgstr "quantité de %s"
#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Payer pour cette commande"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Envoyer des notifications quand un IPN est reçu depuis PayPal, indicant remboursements, refacturations et annulations."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Activer les notifications IPN par e-mail"
#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:105
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the PayPal Sandbox Testing Guide for more details."
msgstr "SANDBOX activé. Vous pouvez tester les comptes sandbox uniquement. Voir guide de tests PayPal Sandbox pour plus d’informations."
#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Crochet web non valide."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Journal de téléchargement non valide : non trouvé."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Journal de téléchargement non valide : ID manquant."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Impossible d’insérer l’entrée de journal de téléchargement dans la base de données."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:717
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Les images seront affichées avec les proportions d’origine."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716
msgid "Uncropped"
msgstr "Non recadrée"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:713
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Les images seront recadrées à une ratio personnalisé"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:709
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Les images seront recadrées dans un carré"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Recadrage de miniature"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Largeur de miniature"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:620
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "La taille d’image utilisée pour la page de produit simple. Ces images ne seront pas recadrées."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619
msgid "Main image width"
msgstr "Largeur de l’image principale"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:597
msgid "Product Images"
msgstr "Images de produit"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:561
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Quantité de lignes de produits affichées par page ?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Rows per page"
msgstr "Lignes par page"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Combien de produits doivent s’afficher par ligne ?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530
msgid "Products per row"
msgstr "Produits par ligne"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:493
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Comment les produits doivent-ils être triés par défaut dans le catalogue ?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Choisir ce qui sera affiché sur les pages de catégories de produits."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465
msgid "Category display"
msgstr "Affichage de catégorie"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Choisir ce qui sera affiché sur la page principale de la boutique."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Product Catalog"
msgstr "Catalogue de produits"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392
msgid "Enable store notice"
msgstr "Activer la notification de la boutique"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:382
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "SI activé, ce texte sera affiché sur tout le site. Vous pouvez l’utiliser pour afficher des événements ou promotions aux visiteurs !"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:350
msgid "Store Notice"
msgstr "Notification de la boutique"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Le réglage maximum autorisé est %d"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Le réglage minimum autorisé est %d"
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "La regénération des images de produits est terminée."
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:87
msgid "Select options for “%s”"
msgstr "Sélectionner les options pour “%s”"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the “%s” group"
msgstr "Voir les produits dans le groupe “%s”"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy “%s”"
msgstr "Acheter “%s”"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340
#: includes/class-wc-install.php:1176 includes/class-wc-install.php:1182
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Signature de l’API Sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Mot de passe de l’API Sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Identifiant de l’API Sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API signature"
msgstr "Signature de l’API Live"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API password"
msgstr "Mot de passe de l’API Live"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
msgid "Live API username"
msgstr "Identifiant de l’API Live"
#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Régénération des images pour l’ID de pièce jointe suivant : %s"
#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "ID de droit non valide."
#: includes/class-wc-countries.php:1544
msgid "Municipality / District"
msgstr "Municipalité/district"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:862
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s n’est pas un code postal valide."
#: includes/class-wc-ajax.php:2180
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Erreur lors du remboursement. Veuillez essayer à nouveau."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2321
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:271
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Limiter les résultats aux produits avec des UGS spécifiques. Séparez les UGS par des virgules."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:172
msgid "Download ID."
msgstr "ID de téléchargement."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21
msgid "Search logs"
msgstr "Rechercher les journaux"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:56
msgid "Shop pages"
msgstr "Pages de boutique"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Aucun téléchargement trouvé pour un client."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Filtrer par adresse IP"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "Filtrer par utilisateur"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "Filtrer par commande"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "Filtrer par fichier"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1411
msgid "Filter by product"
msgstr "Filtrer par produit"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "ID de droit"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ID de fichier"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Droit #%d non trouvé."
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:794
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Confirmer la navigation"
#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:793
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Ce lien a expiré. %1$sCliquer ici pour voir le rapport filtré%2$s."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Définir l’état - En réapprovisionnement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59
#: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156
msgid "View report"
msgstr "Voir le rapport"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51
msgid "Customer download log"
msgstr "Journal de téléchargement du client"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
msgid "Copy link"
msgstr "Copier le lien"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Copier dans le presse-papier a échoué. Vous devez pouvoir faire un clic-droit sur le bouton et copier."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313
#: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1
msgid "Status:"
msgstr "État :"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:302
msgid "Date created:"
msgstr "Date de création :"
#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:260
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Payé le %1$s à %2$s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:386
#: patterns/filters.php:32 assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Filtrer par état de stock"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:273
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:891
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:367
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:817
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "On backorder"
msgstr "En réapprovisionnement"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:383
msgid "Change status: "
msgstr "Modifier l’état : "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:357
msgid "On-hold"
msgstr "En attente"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1548
msgid "Payment via"
msgstr "Paiement via"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1015
msgid "M j, Y"
msgstr "j M Y"
#. translators: %s: human-readable time difference
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1011
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:318
msgid "Change status to completed"
msgstr "Marquer terminée"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:317
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Marquer en attente"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:316
msgid "Change status to processing"
msgstr "Marquer en cours"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Créer votre premier code promo"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Les produits existants correspondants à l’ID ou à l’UGS seront mis à jour. Les autres seront ignorés."
#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to purchase a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by sharing or transferring this extension to this connected account."
msgstr "Pour recevoir les mises à jour et le support pour cette extension, vous devez acheter un nouvel abonnement ou consolider vos extensions sur un même compte en partageant ou transferrant cette extension vers ce compte connecté."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. Manage subscriptions from the extensions tab instead."
msgstr "L’extension WooCommerce Helper n’est plus nécessaire. Gérer les abonnements depuis l’onglet extensions."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Sujet de crochet Web inconnu. Veuillez sélectionner un sujet valide."
#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Supprimer \"%s\" définitivement"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Raisons pour aimer Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Continuer avec Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022
msgid "payment setup"
msgstr "paramétrage du paiement"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "paramétrage du paiement et taxes automatisées"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:571
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Square"
msgstr "Square"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:223
msgid "Klarna Payments"
msgstr "Klarna Payments"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Adresse de messagerie pour recevoir les paiements"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Paiements directs vers une adresse de messagerie :"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. Learn more about Square."
msgstr "Accepter les cartes de débit et crédit avec une commission faible, aucune taxe surprise (taux personnalisés possibles). Vendez en ligne et en boutique physique, et tracez les ventes et inventaires à un seul endroit. En savoir plus sur Square."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna."
msgstr "Choisissez de payer maintenant, payer plus tard ou payer en plusieurs fois. Aucun numéro de carte bancaire, aucun mot de passe, aucun souci. En savoir plus sur Klarna."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:199
msgid "Klarna Checkout"
msgstr "Commande Klarna"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. Learn more about Klarna."
msgstr "Expérience d’achat complète. Payer maintenant, plus tard ou en plusieurs fois. Aucun numéro de carte bancaire, aucun mot de passe, aucun souci. En savoir plus sur Klarna."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. Learn more."
msgstr "Acceptez les paiements par cartes de débit et crédit dans plus de 135 monnaies, et par des méthodes telles que Alipay et Apple Pay. En savoir plus."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Je vais aussi vendre des produits et services, en personne."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Téléchargements client"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193
msgid "Revision restored."
msgstr "Révision restaurée."
#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using shop would make your product links like %sshop/sample-product/. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir des structures personnalisées pour vos URLs de produit ici. Par exemple, avec shop changerait vos liens en %sshop/produit-example/. Ce réglage affecte les URLs de produit uniquement, pas d’autres choses comme les catégories de produit."
#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:59
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Déplacer “%s” à la corbeille"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Les attributs vous permettent de définir des données supplémentaires pour les produits, telles que la taille ou la couleur. Vous pouvez utiliser ces attributs dans la colonne latérale de la boutique en utilisant les widgets « filtrage par attribut »."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Détermine comment les valeurs de cet attribut sont affichées."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Ce produit a engendré des ventes et est peut être lié à des ventes existantes. Êtes-vous sûr de vouloir le supprimer ?"
#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1973
#: includes/class-wc-product-simple.php:73
msgid "Read more about “%s”"
msgstr "En savoir plus sur “%s”"
#: i18n/states.php:1873
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"
#: i18n/states.php:1872
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"
#: i18n/states.php:1871
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"
#: i18n/states.php:1870
msgid "Geita"
msgstr "Geita"
#: i18n/states.php:1869
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"
#: i18n/states.php:1868
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"
#: i18n/states.php:1867
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"
#: i18n/states.php:1866
msgid "Singida"
msgstr "Singida"
#: i18n/states.php:1865
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"
#: i18n/states.php:1864
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"
#: i18n/states.php:1863
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"
#: i18n/states.php:1862
msgid "Coast"
msgstr "Coast"
#: i18n/states.php:1861
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"
#: i18n/states.php:1860
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"
#: i18n/states.php:1859
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"
#: i18n/states.php:1858
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"
#: i18n/states.php:1857
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"
#: i18n/states.php:1856
msgid "Mara"
msgstr "Mara"
#: i18n/states.php:1855
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"
#: i18n/states.php:1854
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"
#: i18n/states.php:1853
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"
#: i18n/states.php:1852
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"
#: i18n/states.php:1851
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"
#: i18n/states.php:1850
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"
#: i18n/states.php:1849
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba Nord"
#: i18n/states.php:1848
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"
#: i18n/states.php:1847
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"
#: i18n/states.php:1846
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: i18n/states.php:1845
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: i18n/states.php:1844
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"
#: i18n/states.php:1261
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"
#: i18n/states.php:1259
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
#: i18n/states.php:1255
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
#: i18n/states.php:1252
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"
#: i18n/states.php:1251
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
#: i18n/states.php:1249
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"
#: i18n/states.php:1248
msgid "Leova"
msgstr "Leova"
#: i18n/states.php:1247
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"
#: i18n/states.php:1245
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"
#: i18n/states.php:1239
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"
#: i18n/states.php:1237
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"
#: i18n/states.php:1233
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"
#: i18n/states.php:1232
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#: i18n/states.php:1231
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"
#: i18n/states.php:1230
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"
#: i18n/states.php:1229
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"
#: includes/wc-core-functions.php:507
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Rouble biélorusse (ancien)"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Les nouveaux moyens de paiement peuvent uniquement être ajoutées pendant le paiement. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:362
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Cette clé n’est pas valide ou a déjà été utilisée. Veuillez réinitialiser votre mot de passe si nécessaire."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:719
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Date de fin du prix promo, notation GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:730
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Définit si la variation est visible sur la page du produit."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:203
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Envoyer à nouveau une notification de nouvelle commande"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Commande mise à jour et envoyée"
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Aucune méthode de livraison disponible. Assurez-vous que l’adresse que vous avez saisi est correcte ou contactez-nous si vous avez besoin d’aide."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Une liste des produits les mieux notés de votre boutique."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Afficher la liste des produits récemment consultés par un client"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Avis récents sur les produits"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Affiche une liste des avis récents publiés sur votre boutique."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Filtrer les produits par note obtenue"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Affiche un filtre par note pour filtrer les produits de votre boutique."
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Une liste des produits de votre boutique"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Nuage d’étiquettes produits"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Un nuage de vos étiquettes produits les plus utilisées."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Product Search"
msgstr "Rechercher un produit"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Un champ de recherche pour votre boutique."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Longueur maximale"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Filtrer les produits par prix"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Affiche un curseur pour filtrer les produits de boutique par prix."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Filtrer les produits par attribut"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Affiche une liste d’attributs pour filtrer les produits de votre boutique."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Filtres de produit actifs"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Affichez une liste des filtres de produits actifs."
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Affiche le panier d’achat du client"
#: includes/wc-template-functions.php:1517
msgid "Relevance"
msgstr "Pertinence"
#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:2018
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "La classe %1$s fournie par le filtre %2$s doit mettre en œuvre %3$s."
#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Veuillez renseigner un nom d’attribut."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Désolé, la commande est introuvable. Veuillez nous contacter si vous rencontrez des problèmes pour trouver les détails de votre commande."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/additional-information-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout.js:5
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Veuillez saisir une adresse e-mail valide"
#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:155
#: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:642
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, « %s » n’est plus en stock. Par conséquent, le paiement de cette commande n’est pas possible. Veuillez nous excuser pour les problèmes occasionnés."
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:170
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "L’appel de %1$s a été effectué avec un niveau non valide « %2$s »."
#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:81
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "Le gestionnaire %1$s fourni ne met pas en œuvre %2$s."
#: includes/class-wc-form-handler.php:552
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Impossible d’ajouter le moyen de paiement au compte."
#: includes/class-wc-form-handler.php:548
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Le moyen de paiement a bien été ajouté."
#: includes/class-wc-form-handler.php:535
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Passerelle de paiement non valide."
#: includes/class-wc-discounts.php:769 includes/class-wc-discounts.php:807
#: includes/class-wc-discounts.php:862
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits sélectionnés."
#: includes/class-wc-coupon.php:568 includes/class-wc-coupon.php:572
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Montant de la remise non valide"
#: includes/class-wc-checkout.php:286
msgid "Create account password"
msgstr "Créer le mot de passe du compte"
#: includes/class-wc-cart-fees.php:84
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Les frais ont déjà été ajoutés."
#. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init
#. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded
#: includes/wc-core-functions.php:2531
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:512
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "N’appelez pas %1$s avant l’action %2$s."
#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1154
msgid "%s fee"
msgstr "Frais de %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Cette option supprimera TOUS vos taux de TVA, à utiliser avec prudence. Cette action est irréversible."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Supprimer les taux d’imposition"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Create pages"
msgstr "Créer des pages"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Créer les pages WooCommerce par défaut"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Effacer les sessions clients"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1393
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Conditions générales de vente et d’utilisation"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "Database Index Size"
msgstr "Taille de l’index"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "Database Data Size"
msgstr "Taille de la base de données"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490
msgid "Total Database Size"
msgstr "Taille totale de la base de données"
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s a échoué. Contactez votre fournisseur d’hébergement."
#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:368
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Forcer les téléchargements va garder les URLs cachées, mais certains serveurs peuvent servir des gros fichiers de manière incertaine. Si supporté, %1$s / %2$s peut être utilisé pour servir des téléchargements à la place (le serveur requiert %3$s)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:90
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Le code postal dans lequel votre entreprise est située, le cas échéant."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:81
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Le pays et l’État ou la province dans lequel votre entreprise est située, le cas échéant."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:80
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Country / State"
msgstr "Pays / État"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "La ville dans laquelle votre entreprise est située."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "En complément, une ligne d’adresse (facultative) pour l’emplacement de votre entreprise."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "The street address for your business location."
msgstr "La rue où est implantée votre entreprise."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Store Address"
msgstr "Adresse de la boutique"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Les extensions actives suivantes n’ont pas encore déclaré leur compatibilité avec WooCommerce %s et devraient être mises à jour et examinées attentivement avant de continuer :"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Testé jusqu’à la version de WooCommerce"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115
msgid "Heads up! The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "Attention ! Les versions des extensions suivantes n’ont pas été testées avec WooCommerce %s. Mettez les à jour ou confirmez la compatibilité avant de mettre à jour WooCommerce, ou vous pourrez rencontrer des problèmes :"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Nombre de types d’article"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Indique où se trouve votre entreprise. Cette adresse sera utilisée pour les taux d’imposition et les frais de livraison."
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Remboursement n°%1$s - %2$s par %3$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311
msgid "Add shipping"
msgstr "Ajouter l’expédition"
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:341
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:492
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Le stock n’a pas été mis à jour, car la valeur a changé depuis la modification. Le produit %1$d compte %2$d unités en stock."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:142
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Détails de la commande envoyés manuellement au client."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Choose an action..."
msgstr "Choisissez une action…"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:553
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:752
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:152
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:395
msgid "Upload a new file"
msgstr "Téléverser un nouveau fichier"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:391
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "Le fichier est vide ou n’utilise pas le codage UTF-8. Veuillez réessayer avec un autre fichier."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Abonnement à vie"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:44
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par :"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:390
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:389
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Expire bientôt"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:388
msgid "Update Available"
msgstr "Mise à jour disponible"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Transférez les produits existants vers votre nouvelle boutique. Il vous suffit d’importer un fichier CSV."
#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:245
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Si vous aimez %1$s, n’hésitez pas à nous laisser une note de %2$s. Un grand merci par avance !"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2276
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Import products"
msgstr "Importer des produits"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2275
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Possédez-vous une boutique ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268
msgid "Create a product"
msgstr "Créer un produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2252
msgid "Yes please!"
msgstr "Oui, s’il vous plait !"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Nous sommes à votre disposition. Profitez de conseils, de mises à jour des produits et de sources d'inspiration directement dans votre boîte de messagerie."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Vous êtes prêt·e à vendre !"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Votre site peut être sur un réseaux privé. Jetpack ne peut se connecter qu'aux sites publics. S'il vous plaît assurez-vous que votre site est visible sur internet, puis essayez de vous connecter 🙏"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Désolé ! Nous n’avons pas réussi à contacter Jetpack 😭. Assurez-vous que votre site est visible sur Internet et qu’il accepte les requêtes entrantes et sortantes envoyées via curl. Vous pouvez aussi réessayer de vous connecter à Jetpack et, si vous rencontrez d’autres problèmes, contactez l’assistance."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Désolé ! Nous n’avons pas pu installer Jetpack pour vous. Aller dans les extensions pour l’installer, et finir la configuration de votre boutique."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2185
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Désolé ! Nous ne sommes pas parvenus à connecter Jetpack 😭. Accédez à l’onglet Extensions pour connecter Jetpack, afin de pouvoir terminer la configuration de votre boutique."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Partagez les nouveautés sur les réseaux sociaux le moment où elles sont publiées sur votre boutique."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166
msgid "Product promotion"
msgstr "Promotion de produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Recevez une alerte si votre magasin est arrêté pendant même quelques minutes."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158
msgid "Store monitoring"
msgstr "Surveillance de boutique"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2153
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Obtenez des informations sur le fonctionnement de votre magasin, notamment les ventes totales, les produits phares et plus encore."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150
msgid "Store stats"
msgstr "Statistique de magasin"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2145
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Protégez votre boutique contre les accès non autorisés"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142
msgid "Better security"
msgstr "Amélioration de la sécurité"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2134
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Raisons supplémentaires pour aimer Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating Terms of Service and to share details with WordPress.com"
msgstr "En connectant votre boutique, vous acceptez nos conditions d’utilisation et à partager des données avec WordPress.com"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Finir l'installation de votre boutique"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Connectez votre boutique à Jetpack pour activer des fonctionnalités supplémentaires"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Connectez votre boutique à Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Désolé, Nous ne pouvons pas connecter votre boutique à Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2026
msgid "automated taxes"
msgstr "frais de livraison calculés en temps réél"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "configuration du paiement, TVA automatisées et remise sur les étiquettes de livraison"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Votre boutique est presque terminée! Pour activer des services comme %s, connectez-vous simplement avec Jetpack ."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909
msgid "Automated Taxes"
msgstr "TVA automatisée"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Thème Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Collecter les paiements de clients hors ligne."
#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. Additional payment methods can be installed later."
msgstr "WooCommerce peut accepter les paiements en ligne et hors ligne. Des moyens de paiement additionnels peuvent être installées ultérieurement."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461
msgid "PayPal email address:"
msgstr "Adresse e-mail PayPal"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "Stripe email address"
msgstr "Adresse e-mail Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Adresse e-mail Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067
#: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1
msgid "Shipping Method"
msgstr "Méthode d'expédition"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Zone d'expédition"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Ne pas facturer pour l’expédition."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Quels sont les frais d’expédition forfaitaires ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Définir un prix fixe pour couvrir les frais d’expédition."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861
msgid "Flat Rate"
msgstr "Taux forfaitaire"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826
#: src/Admin/API/Plugins.php:415
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:544
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/data/index.js:2
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Je prévois de vendre des produits physiques et numériques"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Je prévois de vendre des produits numériques"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "J’envisage de vendre des produits physiques"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Quel type de produit envisagez-vous de vendre ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "L'assistant vous aidera à configurer votre boutique et à démarrer rapidement."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Store setup"
msgstr "Configuration de la boutique"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:814
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Page des conditions générales de vente"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:810
msgid "My Account Page"
msgstr "Page Mon compte"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:806
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Checkout Page"
msgstr "Page Paiement"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:802
#: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1
msgid "Cart Page"
msgstr "Page panier"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:798
msgid "Shop Page"
msgstr "Page Boutique"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Code promo planifié pour le : %s."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Commande planifiée pour le : %s."
#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:209
msgid "Extensions %s"
msgstr "Extensions %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:427
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Saisissez un montant fixe ou un pourcentage à appliquer en tant que frais."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1240
#: includes/class-wc-ajax.php:1300 includes/class-wc-discounts.php:250
#: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Code promo non valide"
#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:342
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Les méthodes génériques add/update/get meta ne devraient pas être utilisées pour des données de meta internes, inclus \"%s\". Utilisez les getters et les setters."
#: i18n/states.php:286
msgid "Zug"
msgstr "Zoug"
#: i18n/states.php:285
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"
#: i18n/states.php:284
msgid "Valais"
msgstr "Valais"
#: i18n/states.php:283
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
#: i18n/states.php:282
msgid "Ticino"
msgstr "Tessin"
#: i18n/states.php:281
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgovie"
#: i18n/states.php:280
msgid "St. Gallen"
msgstr "Saint-Gall"
#: i18n/states.php:279
msgid "Solothurn"
msgstr "Soleure"
#: i18n/states.php:278
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwytz"
#: i18n/states.php:277
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhouse"
#: i18n/states.php:276
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwald"
#: i18n/states.php:275
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwald"
#: i18n/states.php:273
msgid "Luzern"
msgstr "Lucerne"
#: i18n/states.php:272
msgid "Jura"
msgstr "Jura"
#: i18n/states.php:270
msgid "Glarus"
msgstr "Glaris"
#: i18n/states.php:269
msgid "Geneva"
msgstr "Genève"
#: i18n/states.php:268
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"
#: i18n/states.php:267
msgid "Bern"
msgstr "Berne"
#: i18n/states.php:266
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Bâle-Ville"
#: i18n/states.php:265
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Bâle-Campagne"
#: i18n/states.php:264
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Rhodes-Intérieures"
#: i18n/states.php:263
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Rhodes-Extérieures"
#: i18n/states.php:262
msgid "Aargau"
msgstr "Argovie"
#: i18n/states.php:53
msgid "Zaire"
msgstr "Zaïre"
#: i18n/states.php:52
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"
#: i18n/states.php:51
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"
#: i18n/states.php:50
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"
#: i18n/states.php:49
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"
#: i18n/states.php:48
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sud"
#: i18n/states.php:47
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Nord"
#: i18n/states.php:46
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: i18n/states.php:45
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sud"
#: i18n/states.php:44
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Nord"
#: i18n/states.php:43
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kwando-Kubango"
#: i18n/states.php:41
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"
#: i18n/states.php:40
msgid "Cunene"
msgstr "Kunene"
#: i18n/states.php:39
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"
#: i18n/states.php:38
msgid "Bié"
msgstr "Bié"
#: i18n/states.php:37
msgid "Benguela"
msgstr "Benguéla"
#: i18n/states.php:36
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:639
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Impossible d'utiliser l’image « %s »."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "La zone « emplacements non couverts par vos autres zones » ne peut pas être mise à jour."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Catégories de produits auxquelles le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne doivent pas figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Catégories de produits auxquelles le code promo sera appliqué, ou qui doivent figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produits auxquels le code promo ne sera pas appliqué, ou qui ne doivent pas figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Produits auxquels le code promo sera appliqué, ou qui doivent figurer dans le panier pour que la « remise panier fixe » soit appliquée."
#. translators: 1: rating 2: rating count
#. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is
#. referring to the number of ratings
#: includes/wc-template-functions.php:3708
#: assets/client/blocks/all-products.js:6
#: assets/client/blocks/all-products.js:8
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/cart.js:15
#: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3
#: assets/client/blocks/product-rating.js:3
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "Noté %1$s sur 5 basé sur %2$s notation client"
msgstr[1] "Noté %1$s sur 5 basé sur %2$s notations client"
#: includes/wc-product-functions.php:854
msgid "Search results only"
msgstr "Résultats de recherche uniquement"
#: includes/wc-product-functions.php:853
msgid "Shop only"
msgstr "Catalogue"
#: includes/wc-product-functions.php:852
msgid "Shop and search results"
msgstr "Catalogue et recherche"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:118
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Cette commande ne peut pas être payée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’assistance."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:99
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Veuillez vous connecter à votre compte ci-dessous pour poursuivre le paiement."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1165
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Aucun produit correspondant n’existe pour la mise à jour."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1153
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Un produit avec cette UGS existe déjà."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1141
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Un produit avec cet ID existe déjà."
#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092
msgid "SKU %s"
msgstr "UGS %s"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1088
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:630
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Impossible d’attacher « %s »."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:458
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "La variation ne peut pas être importée : l’ID parent est manquant ou le parent n’existe pas encore."
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:204
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "ID produit invalide %d."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:179
msgid "Invalid product type."
msgstr "Type de produit invalide."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:201
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Sujet (payé)"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:174
#: includes/emails/class-wc-email.php:768
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Espaces réservés disponibles : %s"
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:513
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Requête client invalide."
#: includes/class-wc-post-types.php:329 includes/class-wc-post-types.php:394
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:327
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:25
msgid "All Products"
msgstr "Tous les produits"
#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:772
msgid "House number and street name"
msgstr "Numéro de voie et nom de la rue"
#: includes/class-wc-ajax.php:2362
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "Clé API générée avec succès. Assurez-vous de copier vos nouvelles clés maintenant, la clé sera cachée une fois que vous quitterez cette page."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2070
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Liste des ID de produits de montée en gamme."
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:857
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "L’URL de votre page %s (avec l’ID de la page)."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "L’URL de la page d’accueil de votre site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94
msgid "Generate CSV"
msgstr "Générer le CSV"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Oui, exporter toutes les métas personnalisées"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Exporter la méta personnalisée ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:203
msgid "Product variations"
msgstr "Variations du produit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Exporter tous les produits"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Quels types de produits devraient être exportés ?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Exporter toutes les colonnes"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Quelles colonnes devraient être exportées ?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Cet outil vous permet de générer et télécharger un fichier CSV contenant une liste de tous les produits."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Exporter les produits vers un fichier CSV"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248
msgid "Export Products"
msgstr "Exporter les produits"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Product restored"
msgstr "Produit restauré"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Order restored"
msgstr "Commande restaurée"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Coupon restored"
msgstr "Code promo restauré"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Emplacements non couverts par vos autres zones"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "La note est obligatoire pour laisser un avis"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Activer les notes sur les avis"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
#: includes/class-wc-comments.php:496
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Permettre les avis uniquement aux « acheteurs certifiés »"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:157
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:583
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Activer les avis produit"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Définir l’état - Rupture de stock"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Définir l’état - En stock"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Show advanced options"
msgstr "Afficher les options avancées"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Masquer les options avancées"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Séparateur CSV"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Sinon, saisissez le chemin d’accès au fichier CSV sur votre serveur :"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Mettre à jour les produits existants"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Choisir un fichier CSV à partir de votre ordinateur :"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Vos produits sont maintenant importés..."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Importation en cours"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Exécuter l’import"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Ne pas importer"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Exemple :"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Mapper au champ"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Nom de colonne"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Sélectionner les champs de votre fichier CSV à associer aux champs de produits, ou à ignorer lors de l’importation."
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Mapper les champs CSV aux produits"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238
msgid "Import Products"
msgstr "Importer des produits"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78
msgid "Reason for failure"
msgstr "Raison de l’échec"
#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70
msgid "Import complete!"
msgstr "Importation terminée !"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58
msgid "View import log"
msgstr "Afficher le journal d’importation"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Impossible d’importer %s produit"
msgstr[1] "Impossible d’importer %s produits"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s produit a été ignoré"
msgstr[1] "%s produits ont été ignorés"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s produit a été mis à jour"
msgstr[1] "%s produits ont été mis à jour"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s produit a été importé"
msgstr[1] "%s produits ont été importés"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "UGS parent"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-query.js:1
#: assets/client/blocks/product-template.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
msgid "Product Title"
msgstr "Nom du produit"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:746
msgid "Default attribute"
msgstr "Attribut par défaut"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:745
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Visibilité de l’attribut"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:744
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Est-ce un attribut global ?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:743
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Valeur(s) de l'attribut"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:742
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Attribute name"
msgstr "Nom de l'attribut"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Download URL"
msgstr "URL de téléchargement"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
msgid "Download name"
msgstr "Nom du téléchargement"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
#: assets/client/admin/chunks/4272.js:1
msgid "External product"
msgstr "Produit externe"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:581
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:741
msgid "Meta: %s"
msgstr "Méta : %s"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:579
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:624
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL de téléchargement %d"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:577
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:622
msgid "Download %d name"
msgstr "Nom de téléchargement %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:573
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:695
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Attribut %d par défaut"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:657
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Attribut %d global"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:655
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Attribut %d visible"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:653
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Valeur(s) de l'attribut %d "
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:651
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Nom de l'attribut %d"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:551
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:725
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:150
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:546
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "Download expiry days"
msgstr "Jours d'expiration du téléchargement"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:488
#: assets/client/admin/chunks/8037.js:2
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:749
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Autoriser les avis clients ?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Autoriser les commandes de produits en rupture ?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Date de fin de promo"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Date de début de promo"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Short description"
msgstr "Description courte"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Visibilité dans le catalogue"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Is featured?"
msgstr "Mis en avant ?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:370
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Veuillez téléverser ou fournir le lien vers un fichier CSV valide."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:324
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:363
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:417
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:87
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Type de fichier invalide. L’importateur prend en charge les formats de fichier CSV et TXT."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Ce fichier est vide. Veuillez téléverser quelque chose de plus substantiel. Cette erreur peut également être due à la désactivation de l’envoi de fichier dans le fichier php.ini de votre serveur, ou par une valeur de post_max_size inférieure à celle de upload_max_filesize dans ce même php.ini."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132
msgid "Column mapping"
msgstr "Mappage colonne"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:127
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Téléverser un fichier CSV"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Parcourir les extensions"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Mes abonnements"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Connecté à WooCommerce.com "
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
#: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:210
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Gérez vos abonnements, obtenez des notifications importantes sur les produits et des mises à jour facilement depuis votre tableau de bord WooCommerce"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:200
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Extensions installées sans abonnement"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:386
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:153
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:156
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:163
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:166
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:219
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:222
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:138
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"
#. translators: Email address of person who shared the subscription.
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:127
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:130
msgid "Shared by %s"
msgstr "Partagé par %s"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:121
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Abonnement : illimité"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:119
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Abonnement : %1$d utilisé sur %2$d sites disponibles"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:116
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Abonnement : non disponible - %1$d sur %2$d déjà en cours d’utilisation"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:106
msgid "Expires on:"
msgstr "Expire le :"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:101
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Expire bientôt !"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:96
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Renouvellement automatique le :"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:91
msgid "Expired :("
msgstr "Expiré :("
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:18
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:13
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "Extensions pour WooCommerce"
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. View and manage your extensions now."
msgstr "Nous avons rendu les choses plus simples et plus faciles à gérer. Désormais, vous pouvez gérer tous vos achats WooCommerce directement depuis le menu Extensions de WooCommerce. Affichez et gérez vos extensions maintenant."
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file."
msgstr "Cet outil vous permet d'importer (ou de fusionner) des données de produit dans votre boutique à partir d'un fichier CSV ou TXT."
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Vous cherchez WooCommerce Helper ?"
#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2041
msgid "Note: You currently have %2$d paid extension which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have %2$d paid extensions which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Remarque : Vous avez actuellement %2$d extension payante qui doit être mise à jour avant la mise à jour de WooCommerce."
msgstr[1] "Remarque : Vous avez actuellement %2$d extensions payantes qui devraient être mises à jour avant la mise à jour de WooCommerce."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:633
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "L’authentification et les caches abonnement ont bien été rafraîchis."
#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:610
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the Plugins screen to deactivate it manually."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désactivation de l’extension %1$s. Veuillez passer à l’écran des extensions pour la désactiver manuellement."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:597
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "L’extension %s a bien été désactivée."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:584
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la désactivation de l’abonnement pour %s. Veuillez réessayer plus tard."
#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:565
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. Click here if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "L'abonnement à %1$s a été désactivé avec succès. Vous ne recevrez plus de mises à jour pour ce produit. Cliquez ici si vous souhaitez également désactiver l'extension."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:546
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "L’abonnement pour %s a bien été désactivé. Vous ne recevrez plus de mises à jour pour ce produit."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:533
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’activation de %s. Veuillez réessayer plus tard."
#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:520
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s a bien été activé. Vous recevrez maintenant des mises à jour pour ce produit."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:306
msgid "Version %s is available. To enable this update you need to purchase a new subscription."
msgstr "La version %s est disponible. Pour activer cette mise à jour vous devez commander un nouvel abonnement."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:255
msgid "This subscription is expiring soon. Please renew to continue receiving updates and support."
msgstr "Cet abonnement expire bientôt. Veuillez le renouveler pour continuer à recevoir les mises à jour et le support."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:242
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Activer le renouvellement automatique"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241
msgid "Subscription is expiring soon."
msgstr "L’abonnement expire prochainement."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:227
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:256
#: src/Admin/PluginsHelper.php:747 src/Admin/PluginsHelper.php:946
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Renew"
msgstr "Renouveler"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:226
msgid "This subscription has expired. Please renew to receive updates and support."
msgstr "Cet abonnement a expiré. Veuillez renouveler pour recevoir des mises à jour et un support."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to renew the subscription to receive updates and support."
msgstr "Cet abonnement a expiré. Veuillez le renouveler pour recevoir les mises à jour et le support."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:208
msgid "To enable this update you need to purchase a new subscription."
msgstr "Pour activer cette mise à jour vous devez acheter un nouvel abonnement."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:192
msgid "To enable this update you need to activate this subscription."
msgstr "Pour permettre cette mise à jour, vous devez activer cet abonnement."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:183
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:203
msgid "Version %s is available."
msgstr "La version %s est disponible."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce Helper"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Créer un nouveau crochet Web"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Les crochets Web sont des notifications d’événements envoyées aux URLs de votre choix. Ils peuvent être utilisés pour intégrer des services de tiers qui les supportent."
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:386
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account."
msgstr "Paiement sûr et sécurisé à l’aide de votre carte de crédit ou de votre compte client Paypal."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Copier à partir de l’adresse de facturation"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Importer des produits à partir d’un fichier CSV"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:731
msgid "This is a featured product"
msgstr "C’est un produit mis en avant"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:725
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Ce paramètre détermine les pages sur lesquelles sont listés les produits."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:355
msgid "Filter by product type"
msgstr "Filtrer par type de produit"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:331
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:339
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:426
msgid "Sorting"
msgstr "Trier"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "Import products to your store via a csv file."
msgstr "Importer des produits dans votre boutique via un fichier csv."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:116
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "Produits WooCommerce (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:41
msgid "Product Import"
msgstr "Importation de produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:44
msgid "Product Export"
msgstr "Exportation de produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85
msgid "Custom Link"
msgstr "Lien personnalisé"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "Point de terminaison WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Retour aux attributs"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:509
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de ce journal ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:228
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:227
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118
msgid "Create an API key"
msgstr "Créer une clé API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "L’API REST WooCommerce autorise des applications tierces à visualiser et gérer les données de la boutique. L’accès est accordé uniquement aux applications disposant d’une clé API valide."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "Services WooCommerce"
#: i18n/states.php:1644
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"
#: i18n/states.php:1643
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"
#: i18n/states.php:1641
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
#: i18n/states.php:1639
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"
#: i18n/states.php:1638
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
#: i18n/states.php:1637
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#: i18n/states.php:1636
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#: i18n/states.php:1634
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"
#: i18n/states.php:1633
msgid "Olt"
msgstr "Olt"
#: i18n/states.php:1628
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#: i18n/states.php:1625
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"
#: i18n/states.php:1624
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"
#: i18n/states.php:1623
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"
#: i18n/states.php:1622
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"
#: i18n/states.php:1620
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#: i18n/states.php:1618
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#: i18n/states.php:1616
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#: i18n/states.php:1607
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"
#: i18n/states.php:1604
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
#: i18n/states.php:1603
msgid "Alba"
msgstr "Alba"
#: i18n/states.php:215
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
#: i18n/states.php:213
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"
#: i18n/states.php:212
msgid "Pando"
msgstr "Pando"
#: i18n/states.php:211
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
#: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1672
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: i18n/states.php:209
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"
#: i18n/states.php:207
msgid "Beni"
msgstr "Beni"
#: i18n/states.php:208
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"
#: i18n/states.php:1642
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"
#: i18n/states.php:1640
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"
#: i18n/states.php:1635
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"
#: i18n/states.php:1632
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"
#: i18n/states.php:1631
msgid "Mureș"
msgstr "Mures"
#: i18n/states.php:1630
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"
#: i18n/states.php:1629
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"
#: i18n/states.php:1626
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"
#: i18n/states.php:1621
msgid "Galați"
msgstr "Galați"
#: i18n/states.php:1617
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"
#: i18n/states.php:1615
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"
#: i18n/states.php:1613
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"
#: i18n/states.php:1612
msgid "București"
msgstr "Bucarest"
#: i18n/states.php:1611
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"
#: i18n/states.php:1610
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"
#: i18n/states.php:1609
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"
#: i18n/states.php:1608
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"
#: i18n/states.php:1606
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
#: i18n/states.php:1605
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"
#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? Confirm and log out"
msgstr "Souhaitez-vous vous déconnecter ? Confirmer et se déconnecter"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:594
msgid "Unknown request method."
msgstr "Méthode de requête inconnue."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID de la zone."
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:148
msgid "ID."
msgstr "ID."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:331
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63
msgid "Value (required)"
msgstr "Valeur (nécessaire)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62
msgid "Name (required)"
msgstr "Nom (nécessaire)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:304
msgid "Recalculate"
msgstr "Recalculer"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Recalculer les totaux ? Cela calculera la TVA sur la base du pays des clients (ou du pays de la boutique) et actualisera les totaux."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:532
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Toutes les pages manquantes de WooCommerce ont été installées avec succès"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:552
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Termes de la taxinomie de visibilité du produit."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Une liste de termes de taxinomie utilisée pour la visibilité du produit."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Taxonomies : visibilité produit"
#. translators: %s contains the name of the original product.
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:154
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Copie)"
#: includes/class-wc-ajax.php:1059 includes/class-wc-order-item-product.php:90
msgid "Invalid product ID"
msgstr "ID de produit non valide"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:181
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: src/Admin/API/Notes.php:506 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:104
#: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier cette ressource."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:30
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Augmenter le tarif existant par (montant fixe ou %) :"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:981
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL de l’auteur du thème parent"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968
msgid "Parent theme version"
msgstr "Version du thème parent"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963
msgid "Parent theme name"
msgstr "Nom du thème parent"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613
msgid "Active plugins"
msgstr "Extensions actives"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309
msgid "Max upload size"
msgstr "Taille maximale de téléversement "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294
msgid "MySQL version"
msgstr "Version MySQL "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "cURL version"
msgstr "Version de cURL "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "PHP version"
msgstr "Version PHP "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Server info"
msgstr "Info serveur "
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Ventes clients"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1567
msgid "Shipping method"
msgstr "Méthode de livraison"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:565
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Note client :"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:275
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728
msgid "Number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:265
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718
msgid "Thousand separator"
msgstr "Séparateur milliers"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713
msgid "Currency position"
msgstr "Position de la devise"
#. Author of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s avis pour %2$s"
msgstr[1] "%1$s avis pour %2$s"
#: templates/single-product/product-image.php:49
msgid "Awaiting product image"
msgstr "En attente de l’image du produit"
#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Suivant (flèche droite)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Précédent (flèche gauche)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoomer/Dézoomer"
#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
#: templates/single-product/photoswipe.php:35
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Share"
msgstr "Partagez"
#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Fermer (Echap)"
#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products…"
msgstr "Recherche de produits…"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is
#. referring to the last 4 digits of the payment card.
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:21
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s se terminant par %2$s"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:62
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s pour %2$s article"
msgstr[1] "%1$s pour %2$s articles"
#. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL.
#: templates/myaccount/dashboard.php:48
msgid "From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses, and edit your password and account details."
msgstr "À partir du tableau de bord de votre compte, vous pouvez visualiser vos commandes récentes, gérer vos adresses de livraison et de facturation ainsi que changer votre mot de passe et les détails de votre compte."
#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:35
msgid "Hello %1$s (not %1$s? Log out)"
msgstr "Bonjour %1$s (vous n’êtes pas %1$s ? Déconnexion)"
#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(estimé pour %s)"
#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Cela vous donnera un accès « %1$s » %2$s qui permettra de :"
#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"
#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"
#: includes/wc-order-functions.php:703
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "La passerelle de paiement utilisée pour cette commande ne supporte pas les remboursements automatiques."
#: includes/wc-order-functions.php:699
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "La passerelle de paiement pour cette commande n’existe pas."
#: includes/wc-order-functions.php:548
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Montant du remboursement non valide."
#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1333
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Remise produit fixe"
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Remise panier fixe"
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Percentage discount"
msgstr "Remise en pourcentage"
#: includes/wc-core-functions.php:551
msgid "Iranian toman"
msgstr "Toman iranien"
#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s n’existe pas."
#. translators: %s: coupon code
#. translators: %s Coupon code.
#: includes/wc-cart-functions.php:267
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/cart.js:20
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:9
#: assets/client/blocks/checkout.js:8
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Code promo : %s"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:234
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Expédition"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
msgid "Specific countries"
msgstr "Pays spécifiques"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/blocks/cart-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s se terminant par %2$s (expire %3$s/%4$s)"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Cette méthode ne doit pas être appelée avant plugins_loaded."
#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Visiter la zone d’administration %s :"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Vous avez reçu le message de journal WooCommerce suivant :"
msgstr[1] "Vous avez reçu les messages de journal WooCommerce suivants :"
#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s : %3$s message de journal WooCommerce"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s : %3$s messages de journal WooCommerce"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Les propriétés du produit ne doivent pas être accessible directement."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Éventuellement saisissez l’URL vers une image de 150x50px affichée comme votre logo dans le coin supérieur gauche des pages de paiement PayPal."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Image url"
msgstr "URL de l’image"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account."
msgstr "Le bac à sable PayPal peut être utilisé pour les tests de paiement. Inscrivez-vous pour un compte développeur."
#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "La commande n°#%s s a été indiquée comme payée par l’IPN PayPal, mais a été précédemment annulée. Gestion administrative requise."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Paiement pour la commande annulée %s reçu"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:179
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Paiement autorisé. Modifiez le statut de paiement à en cours ou terminée pour capturer les fonds."
#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:473
msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Le paiement ne peut pas être capturé - ID Auth : %1$s, état : %2$s"
#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:466
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Le paiement de %1$s a été capturé - ID Auth : %2$s, ID de transaction : %3$s"
#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:455
msgid "Payment could not be captured: %s"
msgstr "Le paiement ne peut pas être capturé : %s"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:338
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1117
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Pour écraser et modifier ce modèle d’e-mail, copiez %1$s dans le dossier de votre thème : %2$s."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Jeton de paiement non valide."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Champs de jeton de paiement non valide ou manquant."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167
msgid "Invalid download."
msgstr "Téléchargement non valide."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:156
msgid "Invalid customer."
msgstr "Client non valide"
#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d mises à jour terminées. La version de la base de données est %2$s"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Renvoi uniquement l’identifiant lorsque l’opération est un succès."
#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Code promo non valide."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Fournir la réponse dans un format particulier."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Obtenir la valeur d’un champ individuel."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Limiter la réponse à des champs spécifiques. Par défaut tous les champs."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "L’identifiant de la ressource."
#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Aucun titre de schéma trouvé pour %s, enregistrement de commande REST sauté."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Veillez à intégrer le drapeau --user avec un compte habilité à prendre en charge cette action."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157
msgid "Trashed"
msgstr "Dans la poubelle"
#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Les produits externes ne peuvent pas être précommandés."
#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "La gestion de stock ne s’applique pas aux produits externes."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Produit %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:187
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Classe de livraison du produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:155
msgid "No tags found"
msgstr "Aucune étiquette trouvée"
#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées"
#: includes/class-wc-post-types.php:153
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes"
#: includes/class-wc-post-types.php:152
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"
#: includes/class-wc-post-types.php:151
msgid "Popular tags"
msgstr "Etiquettes populaires"
#: includes/class-wc-post-types.php:150
msgid "New tag name"
msgstr "Nom de la nouvelle étiquette"
#: includes/class-wc-post-types.php:149
msgid "Add new tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "Update tag"
msgstr "Mettre à jour l’étiquette"
#: includes/class-wc-post-types.php:147
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288
msgid "Edit tag"
msgstr "Modifier l’étiquette"
#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "All tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"
#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "Search tags"
msgstr "Rechercher dans les étiquettes"
#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Tag"
msgstr "Étiquette"
#: includes/class-wc-post-types.php:109
msgid "No categories found"
msgstr "Aucune catégorie trouvée"
#: includes/class-wc-post-types.php:108
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "New category name"
msgstr "Nom de la nouvelle catégorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:107
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Add new category"
msgstr "Ajouter une catégorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "Update category"
msgstr "Mettre à jour la catégorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:105
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"
#: includes/class-wc-post-types.php:104
#: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1
msgid "Parent category:"
msgstr "Catégorie parente :"
#: includes/class-wc-post-types.php:103
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:541
msgid "Parent category"
msgstr "Catégorie parente"
#: includes/class-wc-post-types.php:102
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Search categories"
msgstr "Rechercher dans les catégories"
#: includes/class-wc-post-types.php:99 src/Admin/API/Leaderboards.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:315
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Catégorie"
msgstr[1] ""
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:439
msgid "Order status set to %s."
msgstr "État de la commande défini à %s."
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:133
#: includes/class-wc-order-item-product.php:78 includes/class-wc-tax.php:912
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Classe TVA non valide"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:102
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID variation non valide"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:211
msgid "Invalid product"
msgstr "Produit non valide"
#: includes/class-wc-install.php:2216
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Visitez le forum support des clients premium"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1117
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Valeur non valide publiée pour %s"
#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:517
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d produit de votre commande précédente est actuellement indisponible et n'a pas pu être ajouter à votre panier."
msgstr[1] "%d produits de votre commande précédente sont actuellement indisponibles et n'ont pas pu être ajouter à votre panier."
#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:698
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s est en stock faible. Il en reste %2$d."
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101
msgid "Invalid data store."
msgstr "Données boutique non valide."
#: includes/class-wc-customer.php:1045 includes/class-wc-order.php:1301
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Adresse de messagerie non valide"
#: includes/class-wc-form-handler.php:973
#: includes/class-wc-form-handler.php:977
#: includes/class-wc-form-handler.php:1114
#: includes/class-wc-form-handler.php:1148
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:1
#: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/single-product.js:1
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
#: includes/class-wc-customer.php:841
msgid "Invalid role"
msgstr "Rôle non valide"
#: includes/class-wc-customer.php:795 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse de messagerie non valide"
#: includes/class-wc-coupon.php:748
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Restriction de l’adresse de messagerie non valide"
#: includes/class-wc-coupon.php:549
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Type de remise non valide"
#: includes/class-wc-countries.php:1198
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"
#: includes/class-wc-countries.php:734
msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)"
msgstr "Bâtiment, appartement, lot, etc. (facultatif)"
#: includes/class-wc-countries.php:770
msgid "Street address"
msgstr "Numéro et nom de rue"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1161
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter un autre « %s » à votre panier."
#: includes/class-wc-cart.php:1173 includes/class-wc-cart.php:1238
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
#: includes/wc-cart-functions.php:128 includes/wc-template-functions.php:2259
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:276
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"
#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:261
msgid "In order for database caching to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings."
msgstr "Pour que le cache de base de données fonctionne avec WooCommerce vous devez ajouter %1$s à l’option « Ignored Query Strings » dans les réglages de W3 Total Cache."
#: includes/class-wc-ajax.php:1005 includes/class-wc-ajax.php:1037
#: includes/class-wc-ajax.php:1127 includes/class-wc-ajax.php:1191
#: includes/class-wc-ajax.php:1233 includes/class-wc-ajax.php:1295
#: includes/class-wc-ajax.php:1347 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65
msgid "Invalid order"
msgstr "Commande non valide"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:400
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "L’avis produit ne peut pas être supprimé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:393
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Le commentaire a déjà été mis à la corbeille."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:389
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "L&rsquo,avis produit ne supporte pas la mise à la corbeille."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:369
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "ID d’avis produit non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:326
msgid "Updating product review failed."
msgstr "La mise à jour de l’avis produit a échoué."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:275
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:451
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Echec de la création de l’avis produit."
#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Impossible de mettre à jour l'attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "Date de la dernière commande du client, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Date de création de la commande du client, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:319
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "ID de ressource non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Cette ressource ne peut pas être créée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "La date de la dernière modification du crochet Web, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été créé, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été logué, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:628
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Il y a eu une erreur lors de l’appel de cet outil. Il n'y a pas de retour."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:624
msgid "Tool ran."
msgstr "Outil exécuté."
#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:475
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d variations orphelines supprimées"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:389
msgid "Tool return message."
msgstr "Message de retour de l’outil."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:384
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "L’outil a t-il été exécuté avec succès ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:376
msgid "Tool description."
msgstr "Description de l’outil."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:368
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Ce que l’exécution de l’outil va faire."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:360
msgid "Tool name."
msgstr "Nom de l’outil."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:352
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Un identifiant unique pour l’outil."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:269
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:294
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "ID outil non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Cet outil installera toutes les pages WooCommerce manquantes. Les pages déjà définies et paramétrées ne seront pas remplacées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Cet outil va supprimer toutes les variations sans parent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Supprimer les variations orphelines"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Variations orphelines"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:613
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "Pages WooCommerce."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:605
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Masquer les erreurs aux visiteurs ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:507
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:219
msgid "Currency symbol."
msgstr "Symbole de la devise."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:501
msgid "Currency."
msgstr "Devise."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:495
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL forcé ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:489
msgid "REST API enabled?"
msgstr "API REST activée ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:483
msgid "Settings."
msgstr "Réglages."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:453
msgid "Template overrides."
msgstr "Modifications du modèle."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:447
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Est-ce que ce thème possède des modèles obsolètes ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:441
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Est-ce que ce thème dispose d’un fichier woocommerce.php ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:435
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Est-ce que ce thème déclare le support de WooCommerce ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:429
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Ce thème est-il un thème enfant ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:422
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL de l’auteur du thème."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:416
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Dernière version du thème."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:410
msgid "Theme version."
msgstr "Version du thème."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:404
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:551
msgid "Theme name."
msgstr "Nom du thème."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:398
msgid "Theme."
msgstr "Thème."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:360
msgid "Database tables."
msgstr "Tables de base de données."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:348
msgid "Database prefix."
msgstr "Préfixe de base de données."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Database."
msgstr "Base de données."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:328
msgid "Remote GET response."
msgstr "Réponse GET distant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:322
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Réussite du GET distant ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:316
msgid "Remote POST response."
msgstr "Réponse POST distant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:310
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Réussite du POST distant ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:304
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "mbstring est-il actif ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:537
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Géolocalisation activée ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:543
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Termes de taxonomie pour les états de produit/commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:593
msgid "Security."
msgstr "Sécurité."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:298
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "GZip est-il actif ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:292
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "La classe DomDocument est-elle activée ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:286
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "La classe SoapClient est-elle activée ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:280
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "fsockopen/cURL actifs ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:274
msgid "Default timezone."
msgstr "Fuseau horaire par défaut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:250
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN est-il installé ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:238
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP Max Input Vars."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:232
msgid "PHP max execution time."
msgstr "Temps d’exécution max. PHP."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:226
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP taille maximale d’envoi."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:208
msgid "WordPress language."
msgstr "Langue de WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:202
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Est-ce que les tâches cron WordPress sont actives ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:196
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Le mode débogage WordPress est-il actif ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:190
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "Limite de mémoire de WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:184
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "WordPress est-il multisite ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:178
msgid "WordPress version."
msgstr "Version de WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:172
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Le répertoire des journaux est-il accessible en écriture ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:166
msgid "Log directory."
msgstr "Dossier journaux."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:160
msgid "WooCommerce version."
msgstr "Version de WooCommerce."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:147
msgid "Site URL."
msgstr "URL du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:140
msgid "Home URL."
msgstr "URL accueil."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:134
msgid "Environment."
msgstr "Environnement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Ordre de la zone d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Les zones d’expédition ne supportent pas la mise à la corbeille."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "La ressource ne peut pas être créé. Vérifiez que « commande » et « nom » sont présents."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Nom de la zone d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:485
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Paramètres de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:462
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Statut activé de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:457
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Ordre de tri de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:451
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Titre de la méthode d’expédition présenté au client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:439
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:445
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "ID d’instance de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Les méthodes d’expédition ne supportent pas la suppression."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Cette ressource ne peut pas être créée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "ID unique pour l’instance."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "ID unique pour la zone."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Type de localisation de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Code de localisation de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "ID unique pour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:479
msgid "Shipping method description."
msgstr "Description de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:473
msgid "Shipping method title."
msgstr "Titre de la méthode d’expédition."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "ID de la méthode."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "IDs pour les réglages des sous groupes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID du parent de regroupement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Un identifiant unique qui peut être utilisé pour relier des réglages entre eux."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Aucun groupe de réglage n’a été enregistré."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Tableau d’options (paires clé / valeur) pour les entrées telles que select, multiselect et boutons radio."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259
msgid "Invalid setting."
msgstr "Réglage non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Groupe de réglage non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID de groupe de paramètres."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2392
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un tarif maximum."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2386
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un tarif minimum."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2380
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:339
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits en promotion."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2374
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits en stock ou en rupture de stock."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2365
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec une classe de TVA spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2327
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:278
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits mis en avant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2237
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1472
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Liste des IDs de variations."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:947
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification du produit, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1712
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:936
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Date de création du produit, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1911
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2388
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1875
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1098
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Nombre de jours jusqu’à l’expiration des accès aux fichiers téléchargeables."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1905
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2382
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:635
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1092
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Nombre de fois que les fichiers téléchargeables peuvent être téléchargés après l’achat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:569
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:574
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1021
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1026
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Date de fin du prix promo, fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:709
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1016
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Date de début du prix promo, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:704
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Date de début du prix promo, fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:841
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "La date à laquelle l’avis a été créé, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:535
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:882
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108
msgid "The content of the review."
msgstr "Le contenu de l’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:909
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2137
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1371
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification de l’image, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:897
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1359
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Date de création de l’image, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:563
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Texte substitutif à afficher dans les champs texte."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:526
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Texte d’aide supplémentaire affiché à l’utilisateur pour le réglage."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:548
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Valeur par défaut pour le réglage."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Valeur de réglage."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:572
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Type de réglage."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Une description lisible par l’utilisateur pour le réglage utilisé dans les interfaces."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:516
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:490
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Un identifiant unique pour le réglage."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Paramètres des passerelles de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Description de la méthode de passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Titre de la méthode de passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "État activé de la passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Ordre de tri des passerelles de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:525
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Une étiquette lisible par l’utilisateur pour le réglage utilisé dans les interfaces."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Description de la passerelle de paiement à la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Titre sur la commande de la passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID de la passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1407
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "Date d’achèvement de la commande, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Date de paiement de la commande, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1029
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1179
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification de la commande, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1011
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1141
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Version de WooCommerce qui a mis à jour la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:836
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Lorsque vrai, l’API de passerelle de paiement est utilisée pour générer le remboursement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:390
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID de l’utilisateur qui a créé le remboursement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:374
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Date de création du remboursement de la commande, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Limiter le résultat aux clients ou aux notes internes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Si vrai, la note sera affichée aux clients et ils seront notifiés. Si faux, la note sera uniquement pour l’administration."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "La date à laquelle la note de commande a été créée, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:332
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Le client est-il un client payant ?"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification de la commande du client, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1023
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1167
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Date de création de la commande, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Date d’expiration de l’accès au téléchargement, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Liste des IDs d’utilisateurs (ou adresse de messagerie pour les invités) qui ont utilisé le code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:363
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:408
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:625
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:814
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1426
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1754
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1852
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:975
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2266
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:832
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1502
msgid "Meta ID."
msgstr "ID méta."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:524
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:618
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:709
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1747
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1845
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1921
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:968
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2259
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1495
msgid "Meta data."
msgstr "Métadonnées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Si vrai, ce code promo ne sera pas appliqué aux articles qui sont en promotion."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:449
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Si vrai et que la méthode de livraison gratuite nécessite un code promo, ce code promo activera la livraison gratuite."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Combien de fois le code promo peut être utilisé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Si vrai, le code promo ne peut être utilisé qu’individuellement. Les autres codes promo appliqués seront retirés du panier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:401
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Date d’expiration du code promo, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:396
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Date d’expiration du code promo, fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:378
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Date de la dernière modification du code promo, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Date de création du code promo, format GMT."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:350
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Le montant de la remise. Doit toujours être numérique, même si vous définissez un pourcentage."
#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:330
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Paramètre OAuth manquant %s"
msgstr[1] "Paramètres OAuth manquants %s"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Du %1$s au %2$s"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuer le tarif régulier par (montant fixe ou %) :"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuer le tarif promotionnel par (montant fixe ou %) :"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Augmenter le tarif promo existant par (montant fixe ou %) :"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:96
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:125
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:163
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:209
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:245
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:279
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:338
msgid "— No change —"
msgstr "— Aucun changement —"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1062
msgid "Learn how to update"
msgstr "Apprenez comment mettre à jour"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1055
msgid "Outdated templates"
msgstr "Modèles obsolètes"
#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1028
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s version %2$s est obsolète. La version du noyau est %3$s"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
msgid "Page visibility should be public"
msgstr "La visibilité de la page doit être publique"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:850
msgid "Edit %s page"
msgstr "Modifier la page %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomies : types de produits"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Les messages d’erreur ne doivent pas s’afficher aux visiteurs."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Les messages d’erreur peuvent contenir des informations sensibles sur votre environnement de boutique. Il doivent être cachés de visiteurs non fiables."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Cacher les erreurs aux visiteurs"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:591
msgid "Your store is not using HTTPS. Learn more about HTTPS and SSL Certificates."
msgstr "Votre boutique n’utilise pas HTTPS. En savoir plus sur HTTPS et les certificats SSL."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:599
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "La connexion à votre boutique est-elle sécurisée ?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Connexion sécurisée (HTTPS) "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Comment mettre à jour votre préfixe de table de base de données"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nous vous recommandons d’utiliser un préfixe avec moins de 20 caractères. Voir : %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474
msgid "Database prefix"
msgstr "Préfixe de la base de données"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:383
msgid "Multibyte string"
msgstr "Chaînes multi-octets "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369
msgid "GZip"
msgstr "GZip "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23
msgid "Delete log"
msgstr "Effacer le journal"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer tous les journaux de la base de données ?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Flush all logs"
msgstr "Effacer tous les journaux"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Héritage API v3 (déconseillée)"
#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "Intégration WP API REST v%d"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "Version de l’API REST utilisée dans les livraisons de crochets Web."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59
msgid "Search for a user…"
msgstr "Rechercher un utilisateur…"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:45
msgid "Zone regions"
msgstr "Composition de la zone"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:377
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette zone ? Cette action ne peut pas être annulée."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:153
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:152
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode débogage"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping zones"
msgstr "Zones d’expédition"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Ne jamais afficher le stock restant"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:335
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Afficher le stock uniquement lorsqu’il est bas, ex. « Plus que 2 en stock »"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:334
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Toujours afficher le stock restant, ex. « 12 en stock »"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Ceci détermine la manière dont le stock est affiché sur le site."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Lorsque le stock atteindra cette quantité, l’état de stock changera à « en rupture de stock » et vous serez notifié par e-mail. Ce réglage n'affectera pas les produits « en stock » existants."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:288
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Lorsque le stock atteindra cette valeur vous serez notifié par e-mail."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "La couleur du texte du corps. Par défaut %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:173
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "La couleur de fond du corps. Par défaut %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "La couleur de fond pour les modèles d’e-mail WooCommerce. Par défaut %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:149
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "La couleur de base pour les modèles d’e-mail WooCommerce. Par défaut %s."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:108
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Contenus de la page : [%s]"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:428
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Choisissez un produit pour afficher les statistiques"
#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:542
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s remboursé %2$d commande (%3$d article)"
msgstr[1] "%1$s remboursé %2$d commandes (%3$d articles)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Choisissez une catégorie pour afficher les statistiques"
#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s ventes dans %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Saisir une description optionnelle pour cette variation."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Longueur x largeur x hauteur au format décimal"
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Poids (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:142
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Tarif promo (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Tarif régulier (%s)"
#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36
msgid "Any %s…"
msgstr "%s…"
#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:49
msgid "No default %s…"
msgstr "Aucune valeur par défaut %s…"
#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Dimensions (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Cela vous permet de choisir les produits qui font partie de ce groupe."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Grouped products"
msgstr "Groupes de produits"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Remboursement n°%1$s -%2$s"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Rembourser %s manuellement"
#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:380
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Remboursement %1$s via %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:118
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:533
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Code(s) promo"
#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (n’existe plus)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45
msgid "Note type"
msgstr "Type de note"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:406
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:531
msgid "Address:"
msgstr "Adresse :"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:347
msgid "View other orders →"
msgstr "Afficher les autres commandes →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:318
msgid "Customer payment page →"
msgstr "Page de paiement du client →"
#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:270
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Adresse IP du client : %s"
#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:220
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "Détails %1$s n°%2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Appliquer à tous les articles éligibles du panier"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Utilisation illimitée"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:522
msgid "Copy billing address"
msgstr "Copier l’adresse de facturation"
#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import complet - %s taux de TVA importés."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:77
msgid "Tool does not exist."
msgstr "L’outil n’existe pas."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. Learn more."
msgstr "Paiements sûrs et sécurisés en utilisant des cartes de crédit ou le compte PayPal de votre client. En savoir plus."
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:139
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:73
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1344
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresse ligne 2"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:141
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1339
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresse ligne 1"
#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:785
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. You can read more about this here."
msgstr "Il s’agit de la page boutique WooCommerce. La page boutique est une archive spéciale qui répertorie vos produits. Vous pouvez en savoir plus ici."
#. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:366
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53
#: includes/class-wc-ajax.php:1784 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:829
msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)"
msgstr "%1$s (n°%2$s – %3$s)"
#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:286
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109
msgid "All sources"
msgstr "Toutes les sources"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:284
msgid "Filter by source"
msgstr "Filtrer par source"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:125
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198
#: templates/order/attribution-details.php:68
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:124
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:123
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
msgid "Timestamp"
msgstr "Horodatage"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:65
msgid "All levels"
msgstr "Tous les niveaux"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:63
msgid "Filter by level"
msgstr "Filtrer par niveau"
#: includes/class-wc-log-levels.php:156
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#: includes/class-wc-log-levels.php:155
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: includes/class-wc-log-levels.php:154
msgid "Notice"
msgstr "Notification"
#: includes/class-wc-log-levels.php:153
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: includes/class-wc-log-levels.php:151
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#: includes/class-wc-log-levels.php:150
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"
#: includes/class-wc-log-levels.php:149
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:302
msgid "System status"
msgstr "État du système"
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:408
msgid "reviewed by %s"
msgstr "l’avis de %s"
#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:405
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s sur 5"
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:183
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s de ventes nettes ce mois"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "(Public)"
msgstr "(Public)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
msgid "Enable archives?"
msgstr "Activer les archives ?"
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time.
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1119
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "L'expédition est désactivée."
#. translators: %s: Class method name.
#. translators: %s: Method name
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
#: src/Admin/API/Reports/Query.php:22
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Méthode « %s » non implémentée. Doit être substitué dans la sous-classe."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:317
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:387
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:430
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Une valeur de paramètre non valide a été passée."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:919
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "État de TVA produit non valide."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:827
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "UGS non valide ou dupliqué."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:788
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Option de visibilité catalogue non valide."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:672
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Code devise non valide"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1555
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:479
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
msgstr "Pour manipuler les variations de produit, vous devez utiliser le point de terminaison /produits/<product_id>/variations/<id>."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:615
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "ID parent non valide"
#: i18n/states.php:1576
msgid "Sindh"
msgstr "Sind"
#: i18n/states.php:1574
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
#: i18n/states.php:1573
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Territoire Fédéral d'Islamabad"
#: i18n/states.php:1572
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit-Baltistan"
#: i18n/states.php:1571
msgid "FATA"
msgstr "Régions Tribales"
#: i18n/states.php:1570
msgid "Balochistan"
msgstr "Baloutchistan"
#: i18n/states.php:1569
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Cachemire"
#: i18n/states.php:1384
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"
#: i18n/states.php:1383
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"
#: i18n/states.php:1382
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"
#: i18n/states.php:1381
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"
#: i18n/states.php:1380
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"
#: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1379
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"
#: i18n/states.php:1378
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"
#: i18n/states.php:1377
msgid "Osun"
msgstr "Osun"
#: i18n/states.php:1376
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"
#: i18n/states.php:1375
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"
#: i18n/states.php:1373
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"
#: i18n/states.php:1372
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: i18n/states.php:1371
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"
#: i18n/states.php:1370
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"
#: i18n/states.php:1369
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"
#: i18n/states.php:1368
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"
#: i18n/states.php:1367
msgid "Kano"
msgstr "Kano"
#: i18n/states.php:1366
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"
#: i18n/states.php:1365
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"
#: i18n/states.php:1364
msgid "Imo"
msgstr "Imo"
#: i18n/states.php:1363
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"
#: i18n/states.php:1362
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"
#: i18n/states.php:1361
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"
#: i18n/states.php:1360
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: i18n/states.php:1359
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"
#: i18n/states.php:1358
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: i18n/states.php:1357
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"
#: i18n/states.php:1356
msgid "Borno"
msgstr "Borno"
#: i18n/states.php:1355
msgid "Benue"
msgstr "Benue"
#: i18n/states.php:1354
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"
#: i18n/states.php:1353
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"
#: i18n/states.php:1352
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"
#: i18n/states.php:1351
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"
#: i18n/states.php:1350
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"
#: i18n/states.php:1349
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: i18n/states.php:1348
msgid "Abia"
msgstr "Abia"
#: i18n/states.php:900
msgid "L'Aquila"
msgstr "L’'Aquila"
#: i18n/states.php:780
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"
#: i18n/states.php:781
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: i18n/states.php:779
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"
#: i18n/states.php:778
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"
#: i18n/states.php:777
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"
#: i18n/states.php:776
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"
#: i18n/states.php:775
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"
#: i18n/states.php:774
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"
#: i18n/states.php:771
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
#: i18n/states.php:773
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"
#: i18n/states.php:772
msgid "Meath"
msgstr "Meath"
#: i18n/states.php:766
msgid "Laois"
msgstr "Laois"
#: i18n/states.php:767
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"
#: i18n/states.php:768
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"
#: i18n/states.php:770
msgid "Louth"
msgstr "Louth"
#: i18n/states.php:769
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
#: i18n/states.php:763
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"
#: i18n/states.php:765
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"
#: i18n/states.php:764
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"
#: i18n/states.php:762
msgid "Galway"
msgstr "Galway"
#: i18n/states.php:761
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: i18n/states.php:760
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"
#: i18n/states.php:756
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"
#: i18n/states.php:757
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"
#: i18n/states.php:759
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
#: i18n/states.php:758
msgid "Clare"
msgstr "Clare"
#: i18n/countries.php:122
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "URL de livraison du crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Identifiant unique pour le crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Slug unique pour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail de l’évaluateur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Nom de l’évaluateur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Contenu de l’avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:79
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Identifiant unique pour la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:120
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:44
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Identifiant unique pour le produit variable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Identifiant unique pour l'attribut des termes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
msgid "Order note content."
msgstr "Contenu de la note de commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:66
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115
msgid "The order ID."
msgstr "L’ID de commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:957
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux IDs spécifiques."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID à réassigner aux articles."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nouveau mot de passe de l’utilisateur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Nouvel identifiant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nouvelle adresse e-mail de l’utilisateur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "Nom pour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:612
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:949
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:421
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:188
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "S’assurer que le jeu de résultats exclus des IDs spécifiques."
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: image ID
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:869
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1314
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:414
#: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s est un ID d’image non valide."
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27
#: src/Internal/Admin/Marketplace.php:64 src/Internal/Admin/Marketplace.php:65
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:220
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "Extensions de WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:180
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:387
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Installed"
msgstr "Installée"
#. Author URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"
#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "Forcer SSL (HTTPS) sur les pages de commande (un certificat SSL est nécessaire)."
#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2340
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Si la variation est visible."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Partout"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Error: %s."
msgstr "Erreur : %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:154
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Activer le mode de débogage pour afficher les zones de livraison en correspondance et désactiver le cache des frais de livraison."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:106
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Choisissez la méthode de livraison que vous souhaitez ajouter. Seules les méthodes de livraison qui supportent les zones sont répertoriées."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:379
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:43
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Aucune méthode d’expédition offerte pour cette zone."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:235
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Les terminaisons sont ajoutées à vos URLs de pages pour traiter des actions spécifiques sur les pages du compte. Elles doivent être uniques et peuvent être laissées vides pour désactiver la terminaison."
#: includes/wc-core-functions.php:561
msgid "North Korean won"
msgstr "Won nord coréen"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use [qty] for the number of items,
[cost] for the total cost of items, and [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] for percentage based fees."
msgstr "Utilisez [qty] pour le nombre d’articles,
[cost] pour le coût total des articles et [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"] pour les frais sur la base de pourcentage."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:259
msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Téléchargements »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:241
msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Commandes »."
#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "La commande n°%1$s a été passée le %2$s et est actuellement %3$s."
#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "Aucun moyen sauvegardé trouvé."
#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Aucune commande n’a encore été passée."
#: templates/myaccount/orders.php:94 assets/client/admin/chunks/5771.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: templates/myaccount/orders.php:90 assets/client/admin/chunks/5771.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Un e-mail de réinitialisation de mot de passe a été envoyé à l’adresse e-mail de votre compte, mais cela peut prendre plusieurs minutes avant qu’il ne s’affiche dans votre boîte de réception. Veuillez patienter au moins 10 minutes avant de tenter une autre réinitialisation."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "L’e-mail de réinitialisation du mot de passe a été envoyé."
#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Aucun téléchargement actuellement disponible."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144
#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "∞"
msgstr "∞"
#. translators: %s: product count
#. translators: %s number of products.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:9
#: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:6
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s produit"
msgstr[1] ""
#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:188
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s n’est pas de type %2$s"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:97
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Erreur d’obtention de l’image distante %s."
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:75
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "URL %s non valide."
#: includes/wc-core-functions.php:645
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Kwacha zambien"
#: includes/wc-core-functions.php:643
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Rial yéménite"
#: includes/wc-core-functions.php:642
msgid "CFP franc"
msgstr "Franc CFP"
#: includes/wc-core-functions.php:641
msgid "West African CFA franc"
msgstr "Franc CFA ouest-africain"
#: includes/wc-core-functions.php:640
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Dollar des Caraïbes de l’Est"
#: includes/wc-core-functions.php:639
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Franc Afrique centrale CFA"
#: includes/wc-core-functions.php:638
msgid "Samoan tālā"
msgstr "Tālā samoan"
#: includes/wc-core-functions.php:637
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vatu du Vanuatu"
#: includes/wc-core-functions.php:636
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "Dong Vietnamien"
#: includes/wc-core-functions.php:635
msgid "Venezuelan bolívar"
msgstr "Bolívar vénézuélien"
#: includes/wc-core-functions.php:633
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Som ouzbékistan"
#: includes/wc-core-functions.php:632
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Peso uruguayen"
#: includes/wc-core-functions.php:630
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Shilling ougandais"
#: includes/wc-core-functions.php:628
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Shilling tanzanien"
#: includes/wc-core-functions.php:627
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nouveau dollar de Taïwan"
#: includes/wc-core-functions.php:626
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Dollar de Trinité et Tobago"
#: includes/wc-core-functions.php:624
msgid "Tongan paʻanga"
msgstr "Paʻanga tongien"
#: includes/wc-core-functions.php:623
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Dinar tunisien"
#: includes/wc-core-functions.php:622
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Manat turkmène"
#: includes/wc-core-functions.php:621
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Somoni du Tadjikistan"
#: includes/wc-core-functions.php:619
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Lilangeni du Swaziland"
#: includes/wc-core-functions.php:618
msgid "Syrian pound"
msgstr "Livre syrienne"
#: includes/wc-core-functions.php:617
msgid "São Tomé and Príncipe dobra"
msgstr "Dobra de Sao Tomé"
#: includes/wc-core-functions.php:616
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Livre sud-soudanaise"
#: includes/wc-core-functions.php:615
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Dollar de Surinam"
#: includes/wc-core-functions.php:614
msgid "Somali shilling"
msgstr "Shilling de Somalie"
#: includes/wc-core-functions.php:613
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Leone de Sierra Leone"
#: includes/wc-core-functions.php:612
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Livre de Sainte-Hélène"
#: includes/wc-core-functions.php:609
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Livre soudanaise"
#: includes/wc-core-functions.php:608
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Roupie seychelloise"
#: includes/wc-core-functions.php:607
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Dollar des Iles Salomon"
#: includes/wc-core-functions.php:605
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Franc rwandais"
#: includes/wc-core-functions.php:603
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Dinar serbe"
#: includes/wc-core-functions.php:601
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Riyal qatari"
#: includes/wc-core-functions.php:600
msgid "Paraguayan guaraní"
msgstr "Guarani paraguayen"
#: includes/wc-core-functions.php:599
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Rouble transnistrien"
#: includes/wc-core-functions.php:598
msgid "Polish złoty"
msgstr "Złoty polonais"
#: includes/wc-core-functions.php:595
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Kina de Papouasie-Nouvelle-Guinée"
#: includes/wc-core-functions.php:593
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Balboa panaméen"
#: includes/wc-core-functions.php:592
msgid "Omani rial"
msgstr "Rial omanais"
#: includes/wc-core-functions.php:590
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Roupie népalaise"
#: includes/wc-core-functions.php:588
msgid "Nicaraguan córdoba"
msgstr "Córdoba nicaraguayen"
#: includes/wc-core-functions.php:586
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Dollar namibien"
#: includes/wc-core-functions.php:585
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Metical du Mozambique"
#: includes/wc-core-functions.php:582
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Kwacha malawien"
#: includes/wc-core-functions.php:581
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Rufiyaa des Maldives"
#: includes/wc-core-functions.php:580
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Roupie mauricienne"
#: includes/wc-core-functions.php:579
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Ouguiya mauritanien"
#: includes/wc-core-functions.php:578
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Pataca de Macao"
#: includes/wc-core-functions.php:577
msgid "Mongolian tögrög"
msgstr "Tugrik mongol"
#: includes/wc-core-functions.php:576
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Kyat birman"
#: includes/wc-core-functions.php:575
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Denar macédonien"
#: includes/wc-core-functions.php:574
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Ariary malgache"
#: includes/wc-core-functions.php:573
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Leu moldave"
#: includes/wc-core-functions.php:572
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Dirham marocain"
#: includes/wc-core-functions.php:571
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Dinar libyen"
#: includes/wc-core-functions.php:570
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Loti du Lesotho"
#: includes/wc-core-functions.php:569
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Dollar libérien"
#: includes/wc-core-functions.php:568
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Roupie sri-lankaise"
#: includes/wc-core-functions.php:567
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Livre libanaise"
#: includes/wc-core-functions.php:565
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Tenge kazakh"
#: includes/wc-core-functions.php:564
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Dollar des îles Caïmans"
#: includes/wc-core-functions.php:563
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Dinar koweïtien"
#: includes/wc-core-functions.php:560
msgid "Comorian franc"
msgstr "Franc comorien"
#: includes/wc-core-functions.php:559
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Riel cambodgien"
#: includes/wc-core-functions.php:558
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Som du Kirghizistan"
#: includes/wc-core-functions.php:555
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Dinar jordanien"
#: includes/wc-core-functions.php:554
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Dollar jamaïcain"
#: includes/wc-core-functions.php:553
msgid "Jersey pound"
msgstr "Livre de Jersey"
#: includes/wc-core-functions.php:552
msgid "Icelandic króna"
msgstr "Couronne islandaise"
#: includes/wc-core-functions.php:550
msgid "Iranian rial"
msgstr "Rial iranien"
#: includes/wc-core-functions.php:549
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Dinar iraquien"
#: includes/wc-core-functions.php:547
msgid "Manx pound"
msgstr "Livre de l’Île de Man"
#: includes/wc-core-functions.php:546
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Shekel israélien"
#: includes/wc-core-functions.php:543
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Gourde haïtienne"
#: includes/wc-core-functions.php:541
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Lempira du Honduras"
#: includes/wc-core-functions.php:539
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Dollar guyanien"
#: includes/wc-core-functions.php:538
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Quetzal du Guatemala"
#: includes/wc-core-functions.php:537
msgid "Guinean franc"
msgstr "Franc guinéen"
#: includes/wc-core-functions.php:536
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Dalasi de Gambie"
#: includes/wc-core-functions.php:535
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Livre de Gibraltar"
#: includes/wc-core-functions.php:534
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Cédi du Ghana"
#: includes/wc-core-functions.php:533
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Livre de Guernesey"
#: includes/wc-core-functions.php:532
msgid "Georgian lari"
msgstr "Lari géorgien"
#: includes/wc-core-functions.php:530
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Livre des îles Falkland"
#: includes/wc-core-functions.php:529
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Dollar de Fidji"
#: includes/wc-core-functions.php:528
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: includes/wc-core-functions.php:527
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Birr éthiopien"
#: includes/wc-core-functions.php:526
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Nakfa érythréen"
#: includes/wc-core-functions.php:524
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Dinar algerien"
#: includes/wc-core-functions.php:521
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Franc Djibouti"
#: includes/wc-core-functions.php:519
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Escudo Cap-Verdien"
#: includes/wc-core-functions.php:518
msgid "Cuban peso"
msgstr "Peso cubain"
#: includes/wc-core-functions.php:517
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Peso cubain convertible"
#: includes/wc-core-functions.php:516
msgid "Costa Rican colón"
msgstr "Colón costaricain"
#: includes/wc-core-functions.php:511
msgid "Congolese franc"
msgstr "Franc congolais"
#: includes/wc-core-functions.php:509
msgid "Belize dollar"
msgstr "Dollar de Belize"
#: includes/wc-core-functions.php:508
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Rouble biélorusse"
#: includes/wc-core-functions.php:506
msgid "Botswana pula"
msgstr "Pula botswanais"
#: includes/wc-core-functions.php:505
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Ngultrum du Bhoutan"
#: includes/wc-core-functions.php:504
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: includes/wc-core-functions.php:503
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Dollar des Bahamas"
#: includes/wc-core-functions.php:501
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviano bolivien"
#: includes/wc-core-functions.php:500
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Dollar de Brunei"
#: includes/wc-core-functions.php:499
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Dollar des Bermudes"
#: includes/wc-core-functions.php:498
msgid "Burundian franc"
msgstr "Franc burundais"
#: includes/wc-core-functions.php:497
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Dinar de Bahreïn"
#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Dollar barbadien"
#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Mark convertible de Bosnie-Herzégovine"
#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Manat azerbaïdjanais"
#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "Aruban florin"
msgstr "Florin arubais"
#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Kwanza angolais"
#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Florin des Antilles néerlandaises"
#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Armenian dram"
msgstr "Dram arménien"
#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Albanian lek"
msgstr "Lek albanais"
#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghani afghan"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405
#: includes/wc-account-functions.php:370
msgid "Make default"
msgstr "Utiliser par défaut"
#: includes/class-wc-emails.php:452 includes/wc-account-functions.php:223
#: includes/wc-account-functions.php:247
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:237
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Expires"
msgstr "Expiration"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: includes/wc-rest-functions.php:195
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "La date que vous avez fourni n’est pas valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:576
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:147
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limiter les résultats à ceux correspondant à une chaîne."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:559
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:485 src/Admin/API/Notes.php:656
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:406
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:231
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:73
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:249
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:177
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:128
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Page courante de la collection."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:133
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Coût optionnel pour le point de vente."
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:40
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Permettre aux clients de retirer eux mêmes leurs commandes. Par défaut, lorsque l’on utilise le retrait en boutique, la TVA s’appliquera sur la base de l’adresse du client."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Point de vente (obsolète)"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Point de vente (obsolète)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Forfait international (obsolète)"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Livraison gratuite (obsolète)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Une fois désactivée, cette méthode obsolète ne sera plus jamais disponible."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Forfaitaire (obsolète)"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:130
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Montant minimum de commande"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "La livraison gratuite est une méthode spéciale qui peut être déclenchée avec des codes promo et des dépenses minimales."
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your Shipping zones."
msgstr "Cette méthode est dépréciée dans la 2.6.0 et sera supprimée dans les versions futures - nous vous recommandons de la désactiver et à la place de définir un nouveau taux au sein de vos Zones de livraison."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Vous permet de facturer un tarif forfaitaire pour la livraison."
#: includes/wc-account-functions.php:264 includes/wc-account-functions.php:418
msgid "eCheck"
msgstr "eChèque"
#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:136
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "En attente de règlement par chèque"
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:265
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Portée de la requête; détermine les champs présents dans la réponse."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:567
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:664
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:414
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:207
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:81
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:262
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:321
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:257
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Nombre maximal d’articles à retourner dans le jeu de résultats."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1014
msgid "Return to emails"
msgstr "Retour aux e-mails"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Commande en attente"
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s et %d autre région"
msgstr[1] "%s et %d autres régions"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:338
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:132
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Commandes (page %d)"
#: includes/class-wc-post-types.php:541
msgid "Coupons list"
msgstr "Liste des codes promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:540
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Navigation codes promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:539
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filtrer les codes promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:478
msgid "Orders list"
msgstr "Liste des commandes"
#: includes/class-wc-post-types.php:477
msgid "Orders navigation"
msgstr "Navigation des commandes"
#: includes/class-wc-post-types.php:476
msgid "Filter orders"
msgstr "Filtrer les commandes"
#: includes/class-wc-post-types.php:348
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Products list"
msgstr "Liste des produits"
#: includes/class-wc-post-types.php:347
msgid "Products navigation"
msgstr "Navigation des produits"
#: includes/class-wc-post-types.php:346
msgid "Filter products"
msgstr "Filtrer les produits"
#: includes/class-wc-post-types.php:345
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Téléversé sur ce produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:344
msgid "Insert into product"
msgstr "Insérez dans le produit"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:251
msgid "No "%s" found"
msgstr "Aucun "%s" trouvé"
#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:2372
msgid "%1$s was installed but could not be activated. Please activate it manually by clicking here."
msgstr "%1$s a été installé mais ne peut pas être activé. Veuillez l’activer manuellement en cliquant sur ici."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:2344 includes/class-wc-install.php:2448
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). Please install it manually by clicking here."
msgstr "%1$s ne peut pas être installé (%2$s). Veuillez l’installer manuellement en cliquant sur ici."
#: includes/class-wc-form-handler.php:647
msgid "Undo?"
msgstr "Annuler ?"
#: includes/class-wc-form-handler.php:604
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Ce moyen de paiement a bien été défini comme moyen par défaut."
#: includes/class-wc-form-handler.php:579
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Moyen de paiement supprimé."
#: includes/class-wc-download-handler.php:694
msgid "Go to shop"
msgstr "Aller à la boutique"
#: includes/class-wc-checkout.php:945
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Aucune méthode de livraison n’a été sélectionnée. Veuillez vérifier votre adresse, ou contactez-nous si vous avez besoin d’aide."
#: includes/class-wc-checkout.php:934
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Veuillez saisir une adresse pour continuer."
#: includes/class-wc-ajax.php:329 templates/cart/cart-empty.php:35
msgid "Return to shop"
msgstr "Retour à la boutique"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Limiter les résultats aux webhooks affectés à un état spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été modifié, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été créé, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Clé secrète utilisée pour générer un hachage du webhook délivré et fourni dans les en-têtes de la requête. Cela sera par défaut un hachage MD5 à partir de l'ID utilisateur | identifiant s'il n'est pas fourni."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL sur laquelle la connexion du crochet Web est délivrée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "Noms d’action WooCommerce associés avec le crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Événement crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Ressource crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Sujet crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "État du webhook."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Un nom convivial pour le crochet Web."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Le sujet du crochet Web doit être valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "L’URL délivrée du crochet Web doit être une URL valide commençant par http:// ou https://."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Le sujet du crochet Web est nécessaire et doit être valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le crochet Web a été logué, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Le corps de la réponse du serveur de réception."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Tableau des en-têtes de réponse du serveur de réception."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Le message de réponse HTTP du serveur de réception."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "Le code de réponse HTTP du serveur de réception."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Corps de la requête."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "En-têtes de le requête."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "L’URL où le crochet Web a été livré."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Un résumé convivial de la réponse incluant le code de réponse HTTP, le message et le corps."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "La durée de livraison, en secondes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "ID crochet Web non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Trier par classe de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Indique l’ordre dans lequel cela apparaîtra dans les requêtes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Si ce taux de TVA s’applique ou non à la livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "S’il s’agit ou non d’un taux composé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670
msgid "Tax priority."
msgstr "Priorité de la TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:141
msgid "Tax rate name."
msgstr "Nom de taux de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:147
msgid "Tax rate."
msgstr "Taux de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Code postal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226
msgid "State code."
msgstr "Code région."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Code pays ISO 3166."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:303
msgid "Tax class name."
msgstr "Nom de la classe de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "La TVA ne supporte pas la mise à la corbeille."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:248
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Une description explicite de la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: src/Admin/API/Reports/Controller.php:242
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Un identifiant alphanumérique pour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Liste des produits du top des ventes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Liste des rapports de vente."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Nombre total d’achats."
#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Retourne les ventes pour une date de fin spécifique, la date doit être dans le format %s."
#. translators: %s: date format
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Retourne les ventes pour une date de début spécifique, la date doit être dans le format %s."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Période du rapport."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Totaux."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Type de groupe."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Total de coupons utilisés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Total des commandes remboursées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Total facturé pour la livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Total facturé pour la TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Total des articles achetés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Total des commandes passées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Moyenne des ventes nettes quotidiennes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Ventes nettes sur la période."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Ventes brutes sur la période."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2635
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un UGS spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2629
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2357
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un ID de terme d’attribut spécifique (attribut affecté requis)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2623
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un attribut spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2617
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2345
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID de classe de livraison spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2611
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2339
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:323
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID d’étiquette spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2605
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2333
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:285
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:304
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un ID de catégorie spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2598
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2314
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:263
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un type spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2591
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2307
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:425
#: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:446
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits affectés à un état spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2585
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2301
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux produits avec un identifiant spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2566
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:963
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2254
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1490
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Ordre du menu, utilisé pour le tri personnalisé des produits."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2246
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1481
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Liste des ID des groupes de produits."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2484
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:881
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743
msgid "Variation image data."
msgstr "Données d’image de variation."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2466
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:863
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:725
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Hauteur de la variation (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2460
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:719
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Largeur de la variation (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2454
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:851
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:713
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Longueur de la variation (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:845
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Dimensions de la variation."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2443
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:840
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Poids de la variation (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2436
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:833
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Affiche si la variation est en réapprovisionnement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:814
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Contrôle si la variation est listée comme étant « en stock » ou « en rupture » sur le site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:659
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Gestion des stocks au niveau des variations."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2351
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:604
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Si la variation est téléchargeable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:742
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:598
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Si la variation est virtuelle."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2334
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:736
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:592
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Indique si la variation peut être acheté."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:724
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:579
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Indique si la variation est en promotion."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
msgid "Variation sale price."
msgstr "Tarif promo de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:549
msgid "Variation regular price."
msgstr "Tarif régulier de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:688
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:543
msgid "Current variation price."
msgstr "Tarif actuel de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2290
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:676
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:531
msgid "Variation URL."
msgstr "URL de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2284
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:520
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la variation a été modifiée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2278
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:514
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la variation a été créée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2272
msgid "Variation ID."
msgstr "ID de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2265
msgid "List of variations."
msgstr "Liste de variations."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:955
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2229
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:812
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1464
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Nom de terme d’attribut sélectionné."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2212
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1447
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Attributs de variation par défaut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2201
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1436
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Liste des noms de terme disponibles de l’attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2226
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1430
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Détermine su l’attribut peut être utilisé comme variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1424
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Détermine si l’attribut est visible dans l’onglet « Informations complémentaires » dans la page produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1419
msgid "Attribute position."
msgstr "Position de l’attribut."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2205
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2247
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2536
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:945
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2219
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:802
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1409
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1454
msgid "Attribute ID."
msgstr "ID de l’attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2529
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:938
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:795
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1402
msgid "List of attributes."
msgstr "Liste d’attributs."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:931
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2159
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Position de l’image. 0 signifie que l’image est à la une."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2107
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1341
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:130
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:180
msgid "List of images."
msgstr "Liste d’images."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2141
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2098
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1332
msgid "Tag slug."
msgstr "Identifiant d’étiquette."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2130
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2087
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1321
msgid "Tag ID."
msgstr "ID de l’étiquette."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2123
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2080
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1314
msgid "List of tags."
msgstr "Liste des étiquettes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2071
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1305
msgid "Category slug."
msgstr "Identifiant de la catégorie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2060
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1294
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147
msgid "Category ID."
msgstr "ID de catégorie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2053
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1287
msgid "List of categories."
msgstr "Liste de catégories."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2048
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1282
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Note facultative à envoyer au client après l’achat."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2086
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2043
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1277
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:178
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:370
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID du parent du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2078
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2035
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Liste des IDs de produits de vente croisée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2027
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1261
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Liste des IDs des produits de montée en gamme."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2061
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2018
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1252
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Liste des IDs de produits en relation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2055
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2012
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Quantité d’avis dont dispose le produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2049
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2006
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1240
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:168
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Moyenne des note des avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2043
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2000
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1229
msgid "Allow reviews."
msgstr "Autoriser les avis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:875
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1994
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:737
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1223
msgid "Shipping class ID."
msgstr "ID de la classe de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2032
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2473
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:870
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1989
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:732
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1218
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Identifiant de la classe de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2026
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1212
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Affiche si la livraison du produit est taxable ou non."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2020
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1977
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1206
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Indique si le produit doit être expédié."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2013
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1970
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1199
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Hauteur du produit (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2007
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1964
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1193
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Largeur du produit (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2001
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1187
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Longueur du produit (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1181
msgid "Product dimensions."
msgstr "Dimensions du produit."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1990
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1947
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1176
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Poids du produit (%s)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1983
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1169
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Ne permettre l’achat que d’un article dans une commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1977
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1158
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Affiche si le produit est en réapprovisionnement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1971
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2430
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:827
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:684
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1152
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Indique si les commandes en réassorts sont autorisés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1964
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2423
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1921
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:677
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1145
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Si vous gérez le stock, cela détermine si les commandes en réassort sont autorisées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1953
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2412
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:809
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1133
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:395
msgid "Stock quantity."
msgstr "Quantité en stock."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1904
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1127
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Gestion du stock au niveau produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2394
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:647
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
msgid "Tax status."
msgstr "État de la TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1930
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1887
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1110
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Texte du bouton du produit externe. Uniquement pour les produits externes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1924
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1881
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL du produit externe. Uniquement pour les produits externes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1917
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Type de téléchargement, cela détermine le schéma sur le site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1880
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2357
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:754
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:610
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1067
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Liste de fichiers téléchargeables."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1874
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1061
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Si le produit est téléchargeable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1868
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1832
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1055
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Si le produit est virtuel."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1862
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1826
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1049
msgid "Amount of sales."
msgstr "Montant des ventes."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1856
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1820
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1043
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Indique si le produit peut être acheté."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1850
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1037
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Indique si le produit est en promotion."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1031
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Tarif formaté en HTML."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323
msgid "End date of sale price."
msgstr "Date de fin du tarif de promotion."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Date de début du tarif promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006
msgid "Product sale price."
msgstr "Tarif de promotion."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1824
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1001
msgid "Product regular price."
msgstr "Tarif régulier du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1772
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:995
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:250
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:121
msgid "Current product price."
msgstr "Tarif actuel du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2297
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:683
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:990
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:382
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:108
msgid "Unique identifier."
msgstr "Identifiant unique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1762
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:985
msgid "Product short description."
msgstr "Description courte du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1803
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:980
msgid "Product description."
msgstr "Description du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1796
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:973
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Visibilité du catalogue."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1790
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:967
msgid "Featured product."
msgstr "Produit en avant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:960
msgid "Product status (post status)."
msgstr "État du produit (état de l’article)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1776
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:508
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:953
#: src/Admin/API/ProductVariations.php:171
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:74
msgid "Product type."
msgstr "Type de produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1770
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1718
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:941
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le produit a été modifié, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1764
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1706
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le produit a été créé, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1699
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:857
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:924
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:123
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:85
msgid "Product URL."
msgstr "URL du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1694
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:919
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:63
msgid "Product slug."
msgstr "Identifiant du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1326
msgid "Tag name."
msgstr "Nom d’étiquette."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Nom de la classe de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:895
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Indique si l’évaluateur a acheté le produit ou non."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:876
msgid "Reviewer email."
msgstr "Email de l’évaluateur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:550
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:871
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102
msgid "Reviewer name."
msgstr "Nom de l’évaluateur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:545
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:890
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Note de l’avis (0 à 5)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:540
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:835
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’avis a été créé, en fuseau horaire du site."
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:173
#: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:484
msgid "Invalid product."
msgstr "Produit non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:926
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2154
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:788
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1388
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62
msgid "Image alternative text."
msgstr "Texte alternatif de l’image."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Données d’image."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Type d’affichage de l’archive de catégorie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "L’ID du parent de la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2065
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1299
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:181
msgid "Category name."
msgstr "Nom de la catégorie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Activer/désactiver les archives d’attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2180
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:921
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2149
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:783
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1383
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57
msgid "Image name."
msgstr "Nom de l’image."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2506
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:915
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2143
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:777
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1377
msgid "Image URL."
msgstr "URL de l’image."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2500
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:903
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2131
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:765
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1365
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’image a été modifiée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:891
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1353
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’image a été créée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2157
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:886
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1348
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30
msgid "Image ID."
msgstr "ID de l’image."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516
msgid "Default sort order."
msgstr "Tri par défaut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509
msgid "Type of attribute."
msgstr "Type d’attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Nombre de produits publiés pour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Ordre du menu, utilisé pour le tri personnalisé de la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "Description HTML de la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:950
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2224
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:807
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1414
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1459
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36
msgid "Attribute name."
msgstr "Nom de l'attribut."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Un identifiant alphanumérique pour la ressource unique en son genre."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36
msgid "Term name."
msgstr "Nom du terme."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1669
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2037
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un produit spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1663
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2031
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un client spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2024
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux commandes affectées à un état spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1632
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1970
msgid "Refund total."
msgstr "Remboursement total."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1964
msgid "Refund reason."
msgstr "Motif du remboursement."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1620
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1958
msgid "Refund ID."
msgstr "ID du remboursement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1612
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1950
msgid "List of refunds."
msgstr "Liste des remboursements."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1603
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1897
msgid "Discount total tax."
msgstr "TVA totale de la remise."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1598
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1892
msgid "Discount total."
msgstr "Remise totale."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1580
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1874
msgid "Coupons line data."
msgstr "Ligne de données des codes promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:761
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1799
msgid "Tax status of fee."
msgstr "État de la TVA des frais."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1527
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:756
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1794
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Classe de TVA de frais."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:751
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1789
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36
msgid "Fee name."
msgstr "Nom des frais."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1776
msgid "Fee lines data."
msgstr "Lignes de données des frais."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:665
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1703
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:467
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID de la méthode de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1462
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1698
msgid "Shipping method name."
msgstr "Nom de la méthode de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1449
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:647
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1685
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Lignes de données de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1440
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:612
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Total de TVA de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1434
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:606
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "TVA totale (n’incluant pas la TVA de livraison)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1428
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:600
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Indique s’il s’agit d’une TVA composée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1422
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:594
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1632
msgid "Tax rate label."
msgstr "Etiquette du taux de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1410
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1620
msgid "Tax rate code."
msgstr "Code du taux de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1396
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:568
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1606
msgid "Tax lines data."
msgstr "Lignes de données de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1413
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "Hachage MD5 des articles du panier pour s’assurer que les commandes ne sont pas modifiées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1251
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1389
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été payée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1245
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été complétée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1240
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1251
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Note laissée par le client lors de la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1234
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1135
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Affiche où la commande a été créée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1228
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245
msgid "User agent of the customer."
msgstr "User agent du client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1222
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1239
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Adresse IP du client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1217
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1384
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "ID unique de transaction."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1211
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1985
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Détermine si la commande est payée. Cela va définir l’état à en cours et réduire de stock des articles."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1203
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1376
msgid "Payment method title."
msgstr "Titre du moyen de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1371
msgid "Payment method ID."
msgstr "ID du moyen de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1319
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:60
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126
msgid "Shipping address."
msgstr "Adresse de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1128
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1191
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1301
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1364
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Code pays au format ISO 3166-1 alpha-2."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1083
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1256
#: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:53
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115
msgid "Billing address."
msgstr "Adresse de facturation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1077
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1221
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Somme de toutes les TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1071
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215
msgid "Grand total."
msgstr "Total global."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1065
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1209
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Somme de TVA de ligne d’article uniquement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1059
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1203
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Montant total de TVA de livraison pour la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1053
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1197
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Montant total de livraison pour la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1047
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1191
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Montant total de remise de TVA pour la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1041
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1185
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Montant total de remise pour la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1035
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1233
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID utilisateur propriétaire de la commande. 0 pour les invités."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1173
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été modifiée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1161
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la commande a été créée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1017
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1227
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Affiche les tarifs TTC lors de la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1004
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1154
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Devise avec laquelle la commande a été créée, au format ISO."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:985
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1147
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:178
msgid "Order status."
msgstr "État de la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1118
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID de commande parente."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:784
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1041
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "L’ID de l’article de commande fourni n’est pas associé à la commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:746
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1004
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:65
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Le code promo est requis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:979
msgid "Fee name is required."
msgstr "Le nom des frais est nécessaire."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:699
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:955
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "L’ID de la méthode de livraison est requis."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:858
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "L’ID ou l’UGS est nécessaire."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:782
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:196
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "L’ID client est non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1676
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2044
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Nombre de décimales à utiliser dans chaque ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1384
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:522
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:419
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:727
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:825
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1437
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1554
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1674
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1765
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1863
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1939
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:986
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2277
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:843
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1513
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199
msgid "Meta value."
msgstr "Valeur de la méta."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1378
msgid "Meta label."
msgstr "Etiquette de la méta."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1372
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:414
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:631
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:722
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:820
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1432
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1549
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1669
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1760
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1858
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1934
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:981
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2272
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:838
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1508
#: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193
msgid "Meta key."
msgstr "Clé de la méta."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1364
msgid "Line item meta data."
msgstr "Ligne de données de méta de l’article."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1355
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1568
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1836
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Sous-total de la TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1349
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1497
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1562
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:700
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:792
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1523
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1738
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1830
msgid "Tax total."
msgstr "Total de la TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1335
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1483
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1548
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:686
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:778
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1510
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1724
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1816
msgid "Line taxes."
msgstr "Ligne de TVA."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1330
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1477
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:489
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:772
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1504
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1718
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1810
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Ligne de total de TVA (après remises)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1325
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:675
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:767
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1713
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1805
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Ligne de total (après remises)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:477
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1493
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Ligne de sous-total de TVA (avant remises)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1488
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Ligne de sous-total (avant remises)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1309
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:559
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1578
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:195
msgid "Product price."
msgstr "Tarif du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1303
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:465
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1483
msgid "Tax class of product."
msgstr "Classe de TVA de produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1298
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:459
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1478
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Quantité commandé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1293
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:453
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID de la variation, si applicable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1276
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1747
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1689
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:914
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:376
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:189
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:75
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:58
msgid "Product name."
msgstr "Nom du produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1404
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1456
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1516
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1587
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:576
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:745
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1692
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1783
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1881
msgid "Item ID."
msgstr "ID de l’article."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1263
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:427
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121
msgid "Line items data."
msgstr "Ligne de données des articles."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:385
msgid "Reason for refund."
msgstr "Motif du remboursement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:380
msgid "Refund amount."
msgstr "Montant du remboursement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:368
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le remboursement de commande a été créé, en fuseau horaire du site."
#: includes/wc-order-functions.php:709
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Une erreur s’est produite en tentant de créer le remboursement en utilisant l’API de la passerelle de paiement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:303
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Impossible de créer un remboursement de commande, veuillez essayer de nouveau."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:284
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Le montant du remboursement doit être supérieure à zéro."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "La commande est non valide"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:202
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "ID de commande de remboursement non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Indique/défini si la note est seulement pour référence ou à destination du client (l’utilisateur sera notifié)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Note de commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle la note de commande a été créée, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/wc-core-functions.php:149 includes/wc-order-functions.php:539
#: includes/wc-order-functions.php:1174
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID commande non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Les crochets Web ne supportent pas la suppression."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Impossible de créer une note de commande, veuillez essayer de nouveau."
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:135
msgid "Invalid order item."
msgstr "Identifiant commande non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un rôle spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un e-mail spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:280
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Liste des données d’adresse de livraison."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1139
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236
msgid "Phone number."
msgstr "Numéro de téléphone"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1133
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1306
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173
msgid "Email address."
msgstr "Adresse de messagerie."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231
msgid "ISO code of the country."
msgstr "Code ISO du pays."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1108
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1171
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresse ligne 2."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1103
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1166
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresse ligne 1."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:217
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
msgid "List of billing address data."
msgstr "Liste de données de l’adresse de facturation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:350
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL de l’avatar."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:344
msgid "Total amount spent."
msgstr "Montant total dépensé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1123
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1186
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1296
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1359
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:250
msgid "Postal code."
msgstr "Code postal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1181
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1291
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "Code ISO ou nom de l’état, province ou quartier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1113
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1176
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1286
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1349
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216
msgid "City name."
msgstr "Nom de la ville."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1098
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1271
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1334
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201
msgid "Company name."
msgstr "Nom de l’entreprise."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1093
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1266
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1329
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196
msgid "Last name."
msgstr "Nom."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:338
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Nombre de commandes passées par le client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "Dernier identifiant de commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Dernière donnée de commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118
msgid "Customer password."
msgstr "Mot de passe client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110
msgid "Customer login name."
msgstr "Nom de connexion du client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96
msgid "Customer last name."
msgstr "Nom du client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88
msgid "Customer first name."
msgstr "Prénom du client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1088
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1151
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:285
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1261
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191
msgid "First name."
msgstr "Prénom."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82
msgid "The email address for the customer."
msgstr "L’adresse de messagerie pour le client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:164
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le client a été modifié, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le client a été créé, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:974
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:529
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1741
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:78
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:146
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:362
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1112
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:653
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1683
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:829
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:502
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:576
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:364
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:52
#: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Identifiant unique pour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Identifiant de ressource non valide pour la réaffectation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Les clients ne supportent pas la suppression."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "L’identifiant n’est pas modifiable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "L’adresse e-mail est non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:219
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Identifiant de ressource non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Impossible de créer la ressource existante."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:771
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1861
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1084
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:184
msgid "File URL."
msgstr "URL du fichier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:224
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:766
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1856
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:622
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1079
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:178
msgid "File name."
msgstr "Nom du fichier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:218
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Détails du fichier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:212
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle l’accès de téléchargement expire, dans le fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:206
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Nombre de téléchargements restants."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1129
msgid "Order key."
msgstr "Clé de commande."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:194
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:190
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:154
msgid "Order ID."
msgstr "ID de commande."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Nom du fichier téléchargeable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:182
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID du produit téléchargeable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:176
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ID de téléchargement (MD5)."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:170
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "URL du fichier téléchargeable."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:543
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un code spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Liste des adresses de messagerie qui peuvent utiliser ce code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:482
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Montant maximum de commande autorisé lors de l’utilisation du code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:463
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Liste des IDs de catégories pour lesquels le code promo ne s’applique pas."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:444
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Nombre maximum d’articles dans le panier auxquels le code promo peut être appliqué."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Nombre de fois que le code promo peut être utilisé par client."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:426
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Liste des IDs de produits pour lesquels le code promo ne peut pas être utilisé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:418
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Liste des IDs de produits pour lesquels le code promo peut être utilisé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:406
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Nombre de fois que le code promo a déjà été utilisé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "DateTime UTC de l’expiration du code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:384
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Détermine le type de remise qui sera appliqué."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391
msgid "Coupon description."
msgstr "Description du code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:372
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le code promo a été modifié, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:360
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "La date à laquelle le code promo a été créé, en fuseau horaire du site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1593
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:63
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:345
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1887
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:152
msgid "Coupon code."
msgstr "Code promo."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:339
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Identifiant unique pour l’objet."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:275
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Le code promo ne peut pas être vide."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:587
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "La clé d’API fournie ne possède pas les droits d’écriture."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:579
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "La clé d’API fournie ne possède pas des droits de lecture."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:517
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Nonce invalide - Le nonce a déjà été utilisé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:118
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:109
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:117
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Si la corbeille doit être contournée et la suppression forcée."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:507
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Horodatage invalide."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:431
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Signature non valide - La signature fournie ne correspond pas."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:423
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Signature non valide - la méthode de signature est non valide."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:414
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Signature non valide - échec du tri des paramètres."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "La clé utilisateur est non valide."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "Mise à jour de données WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Les clients ne seront pas en mesure d’acheter des biens physiques depuis votre magasin jusqu’à ce qu’une méthode de livraison soit disponible."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "La livraison est actuellement active, mais vous n’avez ajouté aucune méthode de livraison à vos zones de livraison."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods & zones"
msgstr "Ajouter des méthodes d’expédition et des zones"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "En savoir plus sur les zones de livraison"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Définir les zones de livraison"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. They will be removed in future versions of WooCommerce. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Les méthodes de livraison obsolètes (forfaitaire, international, point de vente et livraison gratuite) sont dépréciées mais continuent de fonctionner normalement pour l’instant. Elles seront supprimées dans les versions futures de WooCommerce. Nous vous recommandons de désactiver ces méthodes de livraison et de mettre en place des nouveaux tarifs dans les zones de livraison dès que possible."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:477
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Montant minimum de commande qui doit être dans le panier avant que le code promo ne s’applique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Liste des IDs de catégories pour lesquels le code promo s’applique."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "un groupe de régions auquel peut être affecté différents méthodes d’expédition et tarifs."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Nouveau :"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1012
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Votre thème a un fichier woocommerce.php, vous ne serez pas en mesure de substituer le modèle personnalisé woocommerce/archive-product.php étant donné que woocommerce.php a la priorité sur archive-product.php. Ceci vise à prévenir les problèmes d’affichage."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1010
msgid "Archive template"
msgstr "Modèle d’archive"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "L’ID de page est définie, mais la page n’existe pas"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:354
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Base de données GeoIP de MaxMind."
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11
#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/wc-template-functions.php:1076
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57
#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:81
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignorer"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Votre serveur ne supporte pas la fonction %s - Ceci est nécessaire pour utiliser la base de données GeoIP de MaxMind."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Exigences de WordPress"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "La version de cURL installée sur votre serveur."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:244
msgid "cURL version."
msgstr "Version de cURL."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Affiche si les tâches WP Cron sont actives ou non."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "La clé secrète est utilisée pour générer un hachage du crochet Web livré et indiqué dans les en-têtes de requête."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Code postal pour cette règle. Le point virgule (;) sépare les valeurs multiples. Laisser vide pour l’appliquer à toutes les zones. Les caractères génériques (*) et les plages de codes postaux numériques (ex. 77000...77990) peuvent également être utilisés."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:59
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Lister 1 code postal par ligne"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:56
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Limiter à des codes postaux spécifiques"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Ajoutez autant de zones que nécessaire – Les clients ne verront que les méthodes disponibles pour leur adresse."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:64
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Zone Europe = n’importe quel pays en Europe = Livraison forfaitaire"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Zone nationale France = Tous les départements de France = Livraison forfaitaire"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Zone locale = Seine-et-Marne code postal 77100 = Point de vente"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:60
msgid "For example:"
msgstr "Par exemple :"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:27
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Rest of the world"
msgstr "Reste du monde"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:67
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Ajouter une zone de livraison"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Région(s)"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:32
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Nom de la zone"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Glissez et déposez pour réorganiser vos zones personnalisées. Il s’agit de l’ordre dans lequel elles seront rapprochées de l’adresse du client."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Une zone de livraison est une région géographique où un ensemble de méthodes d’expédition et de tarifs s’appliquent."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:149
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:100
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1526
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fermer le panneau modal"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:111
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs méthodes de livraison dans de cette zone. Seuls les clients au sein de la zone les verront."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:93
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:98
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:124
msgid "Add shipping method"
msgstr "Ajouter une méthode de livraison"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Aucune classe de livraison n’a été créée."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49
msgid "Add shipping class"
msgstr "Ajouter une classe de livraison"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:452
msgid "Product count"
msgstr "Nombre de produits"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:411
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Echec de la modification. Veuillez essayer à nouveau."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:404
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Cette méthode de livraison n’a aucun réglage à configurer."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:334
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "La méthode livraison ne peut pas être ajoutée. Veuillez essayer à nouveau."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:333
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:378
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:439
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Vos modifications n’ont pas été enregistrées. Veuillez essayer de nouveau."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:332
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Voulez-vous en premier lieu enregistrer vos changements ? Vos modifications seront perdues si vous décidez d’annuler."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:401
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "La zone n’existe pas !"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:144
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forcer la livraison à l’adresse de facturation client"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:143
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Par défaut à l’adresse de facturation client"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Par défaut à l’adresse de livraison client"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:118
msgid "Calculations"
msgstr "Calculs"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:473
msgid "Show subcategories & products"
msgstr "Afficher les sous-catégories et les produits"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447
msgid "Show categories & products"
msgstr "Afficher les catégories et les produits"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446
msgid "Show categories"
msgstr "Afficher les catégories"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177
msgid "No location by default"
msgstr "Aucun emplacement par défaut"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Cette option détermine un emplacement par défaut des clients. La base de données GeoLite de MaxMind sera périodiquement téléchargée dans votre répertoire wp-content si vous utilisez la géolocalisation."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:170
msgid "Default customer location"
msgstr "Adresse client par défaut"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Livrer dans des pays spécifiques"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Disable shipping & shipping calculations"
msgstr "Désactiver l’expédition et les calculs de livraison"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Où livrer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Vendre dans certains pays"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Sell to all countries, except for…"
msgstr "Vendre dans tous les pays, à l’exception de…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:220
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Terminaison pour la page de réglage du moyen de paiement par défaut."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:219
msgid "Set default payment method"
msgstr "Définir un moyen de paiement par défaut"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:211
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Terminaison pour la page de suppression d’un moyen de paiement."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:210
msgid "Delete payment method"
msgstr "Supprimer un moyen de paiement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:286
msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Moyens de paiement »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:285
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:42
#: includes/class-wc-query.php:152 includes/wc-account-functions.php:103
msgid "Payment methods"
msgstr "Moyens de paiement"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:258
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:143 includes/wc-account-functions.php:101
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:123
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:57
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:294
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:279
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:276
#: includes/class-wc-query.php:149
msgid "Addresses"
msgstr "Adresses"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Note : le motif du remboursement sera visible par le client."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Cette commande n’est plus modifiable."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:289
msgid "Add item(s)"
msgstr "Ajouter produit(s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Delete item"
msgstr "Supprimer l’article"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184
msgid "Edit item"
msgstr "Modifier cet élément"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Lien de téléchargement client"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Stock quantity"
msgstr "Quantité en stock"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:179
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
msgid "Tax status"
msgstr "État de la TVA"
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:622
msgid " Stripe"
msgstr "Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Une passerelle hors ligne simple qui vous permet d’accepter le paiement à la livraison."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Une passerelle hors ligne simple qui vous permet d’accepter le paiement par prélèvement."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Une simple passerelle hors ligne qui vous permet d’accepter un chèque comme moyen de paiement."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:38
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Paiements par chèque"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Accepte les paiements par PayPal en utilisant le solde du compte ou la carte de crédit."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Prêt à commencer à vendre quelque chose de génial ?"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "En savoir plus sur les codes promo"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Les codes promo sont un excellent moyen d’offrir des remises et des récompenses à vos clients. Ils apparaîtront ici une fois créés."
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:285
msgid "Learn more about orders"
msgstr "En savoir plus sur les commandes"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:281
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Lorsque vous recevrez une nouvelle commande, elle apparaîtra ici."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Forum communautaire"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "Aide et support"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Paiements par virement bancaire"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:425
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette note ? Cette action est irréversible."
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:347
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79
msgid "Items"
msgstr "Articles"
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources avec un identifiant spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux ressources affectées à un produit spécifique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "S’il faut masquer les ressources affectées à aucun produit."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut de ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "La ressource ne peut pas être supprimée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "La ressource ne supporte pas la mise à la corbeille."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Impossible de définir le parent de la ressource, la taxinomie n’est pas hiérarchique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "La taxinomie n’existe pas."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:190
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:195
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer cette ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas mettre à jour la ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263
msgid "Resource does not exist."
msgstr "La ressource n’existe pas."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas créer de nouvelles ressources."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:116
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Requiert d’être vrai, car la ressource ne supporte pas la mise à la corbeille."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Utiliser les arguments de WP Query pour modifier la réponse; les variables de requête privée requiert une autorisation appropriée."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:668
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:465
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:253
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à tous les articles exceptés ceux disposant d’un ID parent particulier."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:659
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:456
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:243
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à ceux d’IDs parent particuliers."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:636
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:969
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733
#: src/Admin/API/Notes.php:636
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:260
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:102
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:283
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:342
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:288
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:203
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:215
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Attribut de tri de commande croissant ou décroissant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:621
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:430
#: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:198
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux identifiants spécifiques."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1707
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:557
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1645
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:495
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "Le %s ne peut être supprimé."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1696
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:543
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:485
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "Ce %s a déjà été supprimé."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:630
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:965
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:439
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:196
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:208
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Compenser le jeu de résultats par un nombre spécifique d’articles."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:508
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:222
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:254
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:96
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:277
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:336
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:661
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:272
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux ressources publiées avant une certaine date conforme ISO8601."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:582
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:502
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:216
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:248
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:90
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:271
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:330
#: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:655
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:266
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Limiter les réponses aux ressources publiées après une certaine date conforme ISO8601."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1690
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:532
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1616
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s ne supporte pas la mise à la corbeille."
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1658
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:514
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1578
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:464
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à supprimer %s."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1641
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID d’article non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:872
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "L’ID n’est pas valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:493
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1545
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID non valide."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:494
msgid "List of delete resources."
msgstr "Liste des ressources supprimées."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:486
msgid "List of updated resources."
msgstr "Liste des ressources mises à jour."
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:478
msgid "List of created resources."
msgstr "Liste des ressources créées."
#. translators: %s: items limit
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Impossible d’accepter plus de %s articles pour cette requête."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:644
msgid "Save to account"
msgstr "Enregistrer sur le compte"
#. translators: %s: post type
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:833
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:741
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Impossible de créer le %s existant."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à manipuler cette ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:956
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:200
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à supprimer cette ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:940
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:156
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à modifier cette ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:924
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:148
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:168
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:153
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180
#: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas afficher cette ressource."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:162
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:167
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161
#: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à créer des ressources."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:75
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:103
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142
#: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71
#: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82
#: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:288
#: src/Admin/API/Notes.php:302 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67
#: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62
#: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:90
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas lister les ressources."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:643
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:978
#: src/Admin/API/Notes.php:643
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:235
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:267
#: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:109
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:290
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:349
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:295
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:211
#: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:223
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut d’objet."
#: i18n/countries.php:262
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: i18n/countries.php:251
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"
#: i18n/continents.php:280
msgid "South America"
msgstr "Amérique du Sud"
#: i18n/continents.php:249
msgid "Oceania"
msgstr "Océanie"
#: i18n/continents.php:203
msgid "North America"
msgstr "Amérique du Nord"
#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Europe"
#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Asie"
#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Afrique"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:496
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "La copie dans la presse papier a échoué. Veuillez presser Ctrl/Cmd+C pour copier."
#: includes/wc-core-functions.php:606
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Rial saoudien"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:624
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Veuillez saisir un mot de passe plus complexe."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Paiement de la commande %s remboursé"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Les e-mails de commande annulée sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsque les commandes ont été indiquées annulées (si elles étaient préalablement en cours ou en attente)."
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "Soyez le premier à laisser votre avis sur “%s”"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:158
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:48
#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button.js:1
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Le paiement pour la commande #%1$s de %2$s a échoué. La commande était la suivante :"
#: templates/checkout/thankyou.php:33
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Malheureusement votre commande ne peut être traitée car la banque / le commerçant d’origine a refusé votre transaction. Veuillez effectuer une nouvelle tentative d’achat."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Masquer les catégories vides"
#: includes/wc-core-functions.php:597
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Roupie pakistanaise"
#: includes/wc-core-functions.php:557
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Shilling kényan"
#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax amount
#: includes/class-wc-order.php:209 includes/wc-cart-functions.php:326
msgid "(includes %s)"
msgstr "(dont %s)"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Commande échouée"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] : Nouvelle commande n°{order_number}"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:207
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:232
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:258
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:313
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:364
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:371
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:531
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1068
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1122
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:99
#: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:82
msgid "Invalid product ID."
msgstr "ID de produit non valide."
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:618
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Erreur : l’url de livraison à renvoyé le code : %s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:613
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Erreur : l’URL de livraison n’est pas accessible : %s"
#: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:244
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Mise à jour des données WooCommerce effectuée. Merci d’avoir installé la dernière version !"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:600
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Veuillez sélectionner des options du produit avant de l’ajouter à votre panier."
#: includes/class-wc-countries.php:1405
msgid "State / Zone"
msgstr "État"
#: includes/class-wc-tax.php:822
msgid "Tax class already exists"
msgstr "La classe de TVA existe déjà"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:677
msgid "Standard rate"
msgstr "Taux standard"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Votre serveur ne supporte pas la fonction %s - celle-ci est obligatoire pour un meilleur encodage des caractères. Certaines alternatives seront utilisées pour cela."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) est utilisé pour convertir les encodages de caractères, comme pour les e-mails ou en convertissant les caractères en minuscules."
#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:349
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Votre serveur n’a pas la classe %s activée - certaines extensions de passerelle utilisant SOAP peuvent ne pas fonctionner correctement."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nous recommandons MySQL version 5.6 minimum. Voir : %2$s"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Augmenter la mémoire allouée à PHP"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Nous recommandons l’augmentation de la mémoire à 64Mo minimum. Voir : %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:148
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:144
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:24
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:123
msgid "First page"
msgstr "Première page"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:127
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Aucune correspondance de taux de TVA trouvée."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID de taux de TVA : %s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "Taux de TVA « %s »"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14
msgid "Search…"
msgstr "Rechercher…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:438
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:239
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Vos données modifiées seront perdues si vous quittez cette page sans sauvegarde."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:335
msgid "Manually sent"
msgstr "Envoyé manuellement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183
msgid "Body text color"
msgstr "Couleur du corps de texte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:171
msgid "Body background color"
msgstr "Couleur de fond du body"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
msgid "Footer text"
msgstr "Texte de pied de page"
#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. Click here to preview your email template."
msgstr "Cette section vous permet de personnaliser les e-mails WooCommerce. Cliquez ici pour prévisualiser votre modèle d’e-mail."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur apparaissant dans les e-mails sortants de WooCommerce."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:95
msgid "\"From\" address"
msgstr "Adresse de l’expéditeur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:85
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Nom de l’expéditeur apparaissant dans les e-mails sortants de WooCommerce."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:57
msgid "Email notifications"
msgstr "Notifications par e-mail"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:721
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Montant moyen des ventes brutes"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s de ventes brutes mensuelles moyennes"
#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s de ventes brutes journalières moyennes"
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Si vous avez besoin d’accéder de nouveau à l’assistant de configuration, veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous."
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84
msgid "Setup wizard"
msgstr "Assistant de configuration"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42
msgid "Product permalinks"
msgstr "Permaliens de produit"
#: i18n/states.php:1402
msgid "Seti"
msgstr "Seti"
#: i18n/states.php:1401
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"
#: i18n/states.php:1400
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"
#: i18n/states.php:1399
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"
#: i18n/states.php:1398
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"
#: i18n/states.php:1397
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"
#: i18n/states.php:1396
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"
#: i18n/states.php:1395
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"
#: i18n/states.php:1394
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"
#: i18n/states.php:1393
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"
#: i18n/states.php:1392
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"
#: i18n/states.php:1390
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"
#: i18n/states.php:1391
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"
#: i18n/states.php:1316
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: i18n/states.php:1308
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
#: i18n/states.php:1305
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"
#: i18n/states.php:1304
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
#: i18n/states.php:1389
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"
#: i18n/states.php:1315
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"
#: includes/class-wc-embed.php:103 assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Buy now"
msgstr "Achetez maintenant"
#: includes/class-wc-post-types.php:464
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: includes/class-wc-install.php:750
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuellement"
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:646
#: includes/class-wc-form-handler.php:650
msgid "%s removed."
msgstr "%s supprimé."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Saisissez les destinataires (séparés par une virgule) qui recevront cette notification."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Glissez-déposez ou cliquez pour définir l’ordre de variation dans l’administration"
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2213
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1098
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1119
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1136
msgid "via %s"
msgstr "via %s"
#: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Seuls les clients connectés ayant acheté ce produit ont la possibilité de laisser un avis."
#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "Votre avis"
#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "Très mauvais"
#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "Pas mal"
#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "Moyen"
#: templates/single-product-reviews.php:127
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"
#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "Votre note"
#: templates/single-product-reviews.php:81
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laisser une Réponse à %s"
#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
msgid "Add a review"
msgstr "Ajouter un Avis"
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Il n’y a pas encore d’avis."
#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like…"
msgstr "Vous aimerez peut-être aussi…"
#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "client confirmé"
#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Votre avis est en attente de validation"
#: patterns/related-products.php:17 templates/single-product/related.php:27
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/product-query.js:14
msgid "Related products"
msgstr "Produits apparentés"
#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s avis client"
msgstr[1] "%s avis client"
#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Étiquette :"
msgstr[1] "Étiquettes :"
#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Catégorie :"
msgstr[1] "Catégories :"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30 assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/product-sku-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sku.js:1
msgid "SKU:"
msgstr "UGS :"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Ce produit est actuellement en rupture et indisponible."
#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Recherche pour :"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:285
#: templates/order/order-details.php:50
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1
msgid "Order details"
msgstr "Détails de la commande"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35
#: templates/checkout/thankyou.php:60
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Email:"
msgstr "E-mail :"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:207
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:273
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:218
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
#: templates/order/order-details.php:98
msgid "Note:"
msgstr "Note : "
#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Commander une nouvelle fois"
#: templates/order/form-tracking.php:49
msgid "Track"
msgstr "Suivi"
#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail utilisé pour la commande."
#: templates/order/form-tracking.php:37
msgid "Billing email"
msgstr "E-mail de facturation"
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Présent dans l’e-mail de confirmation."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1642
#: templates/order/form-tracking.php:36
msgid "Order ID"
msgstr "N° de commande"
#: templates/order/form-tracking.php:34
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Pour suivre votre commande veuillez saisir votre ID de commande dans la boite ci-dessous et cliquer le bouton « Suivre ». Il vous a été donné sur votre reçu et dans l’e-mail de confirmation que vous avez du recevoir."
#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l j F Y, h:i"
#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41
msgid "Order updates"
msgstr "Mises à jour de la commande"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:998
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1123
msgid "Order number."
msgstr "Numero de commande."
#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "Commandes récentes"
#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s téléchargement restant"
msgstr[1] "%s téléchargements restants"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Téléchargements disponibles"
#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Vous n’avez pas encore défini ce type d’adresse."
#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate…"
msgstr "Évaluation..."
#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Les adresses suivantes seront utilisées par défaut sur la page de commande."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Ressaisissez le nouveau mot de passe"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe ci-dessous."
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Mot de passe perdu ? Veuillez saisir votre identifiant ou votre adresse e-mail. Vous recevrez un lien par e-mail pour créer un nouveau mot de passe."
#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "S’enregistrer"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Sauvegarder l’adresse"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Adresse de livraison 2"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Adresse de facturation 2"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:68
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:64
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nouveau mot de passe (laisser vide pour conserver l’actuel)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:60
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mot de passe actuel (laisser vide pour le conserver)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:57
msgid "Password change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:97
#: includes/class-wc-countries.php:1711 includes/class-wc-form-handler.php:281
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:218
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:96
#: templates/checkout/form-verify-email.php:44
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de messagerie"
#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Promo !"
#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:31
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "%d résultat affiché"
msgstr[1] "Afficher tous les %d résultats"
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Voici le seul résultat"
#: templates/loop/no-products-found.php:22
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Aucun produit ne correspond à votre sélection."
#: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: templates/global/form-login.php:34
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Identifiant ou e-mail"
#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "Voir commande : %s"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:303
#: templates/emails/email-addresses.php:56
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:47
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/order/order-details-customer.php:61
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout.js:5 assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresse de livraison"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:312
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout.js:7 assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1
msgid "Billing address"
msgstr "Adresse de facturation"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Cliquez ici pour réinitialiser votre mot de passe"
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "Identifiant : %s"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:64
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:125
#: templates/checkout/order-received.php:35
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Merci. Votre commande a été reçue."
#: templates/checkout/payment.php:46
msgid "Update totals"
msgstr "Mise à jour des totaux"
#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas JavaScript ou bien il est désactivé, assurez vous de cliquer sur le bouton %1$sMise à Jour Totaux%2$s avant de passer votre commande. Vous pouvez être facturé plus que le montant indiqué ci-dessus si vous omettez de le faire."
#: templates/checkout/payment.php:34
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de livraison ci-dessus pour voir les moyens de paiement disponibles."
#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Expédier à une adresse différente ?"
#: includes/class-wc-query.php:124
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:210
msgid "Pay for order"
msgstr "Payer la commande"
#: templates/checkout/form-pay.php:89
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Désolé, il semble qu’il n’y ai pas de moyens de paiement disponibles pour votre localisation. Veuillez nous contactez si vous avez besoin d’assistance ou si vous désirez mettre en place une alternative."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "Si vous avez déjà commandé avec nous auparavant, veuillez saisir vos coordonnées ci-dessous. Si vous êtes un nouveau client, veuillez renseigner la section facturation."
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Cliquez ici pour vous connecter"
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Déjà client ?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Cliquez ici pour saisir votre code"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Avez-vous un code promo ?"
#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Votre commande"
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez être identifié pour commander."
#: templates/checkout/form-billing.php:53
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout.js:7
msgid "Create an account?"
msgstr "Créer un compte ?"
#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Facturation & Expédition"
#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Retour au panier"
#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Il y a quelques problèmes avec les articles dans votre panier. Veuillez retourner sur la page du panier et résolvez ces problèmes avant de commander."
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Calculer les frais d’expédition"
#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Valider la commande"
#: templates/cart/mini-cart.php:98
msgid "No products in the cart."
msgstr "Votre panier est vide."
#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Vous serez peut-être intéressé par…"
#: templates/cart/cart.php:167
msgid "Update cart"
msgstr "Mettre à jour le panier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: templates/cart/cart.php:162 templates/checkout/form-coupon.php:39
msgid "Apply coupon"
msgstr "Appliquer le code promo"
#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:408
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:118
#: templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:294
#: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:144
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:56
#: assets/client/blocks/blocks-checkout.js:1
#: assets/client/blocks/blocks-components.js:6
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
#: templates/cart/cart-totals.php:25
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-style.js:1
#: assets/client/blocks/cart.js:31
msgid "Cart totals"
msgstr "Total panier"
#: includes/wc-template-functions.php:3763
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Votre panier est actuellement vide."
#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "Requête d’authentification d’application"
#: includes/class-wc-checkout.php:288 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Identifiant ou adresse de messagerie"
#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or cancel and return to %1$s"
msgstr "Pour se connecter à %1$s vous devez être connecté. Connectez-vous à votre boutique ci-dessous ou annulez et retournez à %1$s"
#: templates/auth/form-grant-access.php:65
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:676
#: templates/auth/form-grant-access.php:64
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Connecté en tant que %s"
#. Translators: %s App name.
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s souhaite se connecter à votre site"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Top rated products"
msgstr "Produits les mieux notés"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Derniers produits consultés"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Nombre d’avis à afficher"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Avis récents"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:77
msgid "Show hidden products"
msgstr "Afficher les produits cachés"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:72
msgid "Hide free products"
msgstr "Masquer les produits gratuits"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66
msgid "DESC"
msgstr "DECROISSANT"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "ASC"
msgstr "CROISSANT"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:63
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Commande"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Produits en promotion"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
msgid "Featured products"
msgstr "Produits mis en avant"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All products"
msgstr "Tous les produits"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
msgid "Number of products to show"
msgstr "Nombre de produits à afficher"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Aucune catégorie de produit."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Afficher uniquement les enfants de la catégorie actuelle"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Afficher la hiérarchie"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Afficher le nombre de produits"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Afficher menu déroulant"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Ordre catégorie"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Une liste ou un menu déroulant des catégories de produits."
#: templates/content-widget-price-filter.php:34
msgid "Price:"
msgstr "Prix :"
#. translators: Filter: verb "to filter"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:248
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:729
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1312
#: templates/content-widget-price-filter.php:32
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
#: templates/content-widget-price-filter.php:29
#: templates/content-widget-price-filter.php:30
msgid "Max price"
msgstr "Prix max"
#: templates/content-widget-price-filter.php:27
#: templates/content-widget-price-filter.php:28
msgid "Min price"
msgstr "Prix min"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 patterns/filters.php:22
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrer par tarif"
#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Any %s"
msgstr "%s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "Query type"
msgstr "Type de requête"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:8
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
#: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-categories.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:8
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
#: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
msgid "Filter by"
msgstr "Filtré par"
#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
msgid "Remove filter"
msgstr "Supprimer filtre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: patterns/filters.php:12 assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1
#: assets/client/blocks/product-filter.js:1
msgid "Active filters"
msgstr "Filtres actifs"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Masquer si le panier est vide"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64
#: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:61 assets/client/blocks/cart.js:37
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:339
#: includes/wc-webhook-functions.php:152
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivée"
#: includes/wc-webhook-functions.php:151
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:385
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:143
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:146
#: includes/wc-webhook-functions.php:150
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: includes/wc-user-functions.php:83
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Veuillez saisir un mot de passe."
#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Un compte est déjà enregistré avec cet identifiant. Veuillez en choisir un autre."
#: includes/wc-user-functions.php:68
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Veuillez saisir un identifiant de compte valide."
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:249
#: assets/client/blocks/featured-category.js:15
msgid "Select a category"
msgstr "Sélectionner une catégorie"
#: includes/wc-template-functions.php:3020
#: includes/wc-template-functions.php:3190
#: includes/wc-template-functions.php:3210
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisir une option"
#: includes/wc-template-functions.php:2421
msgid "Place order"
msgstr "Commander"
#: includes/wc-template-functions.php:2362
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1926
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Avis (%d)"
#: includes/class-wc-emails.php:622 includes/class-wc-emails.php:627
#: includes/wc-template-functions.php:1916
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/AbstractOrderConfirmationBlock.php:321
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:101
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "Informations complémentaires"
#: includes/wc-template-functions.php:1507
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Tri par tarif décroissant"
#: includes/wc-template-functions.php:1506
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Tri par tarif croissant"
#: includes/wc-template-functions.php:1504
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Tri par notes moyennes"
#: includes/wc-template-functions.php:1503
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Tri par popularité"
#: includes/wc-template-functions.php:1502
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:24
#: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1
msgid "Default sorting"
msgstr "Tri par défaut"
#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1100
msgid " – Page %s"
msgstr " – Page %s"
#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1096
msgid "Search results: “%s”"
msgstr "Résultats de recherche : « %s »"
#: includes/wc-product-functions.php:252
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "non classé"
#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "livraison"
#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "facturation"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119
#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:198
msgid "Refund – %s"
msgstr "Remboursement – %s"
#: includes/wc-order-functions.php:1022
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Commande impayée annulée - temps limite atteint."
#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:109
#: includes/wc-notice-functions.php:123 includes/wc-notice-functions.php:138
#: includes/wc-notice-functions.php:236
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Cette fonction ne doit pas être appelée avant woocommerce_init."
#: includes/wc-core-functions.php:525
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Livre égyptienne"
#: includes/wc-core-functions.php:629
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Hryvnia ukrainienne"
#: includes/wc-core-functions.php:625
msgid "Turkish lira"
msgstr "Lire turque"
#: includes/wc-core-functions.php:620
msgid "Thai baht"
msgstr "Baht thaïlandais"
#: includes/wc-core-functions.php:512
msgid "Swiss franc"
msgstr "Franc suisse"
#: includes/wc-core-functions.php:610
msgid "Swedish krona"
msgstr "Couronne suédoise"
#: includes/wc-core-functions.php:644
msgid "South African rand"
msgstr "Rand Afrique du Sud"
#: includes/wc-core-functions.php:611
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Dollar de Singapour"
#: includes/wc-core-functions.php:604
msgid "Russian ruble"
msgstr "Rouble russe"
#: includes/wc-core-functions.php:602
msgid "Romanian leu"
msgstr "Leu roumain"
#: includes/wc-core-functions.php:531
msgid "Pound sterling"
msgstr "Livre sterling"
#: includes/wc-core-functions.php:596
msgid "Philippine peso"
msgstr "Peso philippin"
#: includes/wc-core-functions.php:591
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Dollar néo zélandais"
#: includes/wc-core-functions.php:589
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Couronne norvégienne"
#: includes/wc-core-functions.php:587
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Naira nigérian"
#: includes/wc-core-functions.php:583
msgid "Mexican peso"
msgstr "Peso mexicain"
#: includes/wc-core-functions.php:584
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Ringgit malaisien"
#: includes/wc-core-functions.php:562
msgid "South Korean won"
msgstr "Won sud coréen"
#: includes/wc-core-functions.php:566
msgid "Lao kip"
msgstr "Kip laotien"
#: includes/wc-core-functions.php:556
msgid "Japanese yen"
msgstr "Yen japonais"
#: includes/wc-core-functions.php:548
msgid "Indian rupee"
msgstr "Roupie indienne"
#: includes/wc-core-functions.php:545
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Roupiah indonésienne"
#: includes/wc-core-functions.php:544
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Forint hongrois"
#: includes/wc-core-functions.php:542
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kuna croate"
#: includes/wc-core-functions.php:540
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Dollar de Hong Kong"
#: includes/wc-core-functions.php:523
msgid "Dominican peso"
msgstr "Peso dominicain"
#: includes/wc-core-functions.php:522
msgid "Danish krone"
msgstr "Couronne danoise"
#: includes/wc-core-functions.php:520
msgid "Czech koruna"
msgstr "Couronne tchèque"
#: includes/wc-core-functions.php:515
msgid "Colombian peso"
msgstr "Peso colombien"
#: includes/wc-core-functions.php:514
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Yuan chinois"
#: includes/wc-core-functions.php:513
msgid "Chilean peso"
msgstr "Peso chilien"
#: includes/wc-core-functions.php:510
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Dollar canadien"
#: includes/wc-core-functions.php:496
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Lev bulgare"
#: includes/wc-core-functions.php:502
msgid "Brazilian real"
msgstr "Réal brésilien"
#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Taka du Bangladesh"
#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "Australian dollar"
msgstr "Dollar australien"
#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Argentine peso"
msgstr "Peso argentin"
#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Dirham des Emirats Arabes Unis"
#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:398
msgid "Order – %s"
msgstr "Commande – %s"
#: includes/wc-cart-functions.php:294
msgid "[Remove]"
msgstr "[Enlever]"
#: includes/wc-cart-functions.php:290
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Code promo livraison gratuite"
#: templates/cart/cart.php:162 templates/checkout/form-coupon.php:34
msgid "Coupon:"
msgstr "Code promo :"
#: includes/wc-cart-functions.php:158
msgid "and"
msgstr "et"
#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:641 includes/wc-cart-functions.php:114
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "“%s”"
msgstr "«%s»"
#: includes/wc-cart-functions.php:126
msgid "Continue shopping"
msgstr "Poursuivre les achats"
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:120
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s a été ajouté à votre panier."
msgstr[1] "%s ont été ajoutés à votre panier."
#: includes/wc-cart-functions.php:26
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Ce produit est protégé par mot de passe et ne pas être acheté."
#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Select"
msgstr "Choix"
#: includes/wc-update-functions.php:951
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Commande totalement remboursée"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Veuillez saisir un ID commande valide"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:612
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Utiliser un nouveau moyen de paiement"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:307
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:313
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Identifiant ou e-mail non valide."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:282
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Saisissez un identifiant ou une adresse de messagerie."
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: assets/client/blocks/customer-account.js:1
msgid "Log in"
msgstr "Identification"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:369
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Les totaux de la commande a été mis à jour. Veuillez confirmez votre commande en cliquant sur le bouton en bas de la page."
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33
#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32
#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Order number:"
msgstr "Numéro de commande : "
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:94
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:252
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Désolé, cette commande est invalide et ne peut être finalisée."
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:124
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:249
msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "L’état de cette commande est “%s”— et ne peut être finalisée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’assistance."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:138
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:112
#: templates/checkout/thankyou.php:38
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734
#: includes/wc-template-functions.php:2270
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:69
msgid "Checkout"
msgstr "Commander"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:327
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "La réinitialisation du mot de passe n’est pas autorisée pour cet utilisateur"
#. translators: URL follows
#: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32
msgid "To set your password, visit the following address: "
msgstr "Pour réinitialiser votre mot de passe, visitez l’adresse suivante :"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Coûts d’expédition mis à jour."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Quels sont les codes postaux disponibles pour un retrait en boutique ?"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. NG1___ would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Séparer les codes avec une virgule. Jokers acceptés, ex. 77* acceptera le code 77100. Accepte également un motif, ex. 77___ acceptera 77100 mais pas 770000"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Quels sont les codes postaux disponibles pour une livraison locale ?"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Codes postaux autorisés"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Quels frais voulez-vous facturer pour la livraison locale, ignorez si vous choisissez gratuit. Laissez vide pour désactiver."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
msgid "Delivery fee"
msgstr "Frais de livraison"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Montant fixe par produit"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Pourcentage du total panier"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Fixed amount"
msgstr "Montant fixe"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Comment calculer les frais de livraison"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "Fee type"
msgstr "Type de frais"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:89
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclure les pays sélectionnés"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Pays sélectionnés"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Les utilisateurs auront besoin de dépenser cette somme pour obtenir la livraison gratuite (si activée ci-dessus)."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Montant minimum de commande"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Un montant minimum de commande ET un code promo"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Un montant minimum de commande OU un code promo"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Un code promo de livraison gratuite valide"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "La livraison gratuite requiert..."
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124
msgid "Method availability"
msgstr "Méthode de disponibilité"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Nom de l’option | Coût additionnel [+- pourcent%] | Type de coût (order, class ou item) "
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order."
msgstr "Une par ligne : Nom option | Coût additionnel [+- pourcents] | Par type (order, class ou item). Exemple : Courrier prioritaire | 6.95 [+ 0.2%] | order."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Ces taux sont des options de livraison extra avec coûts additionnels (basés sur le forfait)."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Taux additionnels"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:89
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Par commande : frais d’envoi pour la classe de livraison la plus couteuse"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Par classe : frais d’envoi pour chaque classe de livraison"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Type de calcul"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:72
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Coût pour aucune classe de livraison"
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "Coût pour la classe de livraison « %s »"
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the product shipping class."
msgstr "Ces coûts basés sur la classe de livraison produit peuvent être ajoutés (facultatif)."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:48
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Coûts par classe de livraison"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141
msgid "Select some countries"
msgstr "Choisir les pays"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129
msgid "All allowed countries"
msgstr "Tous les pays autorisés"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
msgid "Method title"
msgstr "Titre de la méthode"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: [qty] = number of items, [cost] = cost of items, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Percentage based fee."
msgstr "Supporte les variables suivantes : [qty] = nombre d’articles, [cost] = tarif des articles, [fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"] = Frais calculés en pourcentage."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. 10.00 * [qty]."
msgstr "Saisir un coût (H.T.) ou une formule, ex. 10.00 * [qty]."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:18
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "Forfait"
#: includes/wc-account-functions.php:263 includes/wc-account-functions.php:396
#: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:532
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de crédit"
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Commande n°%s]"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Obtenez vos informations d’identification API depuis PayPal."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials."
msgstr "Saisissez vos informations d’identification API pour procéder aux remboursements via PayPal. Découvrez comment accéder à vos informations d’identification API."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "API credentials"
msgstr "Informations d’identification API"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Capturer"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez capturer les fonds immédiatement ou uniquement autoriser le paiement."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Action de paiement"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal vérifie les adresses donc ce réglage peut causer des erreurs (nous recommandons de le laisser désactivé). "
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Activez « address_override » pour éviter que l’adresse soit changée."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Outrepasser l’adresse"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Envoyer les détails de livraison à PayPal au lieu de ceux de facturation."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Veuillez saisir un préfixe pour vos numéros de facture. Si vous utilisez votre compte PayPal pour de multiples boutiques, ce préfixe doit être unique car PayPal ne permet pas les commandes avec le même numéro de commande."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Préfixe de la facture"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Activez le « Transfert de données de paiement » (Préférences > Mes ventes > Préférences de site marchand) puis copier votre jeton d’identité ici (facultatif). Cela permettra aux paiements d’être vérifiés sans avoir besoin de l’IPN PayPal."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "Jeton d’identité PayPal"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Si votre e-mail Paypal principal diffère de l’e-mail Paypal saisi ci-dessus, Saisissez votre e-mail principal de réception de votre compte Paypal ici. Il est utilisé pour valider les requêtes IPN. "
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "E-mail du destinataire"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110
msgid "Enable logging"
msgstr "Activer l’enregistrement de logs"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Journal de débogage"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activer PayPal sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "Bac à sable PayPal"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Veuillez saisir votre adresse e-mail PayPal, cela est nécessaire pour valider le paiement."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "E-mail PayPal"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Payer avec PayPal, vous pouvez payer avec votre carte de crédit si vous n’avez pas de compte PayPal."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Activer PayPal Standard"
#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Livraison via %s"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:175
msgid "PDT payment completed"
msgstr "Paiement PDT complété"
#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:165
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Erreur de validation : les montants Paypal ne correspondent pas (mt %s)."
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "La commande n°%1$s a eu un reversement annulé. Veuillez vérifier le statut du paiement et actualisez l’état de commande en conséquence : %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Reversement annulé pour la commande n°%s"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "La commande n°%1$s a été indiquée comme mise en attente à la suite d’un retour - Code explicatif PayPal : %2$s"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Paiement de la commande %s reversé"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "La commande n°%1$s a été marquée comme remboursée - Code explicatif Paypal : %2$s"
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Paiement %s via IPN"
#. translators: %s: pending reason.
#. translators: 1: Pending reason
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:182
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Paiement en attente (%s)."
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Paiement IPN complété"
#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Erreur de validation : réponse de Paypal IPN depuis un e-mail différent (%s)."
#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Erreur de validation : les montants Paypal ne correspondent pas (brut %s)."
#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Erreur de validation : les devises ne correspondent pas (code %s)."
#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:432
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "%1$s remboursé - ID du remboursement : %2$s"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:324
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Passerelle désactivée"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Qu’est-ce que PayPal ?"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "Signe d’acceptation PayPal"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:80
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Payer avec PayPal"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:349
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Paiement à effectuer à la livraison."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:133
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Accepter le paiement à la livraison si les commandes sont virtuelles"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Accepter pour les commandes virtuelles"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:128
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Choisir une méthode d’expédition"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Si le paiement à la livraison est uniquement disponible pour certaines méthodes, le paramétrer ici. Laisser vide pour l’activer pour toutes les méthodes."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:119
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Activer les méthodes d’expédition"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:114
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructions qui seront ajoutées à la page de remerciements."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Payer en argent comptant à la livraison."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:107
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Description du moyen de paiement que le client verra sur votre site web."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Demandez à vos clients de payer en espèces (ou par tout autre moyen) à la livraison."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:81
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Veuillez envoyer un chèque à Nom de la boutique, rue, code postal, ville, pays."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgid "Enable check payments"
msgstr "Activez les paiements par chèque"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:456
msgid "Branch code"
msgstr "Code guichet"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:451
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Numéro de routage"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:441
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:446
msgid "Bank code"
msgstr "Code banque"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:436
msgid "Branch sort"
msgstr "Code agence"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:431
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:426
msgid "Bank transit number"
msgstr "Numéro de domiciliation de la banque"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:421
msgid "BSB"
msgstr "BSB"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:390
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "En attente de paiement BACS"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:354
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:372
msgid "Our bank details"
msgstr "Nos coordonnées bancaires"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:188
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Supprimer les comptes sélectionnés"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:188
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Ajouter un compte"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:162
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:350
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:160
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Bank name"
msgstr "Nom de la banque"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:342
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account number"
msgstr "Numéro du compte"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: includes/class-wc-query.php:146 includes/wc-account-functions.php:104
msgid "Account details"
msgstr "Détails du compte"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:142
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "Sort code"
msgstr "Code guichet"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:118
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:87
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instructions qui seront ajoutés à la page de remerciement et dans les e-mails."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:85
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:112
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Effectuez le paiement directement depuis votre compte bancaire. Veuillez utiliser l’ID de votre commande comme référence du paiement. Votre commande ne sera pas expédiée tant que les fonds ne seront pas reçus."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:53
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:166
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Virement bancaire"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:184
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Cela détermine le titre que les utilisateurs verront durant la commande."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:98
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Activer le virement bancaire"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1164
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce fichier modèle ?"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1150
msgid "Hide template"
msgstr "Cacher le modèle"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1149
msgid "View template"
msgstr "Voir le modèle"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1125
msgid "File was not found."
msgstr "Fichier non trouvé."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1111
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Copier le fichier dans le thème"
#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:1078
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Ce modèle a été outrepassé par votre thème et peut être trouvé dans : %s."
#: includes/emails/class-wc-email.php:1072
msgid "Delete template file"
msgstr "Supprimer le fichier modèle"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1048
msgid "Plain text template"
msgstr "Modèle texte brut"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1047
msgid "HTML template"
msgstr "Modèle HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:966
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Fichier modèle supprimé du thème."
#: includes/emails/class-wc-email.php:935
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Fichier modèle copié dans le thème."
#: includes/emails/class-wc-email.php:888
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Ne peut être écrit sur le fichier modèle."
#: includes/emails/class-wc-email.php:823
msgid "Multipart"
msgstr "Multi-parties"
#: includes/emails/class-wc-email.php:822
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:819
msgid "Plain text"
msgstr "Texte brut"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Les e-mails de nouvelle commande sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsqu’une nouvelle commande est reçue."
#: includes/class-wc-post-types.php:469
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "Nouvelle commande"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Les e-mails de « réinitialisation du mot de passe » client sont expédiés lorsque les clients réinitialisent leur mot de passe."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "Les e-mails de commandes remboursées sont envoyés aux clients lorsque leurs commandes sont remboursées."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Commande remboursée"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Votre commande n°{order_number} sur {site_title} a été remboursée"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Votre commande n°{order_number} sur {site_title} a été partiellement remboursée"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Merci pour votre commande"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Ceci est une notification de commande envoyée aux clients après le paiement et contenant les détails de la commande."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Commande en cours"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Une note a été ajoutée à votre commande"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Note ajoutée à votre commande du {order_date} sur {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Les e-mails de notes client sont expédiés lorsque vous ajoutez une note à une commande."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Note client"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Bienvenue sur {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Les e-mails de « nouveau compte » client sont envoyés lorsqu’un client s’enregistre depuis les pages commande ou mon compte."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67
#: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57
msgid "New account"
msgstr "Nouveau compte"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Les e-mails de commandes terminées sont expédiés aux clients lorsque les commandes sont marquées terminées et indiquent généralement que leurs commandes ont été expédiées."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Commande terminée"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:219
#: includes/emails/class-wc-email.php:804
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Choisissez quel format d’e-mail envoyer."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:217
#: includes/emails/class-wc-email.php:802
msgid "Email type"
msgstr "Type d’e-mail"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email.php:777
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:186
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Saisir les destinataires (séparés par une virgule) pour cet e-mail. Par défaut à %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:179
#: includes/emails/class-wc-email.php:773
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Activer cette notification par e-mail"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:177
#: includes/emails/class-wc-email.php:771
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:96
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:91
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)."
msgstr "Les e-mails de commande échouée sont envoyés au(x) destinataire(s) lorsque les commandes ont été indiquées échouées (si elles étaient préalablement en cours ou en attente)."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Commande annulée"
#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#: includes/class-wc-query.php:140 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1524
msgid "Order #%s"
msgstr "Commande n°%s"
#: includes/class-wc-product-variable.php:76
#: src/Blocks/InteractivityComponents/Dropdown.php:27
msgid "Select options"
msgstr "Choix des options"
#. translators: %s: number of orders
#. translators: %s: count
#: includes/class-wc-post-types.php:694
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:38
msgid "Failed (%s)"
msgid_plural "Failed (%s)"
msgstr[0] "Echouée (%s)"
msgstr[1] "Echouées (%s)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Ceci détermine la description que les utilisateurs verront durant la commande."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:324
msgid "PayPal Standard does not support your store currency."
msgstr "PayPal Standard ne prend pas en charge la monnaie de votre boutique."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Méthode de paiement que le client verra lors du passage de la commande."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "En-tête de l’e-mail du remboursement partiel"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "En-tête de l’e-mail du remboursement total"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Sujet du remboursement partiel"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "Sujet du remboursement total"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:209
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "En-tête de l’e-mail (payée)"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:193
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email.php:785
msgid "Email heading"
msgstr "En-tête de l’e-mail"
#: includes/class-wc-log-levels.php:152
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: i18n/states.php:694
msgid "Valle"
msgstr "Valeurs"
#: includes/class-wc-post-types.php:688 includes/wc-order-functions.php:105
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Échouée"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:685
msgid "Refunded (%s)"
msgid_plural "Refunded (%s)"
msgstr[0] "Remboursée (%s)"
msgstr[1] "Remboursées (%s)"
#: includes/class-wc-post-types.php:679 includes/wc-order-functions.php:104
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursée"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:676
msgid "Cancelled (%s)"
msgid_plural "Cancelled (%s)"
msgstr[0] "Annulée (%s)"
msgstr[1] "Annulées (%s)"
#: includes/class-wc-post-types.php:670 includes/wc-order-functions.php:103
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:667
msgid "Completed (%s)"
msgid_plural "Completed (%s)"
msgstr[0] "Terminée (%s)"
msgstr[1] "Terminées (%s)"
#: includes/class-wc-post-types.php:661 includes/wc-order-functions.php:102
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Terminée"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:658
msgid "On hold (%s)"
msgid_plural "On hold (%s)"
msgstr[0] "En attente (%s)"
msgstr[1] "En attente (%s)"
#: includes/class-wc-post-types.php:652 includes/wc-order-functions.php:101
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "En attente"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:649
msgid "Processing (%s)"
msgid_plural "Processing (%s)"
msgstr[0] "En cours (%s)"
msgstr[1] "En cours (%s)"
#: includes/class-wc-post-types.php:643 includes/wc-order-functions.php:100
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "En cours"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:640
msgid "Pending payment (%s)"
msgid_plural "Pending payment (%s)"
msgstr[0] "Attente de paiement (%s)"
msgstr[1] "Attente de paiement (%s)"
#: includes/class-wc-post-types.php:634 includes/wc-order-functions.php:99
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Attente paiement"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39
msgid "No webhooks found."
msgstr "Aucun crochet Web trouvé."
#: includes/class-wc-post-types.php:543
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Voici où vous pouvez ajouter de nouveaux codes promo que vos clients peuvent utiliser dans votre boutique."
#: includes/class-wc-post-types.php:538
msgid "Parent coupon"
msgstr "Code promo parent"
#: includes/class-wc-post-types.php:537
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Aucun code promo trouvé dans la corbeille"
#: includes/class-wc-post-types.php:536
msgid "No coupons found"
msgstr "Aucun code promo trouvé"
#: includes/class-wc-post-types.php:535
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search coupons"
msgstr "Recherche codes promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:534
msgid "View coupon"
msgstr "Voir le code promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "New coupon"
msgstr "Nouveau code promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:532
msgid "Edit coupon"
msgstr "Modifier le code promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:530
msgid "Add new coupon"
msgstr "Ajouter un nouveau code promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:529
msgid "Add coupon"
msgstr "Ajouter un code promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:528
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"
#: includes/class-wc-post-types.php:527
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Coupon"
msgid_plural "Coupons"
msgstr[0] "Code promo"
msgstr[1] ""
#: includes/class-wc-post-types.php:503
msgid "Refunds"
msgstr "Remboursements"
#: includes/class-wc-post-types.php:480
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "C’est là où sont stockées les commandes de la boutique."
#: includes/class-wc-post-types.php:474
msgid "Parent orders"
msgstr "Commandes parentes"
#: includes/class-wc-post-types.php:473
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Aucune commande trouvée dans la corbeille"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:464
#: includes/class-wc-post-types.php:472
msgid "No orders found"
msgstr "Aucune commande trouvée"
#: includes/class-wc-post-types.php:471
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:265
msgid "Search orders"
msgstr "Recherche commandes"
#: includes/class-wc-post-types.php:468
msgid "Edit order"
msgstr "Modifier commande"
#: includes/class-wc-post-types.php:466
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1
msgid "Add new order"
msgstr "Nouvelle commande"
#: includes/class-wc-post-types.php:465
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:283
msgid "Add order"
msgstr "Ajouter une commande"
#: includes/class-wc-post-types.php:343
msgid "Use as product image"
msgstr "Utiliser comme image produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:342
msgid "Remove product image"
msgstr "Retirer l’image produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:341
msgid "Set product image"
msgstr "Définir l’image produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:340
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-new.js:1
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1
#: assets/client/blocks/product-tag.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1
msgid "Product image"
msgstr "Image produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "Parent product"
msgstr "Produit parent"
#: includes/class-wc-post-types.php:338
msgid "No products found in trash"
msgstr "Aucun produit trouvé dans la corbeille"
#: includes/class-wc-post-types.php:337
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:24
msgid "No products found"
msgstr "Aucun produit trouvé"
#: includes/class-wc-post-types.php:336
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Search products"
msgstr "Recherche produits"
#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "View product"
msgstr "Voir produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:333
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "New product"
msgstr "Nouveau produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:332
#: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:148
msgid "Edit product"
msgstr "Modifier produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:330
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:25
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
msgid "Add new product"
msgstr "Ajouter un nouveau produit"
#. translators: %s number of products in cart.
#. translators: %d is the count of products.
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:397
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:11
#: assets/client/blocks/product-new.js:12
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:11
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
msgid "%d product"
msgid_plural "%d products"
msgstr[0] "%d produit"
msgstr[1] "%d produits"
#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:249
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:247
msgid "Add new %s"
msgstr "Nouveau %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:245
msgid "Update %s"
msgstr "Actualiser %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:243
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:241
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s :"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgid "Parent %s"
msgstr "Parent %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:237
msgid "All %s"
msgstr "Tous %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:235
msgid "Search %s"
msgstr "Recherche %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:197
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Nouveau nom de la classe de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:196
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Ajouter une nouvelle classe de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:195
msgid "Update shipping class"
msgstr "Actualiser la classe de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:194
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Modifier la classe de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:193
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Classe de livraison parente :"
#: includes/class-wc-post-types.php:192
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Classe de livraison parente"
#: includes/class-wc-post-types.php:191
msgid "All shipping classes"
msgstr "Toutes les classes de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:190
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Recherche des classes de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:189
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Classes de livraison"
#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: includes/class-wc-post-types.php:140 includes/class-wc-post-types.php:142
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Étiquettes produit"
#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: includes/class-wc-install.php:2216
msgid "Premium support"
msgstr "Support premium"
#: includes/class-wc-install.php:2211
msgid "API docs"
msgstr "Documentations de l’API"
#: includes/class-wc-install.php:2211
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Voir les documentations de l’API WooCommerce"
#: includes/class-wc-install.php:2210
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Voir la documentation WooCommerce"
#: includes/class-wc-install.php:2162
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Voir les réglages WooCommerce"
#: includes/class-wc-install.php:884
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mon-compte"
#: includes/class-wc-install.php:874
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "panier"
#: includes/class-wc-install.php:869
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "boutique"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:601
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Désolé, ce produit n’est pas disponible. Veuillez choisir une combinaison différente."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:599
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Désolé, aucun produit ne répond à vos critères. Veuillez choisir une combinaison différente."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561
#: includes/wc-template-functions.php:2857 templates/checkout/terms.php:31
msgid "required"
msgstr "obligatoire"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:509
msgid "Please select a rating"
msgstr "Veuillez sélectionner une note"
#: includes/class-wc-form-handler.php:1071
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1067
msgid "Please enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."
#: includes/class-wc-form-handler.php:977
msgid "Username is required."
msgstr "Identifiant obligatoire."
#: includes/class-wc-cart.php:1085
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Veuillez choisir les options produit…"
#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-cart.php:1127
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1262
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s est un champ obligatoire"
msgstr[1] "%s sont des champs obligatoire"
#: includes/class-wc-form-handler.php:894
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
msgstr "Veuillez choisir un produit à ajouter à votre panier…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:886
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
msgstr "Veuillez choisir la quantité d’articles que vous souhaitez ajouter à votre panier…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:771
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Votre commande ne peut plus être annulée. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide."
#: includes/class-wc-form-handler.php:766
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Votre commande a été annulée."
#: includes/class-wc-form-handler.php:764
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Commande annulée par le client."
#: includes/class-wc-cart-session.php:530
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Le panier a été rempli avec les articles de votre commande précédente."
#: includes/class-wc-form-handler.php:724
msgid "Cart updated."
msgstr "Panier mis à jour."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:702
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Vous pouvez seulement avoir 1 %s dans votre panier."
#: includes/class-wc-form-handler.php:366
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Les détails du compte ont bien été modifiés."
#: includes/class-wc-form-handler.php:312
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."
#: includes/class-wc-form-handler.php:309
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à nouveau."
#: includes/class-wc-form-handler.php:306
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe actuel."
#: includes/class-wc-form-handler.php:303
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Veuillez renseigner tous les champs de mot de passe."
#: includes/class-wc-form-handler.php:315
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Le mot de passe actuel est incorrect."
#: includes/class-wc-form-handler.php:297
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Cette adresse de messagerie est déjà enregistrée."
#: includes/class-wc-form-handler.php:295 includes/wc-user-functions.php:54
#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:550
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
#: includes/class-wc-form-handler.php:208
msgid "Address changed successfully."
msgstr "L’adresse a bien été modifiée."
#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:773
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s unités de %2$s ont été réservées dans la commande n°%3$s."
#: includes/class-wc-emails.php:771
msgid "Product backorder"
msgstr "Produit en réapprovisionnement"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:735
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s est en rupture de stock."
#: includes/class-wc-emails.php:733
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produit en rupture"
#: includes/class-wc-emails.php:695
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produit avec stock faible"
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
msgid "Customer details"
msgstr "Détails du client"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1575
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:220
msgid "Note"
msgstr "Note"
#: includes/class-wc-download-handler.php:482
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: includes/class-wc-download-handler.php:220
msgid "No file defined"
msgstr "Aucun fichier défini"
#: includes/class-wc-download-handler.php:197
msgid "This is not your download link."
msgstr "Ceci n’est pas votre lien de téléchargement."
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Se connecter pour télécharger les fichiers"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
#: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:188
#: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51
#: templates/myaccount/form-login.php:32
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: includes/class-wc-download-handler.php:191
#: includes/class-wc-download-handler.php:194
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Vous devez être identifié pour télécharger des fichiers."
#: includes/class-wc-download-handler.php:178
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Désolé, ce téléchargement a expiré"
#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Désolé, vous avez atteint le nombre limite de téléchargements pour ce fichier"
#: includes/class-wc-download-handler.php:155
#: includes/class-wc-form-handler.php:773
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:146
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:255
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:138
#: includes/wc-order-functions.php:690
msgid "Invalid order."
msgstr "Commande non valide."
#: includes/class-wc-download-handler.php:49
#: includes/class-wc-download-handler.php:54
#: includes/class-wc-download-handler.php:71
#: includes/class-wc-download-handler.php:89
msgid "Invalid download link."
msgstr "Lien de téléchargement invalide."
#: includes/class-wc-coupon.php:1137
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Veuillez saisir un code promo."
#: includes/class-wc-coupon.php:1134
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Code promo inexistant !"
#: includes/class-wc-coupon.php:1114 includes/class-wc-discounts.php:834
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Désolé, ce code promo ne s’applique pas aux articles en promotion."
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1111 includes/class-wc-discounts.php:949
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux catégories : %s. "
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1091 includes/class-wc-discounts.php:908
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Désolé, ce code promo n’est pas applicable aux produits : %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:1066
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Désolé, ce code promo ne s’applique pas au contenu de votre panier."
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1063 includes/class-wc-discounts.php:743
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "La dépense maximale pour ce code promo est %s."
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1059 includes/class-wc-discounts.php:724
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Le minimum de dépense pour ce code promo est %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:1055 includes/class-wc-discounts.php:705
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Ce code promo est expiré."
#: includes/class-wc-coupon.php:1052
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "La limite d’utilisation du code promo a été atteinte."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1049
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Désolé, le code promo « %s » a déjà été appliqué et ne peut être utilisé conjointement avec d’autres codes promo."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1247
#: includes/class-wc-coupon.php:1045
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Code promo déjà appliqué !"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1031
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Désolé, il semblerait que le code promo « %s » soit invalide - il vient d’être retiré de votre commande."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1027 includes/class-wc-discounts.php:605
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Le code promo « %s » n’existe pas !"
#: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:1063
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Code promo non valide."
#: includes/class-wc-coupon.php:1005
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Code promo supprimé avec succès."
#: includes/class-wc-coupon.php:1002
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Code promo appliqué avec succès."
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: includes/class-wc-countries.php:1324 includes/class-wc-countries.php:1427
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalité"
#: includes/class-wc-countries.php:1286
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"
#: includes/class-wc-countries.php:873 includes/class-wc-countries.php:1186
#: includes/class-wc-countries.php:1201 includes/class-wc-countries.php:1453
#: includes/class-wc-countries.php:1596
msgid "County"
msgstr "Département"
#: includes/class-wc-countries.php:1152
msgid "Town / District"
msgstr "Ville / Quartier"
#: includes/class-wc-countries.php:1012 includes/class-wc-countries.php:1119
#: includes/class-wc-countries.php:1155 includes/class-wc-countries.php:1391
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:564
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Region"
msgstr "Région"
#: includes/class-wc-countries.php:919 includes/class-wc-countries.php:998
msgid "Canton"
msgstr "Canton"
#: includes/class-wc-countries.php:882 includes/class-wc-countries.php:990
#: includes/class-wc-countries.php:1017 includes/class-wc-countries.php:1030
#: includes/class-wc-countries.php:1067 includes/class-wc-countries.php:1072
#: includes/class-wc-countries.php:1192 includes/class-wc-countries.php:1256
#: includes/class-wc-countries.php:1358 includes/class-wc-countries.php:1413
#: includes/class-wc-countries.php:1518 includes/class-wc-countries.php:1561
#: includes/class-wc-countries.php:1638
msgid "Province"
msgstr "Province"
#: includes/class-wc-countries.php:929 includes/class-wc-countries.php:1465
#: includes/class-wc-countries.php:1574 includes/class-wc-countries.php:1606
msgid "District"
msgstr "District"
#: includes/class-wc-countries.php:896
msgid "Suburb"
msgstr "Banlieue"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-countries.php:804
#: templates/cart/shipping-calculator.php:87
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Code postal"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:164
#: includes/class-wc-countries.php:796
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
#: templates/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "State / County"
msgstr "Région / Département"
#: includes/class-wc-countries.php:788
msgid "Town / City"
msgstr "Ville"
#: includes/class-wc-countries.php:755
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l’entreprise"
#: includes/class-wc-countries.php:511
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(H.T.)"
#: includes/class-wc-countries.php:511
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(H.T.)"
#: includes/class-wc-countries.php:500
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(TTC)"
#: includes/class-wc-countries.php:500
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(TTC)"
#: includes/class-wc-countries.php:489
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
#: includes/class-wc-countries.php:478
msgid "the"
msgstr " "
#: includes/class-wc-comments.php:161
msgid "Please rate the product."
msgstr "Veuillez évaluer le produit."
#: includes/class-wc-checkout.php:955 includes/class-wc-form-handler.php:440
#: includes/class-wc-form-handler.php:447
#: includes/class-wc-form-handler.php:576
#: includes/class-wc-form-handler.php:601
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Moyen de paiement non valide."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:398
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Mode de livraison non valide !"
#. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2
#. country code)
#: includes/class-wc-checkout.php:938
msgid "Unfortunately we do not ship %s. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Malheureusement nous ne livrons pas %s. Veuillez saisir une adresse de livraison alternative."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:901
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s n’est pas valide. Veuillez saisir une des valeurs suivantes : %2$s"
#. translators: %s: email address
#. translators: %s: Email address.
#: includes/class-wc-checkout.php:881 includes/class-wc-form-handler.php:166
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s n’est pas une adresse de messagerie valide."
#. translators: %s: phone number
#. translators: %s: Phone number.
#: includes/class-wc-checkout.php:871 includes/class-wc-form-handler.php:158
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s n’est pas un numéro de téléphone valide."
#: includes/class-wc-form-handler.php:150
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Veuillez saisir un code postal valide."
#. translators: %s: field name
#. translators: %s: Field name.
#: includes/class-wc-checkout.php:908 includes/class-wc-form-handler.php:132
#: includes/class-wc-form-handler.php:288
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s est obligatoire."
#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1226
msgid "Sorry, your session has expired. Return to shop"
msgstr "Désolé, votre session a expiré. Retourner à la boutique"
#: includes/class-wc-checkout.php:1237
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Nous n’avons pas pu traiter votre commande, veuillez essayer de nouveau."
#: includes/class-wc-checkout.php:265
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout.js:7
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Commentaires concernant votre commande, ex. : consignes de livraison."
#: includes/class-wc-checkout.php:276
msgid "Account username"
msgstr "Identifiant du compte"
#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1240
msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité dans le panier — nous en avons %1$s en stock et vous en avez déjà %2$s dans votre panier."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1210
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:244
msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité de "%1$s" au panier car il n’y a pas assez de stock (reste %2$s)."
#: includes/class-wc-cart.php:1178
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Désolé, ce produit ne peut être acheté."
#: includes/class-wc-cart.php:602
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Get cart ne peut pas être appelé avant l’action wp_loaded."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:771
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Désolé, « %s » n’est pas en stock. Veuillez modifier votre panier et essayez à nouveau. Nous nous excusons pour ce désagrément."
#: includes/class-wc-cart.php:748
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Un produit qui n’est plus disponible a été supprimé de votre panier."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:178
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s a été retiré de votre panier car il ne peut plus être acheté. Veuillez nous contacter si vous avez besoin d’aide."
#. translators: %d: page number
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d is the page number (1, 2, 3...).
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:377
#: includes/class-wc-template-loader.php:547
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:22
#: assets/client/blocks/all-products.js:23
#: assets/client/blocks/all-products.js:24
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:367
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Résultats de recherche pour “%s”"
#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur : %s"
#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "Sujets identifiés “%s”"
#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "Produits identifiés “%s”"
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:436
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"
#: includes/class-wc-auth.php:430
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Vous n’avez pas le droit d'accéder à cette page"
#: includes/class-wc-auth.php:409
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Vérification de jeton invalide"
#: includes/class-wc-auth.php:278
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la requête et il est actuellement impossible d’envoyer les données client"
#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "Le callback_url doit être en SSL"
#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s n’est pas une URL valide"
#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Champ d’application non valide %s"
#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Voir et gérer les produits"
#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Voir et gérer les commandes et les rapports de vente"
#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Voir et gérer les clients"
#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Voir et gérer les codes promo"
#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Créer des produits"
#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Créer des commandes"
#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Créer des clients"
#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Créer des codes promo"
#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Créer des crochets Web"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110
#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:335
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
msgid "View products"
msgstr "Voir Produits"
#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Voir les commandes et les rapports de vente"
#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Voir les clients"
#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Voir les codes promo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/class-wc-ajax.php:2451
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:98
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cette notification."
#: includes/class-wc-ajax.php:2327
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "La clé API a bien été mise à jour."
#: includes/class-wc-ajax.php:2290
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Le droit est manquant."
#: includes/class-wc-ajax.php:2287
msgid "User is missing."
msgstr "L’utilisateur est manquant."
#: includes/class-wc-ajax.php:2284
msgid "Description is missing."
msgstr "La description est manquante."
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:413
msgid "Refund failed."
msgstr "Remboursement échoué."
#: includes/class-wc-ajax.php:2176
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Montant de remboursement non valide"
#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:763
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Stock de l’article n°%1$s augmenté de %2$s à %3$s."
#: includes/class-wc-ajax.php:329
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Désolé, votre session a expiré"
#: includes/class-wc-ajax.php:277
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Le code promo a été supprimé."
#: includes/class-wc-ajax.php:274
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Désolé, il y a eu un problème lors de la suppression du code promo."
#: includes/class-wc-install.php:879
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "commander"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1193
#: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:228
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Vous ne pouvez ajouter "%s" au panier car nous n’en avons plus en stock."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1393
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s supprimé(s)"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:315
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:316
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:429
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:430
#: includes/wc-product-functions.php:325
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Placeholder"
msgstr "Etiquette"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:290
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Ce code promo existe déjà"
#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:172
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Paramètre manquant %s"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1237
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Code promo non valide"
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:666
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "API WooCommerce. Utilisez une clé client dans le champ identifiant et un secret client dans le champ mot de passe."
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:212
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "La clé secrète utilisateur est non valide."
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé :"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "En savoir plus sur les modèles"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Skip setup"
msgstr "Ignorer la configuration"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:15
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Lancer l’assistant de configuration"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:14
msgid "Welcome to WooCommerce – You‘re almost ready to start selling :)"
msgstr "Bienvenue sur WooCommerce – Vous êtes presque prêt à vendre :-)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:333
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127
msgid "Sold individually?"
msgstr "Vendre individuellement ?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:316
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
msgid "Backorders?"
msgstr "Commandes en réapprovisionnement ?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123
msgid "In stock?"
msgstr "En stock ?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:227
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog & search"
msgstr "Catalogue & recherche"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:198
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Height (%s)"
msgstr "Hauteur (%s)"
#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Width (%s)"
msgstr "Largeur (%s)"
#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s is dimension unit label
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:182
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Length (%s)"
msgstr "Longueur (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "L/l/H"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Saisir tarif promo (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuer le tarif régulier par (montant fixe ou %) :"
#: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:300
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:47
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:626
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:111
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:120
#: assets/client/blocks/all-products.js:9
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:12
#: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-image.js:2
#: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1
msgid "Sale"
msgstr "Promo"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Saisir tarif (%s)"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:164
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
msgid "Change to:"
msgstr "Changer pour :"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:262
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:320
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
msgid "— No Change —"
msgstr "— Aucun changement —"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:105
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:45
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:433
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:85
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:241
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:304
msgid "Logs"
msgstr "Journal"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:133
#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1017
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1047
msgid "Overrides"
msgstr "Remplacements "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1004
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Cette section affiche tous les fichiers qui remplacent les modèles de pages WooCommerce par défaut."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1004
msgid "Templates"
msgstr "Modèles HTML"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:992
msgid "Not declared"
msgstr "Non déclaré"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Indique si le thème actuellement actif gère le support de WooCommerce."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:987
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Supporte WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL des développeurs du thème parent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:474
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL de l'auteur du thème parent."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:969
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "La version installée du thème parent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:468
msgid "Parent theme version."
msgstr "Version du thème parent."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:964
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Le nom du thème parent."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:462
msgid "Parent theme name."
msgstr "Nom du thème parent."
#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: How to create a child theme"
msgstr "Si vous modifiez WooCommerce sur un thème parent que vous n’avez pas construit personnellement, nous vous recommandons d’utiliser un thème enfant. Voir : Comment créer un thème enfant"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:949
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Affiche si oui ou non le thème actuel est un thème enfant."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948
msgid "Child theme"
msgstr "Thème enfant "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:944
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL des développeurs du thème."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l’auteur "
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:975
msgid "%s is available"
msgstr "%s est disponible"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:930
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "La version installée de l’actuel thème actif."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:925
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Le nom du thème actuellement actif."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:919
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Une liste de termes de taxonomie qui peuvent être utilisés en ce qui concerne les états de commande/produit."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "Le fichier n’existe pas"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
msgid "Page not set"
msgstr "Page non définie"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1388
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1378
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1373
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Base de la boutique"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "API Version"
msgstr "Version de l’API"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Est-ce que votre site a REST API activé ?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698
msgid "API enabled"
msgstr "API activée "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Le nombre de décimales indiquées dans les tarifs affichés."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Le séparateur des décimales des tarifs affichés."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Le séparateur des milliers des tarifs affichés."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "La position du symbole monétaire."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ceci détermine quelle devise est listée dans le catalogue et quelle devise de passerelle sera utilisée pour le paiement."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:704
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Est-ce que votre site force un certificat SSL pour les transactions ?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Force SSL"
msgstr "Forcer le SSL "
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:438
msgid "Network enabled"
msgstr "Réseau activé"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:425
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visiter la page de l’extension"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:371
msgid "Active plugins."
msgstr "Extensions actives."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514
msgid "Table does not exist"
msgstr "La table n’existe pas"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:342
msgid "WC database version."
msgstr "Version de la base de données WC."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460
msgid "Database"
msgstr "Base de données"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "Les extensions WooCommerce peuvent utiliser cette méthode de communication lors de la vérification de mises à jour."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get "
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-ajax.php:1070 includes/wc-rest-functions.php:99
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal utilise cette méthode de communication lors de l’envoi des informations de transaction en retour de paiement."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397
msgid "Remote post"
msgstr "Remote post "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) est utilisé pour accéder à la base de données GEOIP de MaxMind."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:363
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Votre serveur n’a pas la classe %s activée - les e-mails HTML/Multipart, et certaines extensions, ne fonctionneront pas sans DOMDocument."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "Les e-mails HTML/Multipart utilisent DOMDocument pour générer le CSS en ligne dans les thèmes."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Certains Web services tels que la livraison utilisent SOAP pour obtenir des informations depuis des serveurs distants, par exemple, les estimations en temps réel de FedEx requiert que SOAP soit installé."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Votre serveur n’a pas fsockopen ou cURL actifs - Paypal IPN et les autres scripts qui communiquent avec d’autres serveurs ne fonctionneront pas. Contacter votre hébergeur."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Les passerelles de paiement peuvent utiliser cURL pour communiquer avec des serveur distants pour autoriser les paiements, d’autres extensions peuvent également l’utiliser lors de communications avec des services distants. "
#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "La timezone par défaut est %s - doit être UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Le fuseau horaire par défaut pour votre serveur."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Le fuseau horaire par défaut est UTC "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "La plus grande taille de fichier qui peut être uploadée sur votre installation WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:256
msgid "Max upload size."
msgstr "Taille maximale de téléversement."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "La version de MySQL installée sur votre serveur d’hébergement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:262
msgid "MySQL version."
msgstr "Version MySQL."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin est un système de protection avancé pour les installations PHP. Il a été conçu pour protéger vos serveurs à la fois contre un nombre de problèmes biens connus dans les applications PHP et à la fois contre des vulnérabilités potentielles inconnues dans ces applications ou le coeur PHP lui-même. Si actif sur votre serveur, Suhosin peut nécessiter d’être configuré pour augmenter ses limites de soumission de données."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installé "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Le nombre maximum de variables que votre serveur peut utiliser pour une seule fonction pour éviter les surcharges."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "La durée (en secondes) que votre site passera sur une seule opération avant d’être hors délai (pour éviter les blocages serveur)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268
msgid "PHP time limit"
msgstr "Limite d’exécution PHP "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "La plus grande taille de fichier qui peut être contenue dans un article."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "PHP post max size"
msgstr "Poids Max Post PHP "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "La version de PHP installée sur votre serveur d’hébergement."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:220
msgid "PHP version."
msgstr "Version PHP."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Information concernant le serveur web hébergeant actuellement votre site."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:214
msgid "Server info."
msgstr "Info serveur."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "Server environment"
msgstr "Environnement serveur"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "La langue par défaut utilisée par WordPress. Défaut = Anglais"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Indique si WordPress est en mode déboguage."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "La quantité maximale de mémoire (RAM) que votre site peut utilise en une fois."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Si vous avez ou non WordPress multisite activé."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "La version de WordPress installée sur votre site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Plusieurs extensions WooCommerce peuvent écrire des logs qui peuvent rendre les problèmes de débogage plus faciles."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Log directory writable"
msgstr "Dossier journaux enregistrable"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "La version de WooCommerce installée sur votre site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "The root URL of your site."
msgstr "L’URL racine de votre site."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "WordPress environment"
msgstr "Environnement WordPress"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "Copy for support"
msgstr "Copier pour le support"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Comprendre le rapport système"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1383
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Commander"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Choisissez dans quels pays vous voulez livrer ou choisissez de livrer dans tous les lieux où vous vendez."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "Get system report"
msgstr "Obtenir le rapport système"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Veuillez copier coller cette information dans votre ticket lorsque vous contactez le support :"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Il n’y a actuellement aucun log à afficher."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:178
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:258
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:390
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:400
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:410
#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:441
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart.js:27 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/checkout.js:12 assets/client/blocks/checkout.js:16
#: assets/client/blocks/checkout.js:22
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:121
#: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120
msgid "Itemized"
msgstr "Détaillé"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119
msgid "As a single total"
msgstr "Comme un total unique"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113
msgid "Display tax totals"
msgstr "Affichage des totaux de TVA"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Détermine le texte à afficher après vos tarifs produit. Cela peut être, par exemple, « TVA include » pour préciser votre tarification. Vous pouvez également afficher un tarif en utilisant l’un de ces éléments : {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
msgid "Price display suffix"
msgstr "Suffixe d’affichage du prix"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Affichage des tarifs sur le panier et la page commande"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "TTC"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Affichage des tarifs dans la boutique"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Classes additionnelles des TVA"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Arrondir la TVA au niveau du sous-total, plutôt que pour chaque ligne"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Arrondi"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Classe de TVA de livraison basée sur les articles panier"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Détermine quelle classe de TVA de livraison définir (facultatif), ou laisser de manière à ce que la TVA de livraison soit basée sur les articles du panier."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Classe de TVA de livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Adresse de facturation du client"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Adresse de livraison du client"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Cette option détermine quelle adresse est utilisée pour le calcul de TVA."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Calcul de la TVA basé sur"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Non, je saisirai les tarifs HT"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Oui, je saisirai les tarifs TTC"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Cette option est importante car elle affecte la façon dont vous saisissez les tarifs. La modifier ne mettra pas à jour des produits existant."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Tarifs saisis avec TVA"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activer la TVA"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207
msgid "Save webhook"
msgstr "Sauvegarder le crochet Web"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196
msgid "Updated at"
msgstr "Actualisé le"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188
msgid "Created at"
msgstr "Créé le"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172
msgid "Webhook actions"
msgstr "Actions crochet Web"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL sur laquelle la connexion du crochet Web est délivrée."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Saisissez l’action qui déclenchera ce crochet Web."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Action event"
msgstr "Événement action"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product deleted"
msgstr "Produit supprimé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product updated"
msgstr "Produit actualisé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product created"
msgstr "Produit créé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order deleted"
msgstr "Commande supprimée"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order updated"
msgstr "Commande actualisée"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order created"
msgstr "Commande créée"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Customer deleted"
msgstr "Client supprimé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer updated"
msgstr "Client actualisé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer created"
msgstr "Client créé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Code promo supprimé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon updated"
msgstr "Code promo actualisé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon created"
msgstr "Code promo créé"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Sélectionner quand le crochet Web se déclenchera."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Les options sont « Active » (délivre les données), « En pause » (non délivré), ou « Désactivé » (non délivré à cause d’échecs de livraison)."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Nom convivial pour identifier ce crochet Web, par défaut Crochet Web créé le %s."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Données crochet Web"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:132
#: includes/wc-account-functions.php:246
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Tax name"
msgstr "Nom TVA"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:242
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "State code"
msgstr "Code état"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:238
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Aucune ligne sélectionnée"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Import CSV"
msgstr "Import CSV"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46
msgid "Insert row"
msgstr "Insérer ligne"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1343
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1416
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1491
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1556
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:588
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:694
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:786
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1518
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1626
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1732
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1824
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:135
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID du taux de TVA."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Indiquer si cette TVA s’applique ou non aux frais de port."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Choisissez si oui ou non il s’agit d’un taux cumulable. Les taux cumulables sont appliqués sur les autres taux de TVA."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Compound"
msgstr "Cumulable"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Choisir une priorité pour ce taux de TVA. Seul 1 taux correspondant par priorité sera utilisé. Pour définir des taux de TVA multiples pour une seule zone vous devez spécifier une priorité différente par taux."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:247
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Saisissez un nom pour ce taux de TVA."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Saisissez un taux de TVA (en pourcentage) à 4 décimales."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Rate %"
msgstr "% du taux"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Communes pour cette règle. Le point virgule (;) sépare les valeurs multiples. Laisser vide pour appliquer à toutes les communes."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Un code état de 2 caractères, ex. AL. Laissez vide pour appliquer à tous."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Un code pays de 2 caractères, ex. FR. Laissez vide pour appliquer à tous."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161
msgid "QRCode"
msgstr "QRCode"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153
msgid "Consumer secret"
msgstr "Secret client"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145
msgid "Consumer key"
msgstr "Clé client"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
#: includes/class-wc-ajax.php:2363
msgid "Revoke key"
msgstr "Révoquer la clé"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Generate API key"
msgstr "Générer une clé API"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Sélectionner le type d’accès de ces clés."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Propriétaire de ces clés."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Nom convivial pour l’identification de cette clé."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Détails de clé"
#. translators: $s tax rate section name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid "%s rates"
msgstr "Taux %s"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:75
msgid "Standard rates"
msgstr "Taux standards"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:74
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Options TVA"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Méthode(s) d’expédition"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Livrer dans des pays spécifiques uniquement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Livrer dans tous les pays"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Livrer dans tous les pays où vous vendez"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:137
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Ceci détermine quelle adresse de livraison est utilisée par défaut."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:136
msgid "Shipping destination"
msgstr "Destination de la livraison"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:128
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Masquer les frais de livraison jusqu’à ce qu’une adresse soit renseignée"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:119
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activer le calculateur de frais de livraison sur la page panier"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:166
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Afficher le libellé « acheteur certifié » sur les avis client"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Product ratings"
msgstr "Notes sur les produits"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les longueurs."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:126
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Unité de dimensions"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:110
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Cela détermine dans quelle unité vous définirez les poids."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:109
msgid "Weight unit"
msgstr "Unité de poids"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103
msgid "Measurements"
msgstr "Dimensions"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Activer cette option pour autoriser l’accès aux téléchargements lorsque les commandes sont « en cours », plutôt que « terminée »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Autoriser l’accès aux produits téléchargeables après le paiement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:411
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Ce réglage ne s’applique pas aux achats d’invité."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:407
msgid "Downloads require login"
msgstr "Les téléchargements nécessitent d’être identifié"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:406
msgid "Access restriction"
msgstr "Restrictions d’accès"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirection seulement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384
msgid "Force downloads"
msgstr "Forcer le téléchargement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:365
msgid "File download method"
msgstr "Méthode de téléchargement de fichiers"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:326
msgid "Stock display format"
msgstr "Format d’affichage du stock"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Cacher les produits en rupture de stock du catalogue"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:318
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilité des ruptures de stock"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Seuil de rupture de stock"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:242
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Seuil de stock faible"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:275
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s) notification"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Activer les notifications de rupture de stock"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activer les notifications de stock faible"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Maintenir le stock (pour les commandes impayées) pendant x minutes. Quand ce délai sera atteint, la commande en attente sera annulée. Laisser vide pour désactiver."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Maintenir le stock (minutes)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:232
msgid "Enable stock management"
msgstr "Activer la gestion du stock"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "Manage stock"
msgstr "Gestion du stock"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Activer les boutons AJAX d’ajout au panier sur les archives"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:74
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Rediriger vers la page panier après un ajout réussi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Comportement de « Ajouter au panier »"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:505
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Tri par tarif décroissant"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Tri par tarif croissant"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Tri par le plus récent"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84
#: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/all-products.js:24
#: assets/client/blocks/all-products.js:25
msgid "Average rating"
msgstr "Moyenne des notes"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularité (ventes)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Tri par défaut (ordre personnalisé + nom)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492
msgid "Default product sorting"
msgstr "Tri par défaut des produits"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472
msgid "Show subcategories"
msgstr "Afficher les sous-catégories"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471
msgid "Show products"
msgstr "Afficher les produits"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Shop page display"
msgstr "Affichage de la page boutique"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:70
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Ceci détermine la page de départ de votre boutique - c’est l’emplacement où votre archive de produits sera."
#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:64
msgid "The base page can also be used in your product permalinks."
msgstr "La page de base peut également être utilisée dans votre permalien produit."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:62
msgid "Shop page"
msgstr "Page boutique"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:276
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Cela détermine le nombre de décimales pour les tarifs affichés."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:531
msgid "Number of decimals."
msgstr "Nombre de décimales."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:266
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Cela détermine le séparateur de décimales pour les tarifs affichés."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Cela détermine le séparateur de milliers pour les tarifs affichés."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Cela détermine la position du symbole de devise."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Ceci détermine quelle devise est listée dans le catalogue et quelle devise de passerelle sera utilisée pour le paiement."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:223
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Les options suivantes déterminent la manière dont les prix sont affichés sur le site."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:221
msgid "Currency options"
msgstr "Options de devise"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:370
#: includes/wc-template-functions.php:1070
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Ceci est une boutique de démonstration pour test — aucune commande ne sera honorée."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381
msgid "Store notice"
msgstr "Notification de la boutique"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Géolocalisation (avec support d’une page de cache)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Geolocate"
msgstr "Géolocalisation"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Adresse de base de la boutique"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180
msgid "Specific Countries"
msgstr "Pays spécifiques"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Vendre dans tous les pays"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Cette option vous permet de limiter les pays sur lesquels vous souhaitez vendre."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Où vendre"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d’arrière plan"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "Base color"
msgstr "Couleur de base"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "Le texte à afficher dans le pied de page de tous les e-mails WooCommerce."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Email template"
msgstr "Modèle d’e-mail"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:84
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nom d’expéditeur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:77
msgid "Email sender options"
msgstr "Options d’e-mail de l’expéditeur"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "Options d’e-mail"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:202
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Validation de commande \t Ajouter un moyen de paiement »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:201
#: includes/class-wc-query.php:155 src/Admin/PluginsHelper.php:847
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
msgid "Add payment method"
msgstr "Ajouter un moyen de paiement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:193
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page."
msgstr "Terminaison pour la page « Commande → Commande reçue »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:192
#: includes/class-wc-query.php:127 assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Order received"
msgstr "Commande reçue"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:184
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page."
msgstr "Terminaison pour la page « Commande → Payer »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
#: includes/wc-account-functions.php:285 templates/checkout/thankyou.php:36
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:178
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Les terminaisons sont ajoutées à vos URLs de pages pour traiter des actions spécifiques pendant le processus de commande. Elles doivent être unique."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:176
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Points de terminaisons de validation de commande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:127
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Si vous définissez une page « Conditions Générales de Vente », il sera demandé au client de les accepter lors de la validation de commande."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:126
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:828
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Conditions générales de vente"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Cart page"
msgstr "Page panier"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:60
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Ces pages doivent être définies pour que WooCommerce sache où envoyer les utilisateurs pour commander."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:162
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Forcer HTTP lorsque l’on quitte la validation de commande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:151
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forcer la validation de commande en mode sécurisé (SSL)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Lors de l’application de codes promo, appliquer le premier code promo au plein tarif, le deuxième code promo au tarif remisé et ainsi de suite."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:205
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Calculer les remises de codes promo séquentiellement"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Les codes promo peuvent être appliqués depuis le panier et les pages de commande."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:195
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Activer l’utilisation de codes promo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
msgid "Header image"
msgstr "Image d’en-tête"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
msgid "Checkout page"
msgstr "Page de commande"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "Hors Taxe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "General options"
msgstr "Options générales"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Account creation"
msgstr "Création de compte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:304
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Point de terminaison pour le déclenchement de la déconnexion. Vous pouvez l’ajouter à vos menus via un lien personnalisé : votresite.fr/?customer-logout=true"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:303
#: templates/auth/form-grant-access.php:59
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:295
msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Mot de passe perdu »."
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:409
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:294
#: includes/class-wc-query.php:161
msgid "Lost password"
msgstr "Mot de passe perdu"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:277
msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Adresses »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:268
msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page."
msgstr "Point de terminaison pour la page « Mon compte → Modifier compte »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:267
msgid "Edit account"
msgstr "Modifier le compte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:250
msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page."
msgstr "Terminaison pour la page « Mon compte → Voir commande »."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:249
#: includes/class-wc-post-types.php:470
msgid "View order"
msgstr "Voir la commande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
msgid "My account page"
msgstr "Page Mon compte"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Total des ventes diminué de la livraison et de la TVA."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Bénéfice net"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Ceci est la somme du champ « Total livraison » de vos commandes."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Total livraison"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Ceci est la somme du champ « Total commande » de vos commandes."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:301
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total sales"
msgstr "Total des ventes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "Période"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Aucune TVA trouvée sur cette période"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "TVA totale pour le taux (TVA livraison + TVA produit)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:240
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Total tax"
msgstr "TVA totale"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Ceci est la somme des montants TVA de livraison « Lignes de TVA » de vos commandes. "
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Montant TVA de livraison"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Ceci est la somme des montants des TVA « Lignes de TVA » de vos commandes."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199
msgid "Tax amount"
msgstr "Montant TVA"
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:165
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:142
#: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:150
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:199
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:189
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:172
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:154
msgid "Number of orders."
msgstr "Nombre de commandes."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:197
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:239
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Quantité en stock"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:547
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Aucun produit trouvé."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:543
msgid "Sales amount"
msgstr "Montant des ventes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Meilleurs revenus"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Meilleurs produits gratuits"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Aucun produit trouvé dans l’intervalle"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Meilleures ventes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Recherche produit"
#. translators: Reset button text for filters.
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:7
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:5
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:4
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Afficher les rapports pour :"
#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s achats pour les articles sélectionnés"
#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s ventes pour les articles sélectionnés"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:771
msgid "Net sales amount"
msgstr "Montant net des ventes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:761
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Montant brut des ventes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:751
msgid "Shipping amount"
msgstr "Montant de livraison"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:731
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Montant net des ventes moyennes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:713
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151
msgid "Number of orders"
msgstr "Nombre de commandes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:705
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:535
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:172
msgid "Number of items sold"
msgstr "Nombre d’articles vendus"
#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:562
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s de codes promo utilisés"
#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:553
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s facturés pour la livraison"
#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:533
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s articles achetés"
#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:523
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s commandes passées"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:508
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Il s’agit de la somme des totaux de commande après remboursement et ne comprenant pas livraison et TVA."
#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:505
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s de ventes nettes pour cette période"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:490
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Il s’agit de la somme des totaux de commande après remboursement et comprenant livraison et TVA."
#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:487
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s de ventes brutes pour cette période"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s de ventes nettes mensuelles moyennes"
#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:465
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s de ventes nettes journalières moyennes"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:384
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:581
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1646
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1250
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:8
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:265
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/featured-category.js:1
#: assets/client/blocks/featured-product.js:1
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214
msgid "Select categories…"
msgstr "Sélectionner des catégories…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Aucun produit en rupture."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Aucun stock faible."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "nouveaux utilisateurs"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Inscriptions"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "commandes invités"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "commandes clients"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "orders"
msgid_plural "orders"
msgstr[0] "commandes"
msgstr[1] ""
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Commandes invités"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Commandes client"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Ventes invités"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:198
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104
msgid "Customer role."
msgstr "Rôle client."
#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s inscriptions sur cette période"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Last order"
msgstr "Dernière commande"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Money spent"
msgstr "Argent dépensé"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:341
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:375
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/class-wc-checkout.php:278
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:555
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Nom (nom, prénom)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184
msgid "Link previous orders"
msgstr "Lien commandes précédentes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169
msgid "View orders"
msgstr "Afficher les commandes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157
msgid "Refresh stats"
msgstr "Rafraichir les statistiques"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72
msgid "Search customers"
msgstr "Recherche de clients"
#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Rafraichir les statistiques pour %s"
#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s commande précédente liée"
msgstr[1] "%s commandes précédentes liées"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Aucun client."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:328
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:529
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484
msgid "Discount amount"
msgstr "Montant de remise"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Nombre de codes promo utilisés"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:622
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:414
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Export CSV"
msgstr "Export CSV"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279
msgid "Most discount"
msgstr "Plus forte remise"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Aucun code promo trouvé dans cet interval"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230
msgid "Most popular"
msgstr "Plus populaire"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225
msgid "No used coupons found"
msgstr "Aucun code promo utilisé"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "All coupons"
msgstr "Tous les codes promo"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
msgid "Choose coupons…"
msgstr "Choisir les codes promo…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrer par code promo"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:578
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: assets/client/admin/date/index.js:1
msgid "Last month"
msgstr "Mois dernier"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:577
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "Année"
#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s codes promo utilisés au total"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s remises au total"
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:584
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:619
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Vendu %1$d article sur les %2$d derniers jours"
msgstr[1] "Vendu %1$d articles sur les %2$d derniers jours"
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:581
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:616
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Vendu une quantité de %1$s sur les %2$d derniers jours"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:671
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:526
msgid "Variation description."
msgstr "Description de la variation."
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1942
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2401
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:798
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1899
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1122
msgid "Tax class."
msgstr "Classe de TVA."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:352
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique au parent"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
#: includes/class-wc-post-types.php:185
msgid "Shipping classes"
msgstr "Classes de livraison"
#. translators: %s dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)"
msgstr "Dimensions (L × l × H) (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:170
msgid "Sale end date"
msgstr "Date de fin de promo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:166
msgid "Sale start date"
msgstr "Date de début de promo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:152
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annuler la planification"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:55
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:180
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:261
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale price"
msgstr "Tarif promo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:136
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variation prix (requis)"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:153
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:230
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Regular price"
msgstr "Tarif régulier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:109
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Activer cette option pour activer la gestion de stock au niveau de la variation"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Activer cette option si un produit n’est pas expédié ou s’il n’y a pas de frais de port"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:99
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Activer cette option si l’accès est donné à un fichier téléchargeable à l’achat d’un produit"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:133
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:237
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Upload an image"
msgstr "Téléverser une image"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Remove this image"
msgstr "Supprimer cette image"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Insert file URL"
msgstr "Insérer l’URL du fichier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir un fichier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:377
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
msgid "Shipping methods"
msgstr "Modes d’expédition"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26
msgid "Shipping name"
msgstr "Nom de livraison"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:475
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Optional"
msgstr "Optionnel"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:474
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Ou saisir l’ID du taux de TVA :"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:454
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:245
msgid "Rate %"
msgstr "Taux %"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:453
msgid "Rate code"
msgstr "Code du taux"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:452
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:194
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:368
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:91
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:199
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:322
msgid "Tax class"
msgstr "Classe TVA"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:451
msgid "Rate name"
msgstr "Nom du taux"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:440
msgid "Add tax"
msgstr "Ajout de TVA"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:397
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add products"
msgstr "Ajouter des produits"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Vous devrez effectuer un remboursement manuel par l’intermédiaire de votre solution de paiement après avoir utilisé ceci."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:376
msgid "Payment gateway"
msgstr "Passerelle de paiement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Motif du remboursement (facultatif) :"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:781
msgid "Refund amount"
msgstr "Montant du remboursement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
msgid "Total available to refund"
msgstr "Total disponible pour le remboursement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Montant déjà remboursé"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Restocker les articles remboursés"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:165
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:1
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:310
msgid "Add fee"
msgstr "Ajouter frais"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
msgid "Add product(s)"
msgstr "Ajout de produits"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
#: includes/class-wc-order.php:2312
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Refund"
msgstr "Remboursement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:215
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:196
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27
#: includes/class-wc-countries.php:489 includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/class-wc-tax.php:977 assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Tax"
msgstr "TVA"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:43
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:33
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:129
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Cost"
msgstr "Coût"
#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:40
#: includes/class-wc-form-handler.php:641
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Item"
msgstr "Article"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Après remises pre-taxes."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72
msgid "Add meta"
msgstr "Ajouter une donnée méta"
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1282
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:553
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218
msgid "Product SKU."
msgstr "UGS du produit."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID variation :"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1468
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:154
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:158
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:164
msgid "Product ID."
msgstr "ID produit."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
#: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36
msgid "Fee name"
msgstr "Nom des frais"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375
msgid "Access expires"
msgstr "Expiration de l’accès"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363
#: includes/wc-account-functions.php:222
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Téléchargements restants"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Téléchargé %s fois"
msgstr[1] "Téléchargé %s fois"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Révoquer l’accès"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Ajouter des images à la galerie produit"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "Ajouter à la galerie"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Ajouter des images à la galerie produit"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer l’image"
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1374
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variation n°%1$s sur %2$s"
#. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes.
#: includes/class-wc-product-download.php:124
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Le fichier téléchargeable %1$s ne peut pas être utilisé car il ne dispose pas d’un type de fichier autorisé. Les types autorisés incluent : %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:189
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:188
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "sur"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:132
msgid "Current page"
msgstr "Page courante"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:178
msgid "Select Page"
msgstr "Sélection de la page"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:176
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller sur la page précédente"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:175
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58
msgid "Go"
msgstr "Aller"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:489
msgid "Download expiry"
msgstr "Expiration du téléchargement"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:471
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Download limit"
msgstr "Limite de téléchargement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "Downloadable products"
msgstr "Produits téléchargeables"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:96
msgid "Toggle "Manage stock""
msgstr "Basculer "Gestion de stock""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Mettre en place les dates programmées des promotions"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Diminuer les tarifs promotionnels (montant fixe ou pourcentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Augmenter les tarifs promotionnels (montant fixe ou pourcentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90
msgid "Set sale prices"
msgstr "Mettre en place les tarifs promotionnels"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Diminuer les tarifs réguliers (montant fixe ou pourcentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Augmenter les tarifs réguliers (montant fixe ou pourcentage)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
msgid "Set regular prices"
msgstr "Mettre en place les tarifs réguliers"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Pricing"
msgstr "Tarification"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr "Basculer "Virtuel""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr "Basculer "Téléchargeable""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr "Basculer "Activé""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
msgid "Delete all variations"
msgstr "Supprimer toutes les variations"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:42
msgid "Default Form Values"
msgstr "Valeurs de formulaire par défaut"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:35
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80
#: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:77
#: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65
#: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56
#: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57
#: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94
#: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58
#: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73
#: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61
#: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92
#: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241
#: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:75
#: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62
#: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54
#: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78
#: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:25
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Learn more"
msgstr "En savoir plus"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:156
msgid "Enable reviews"
msgstr "Activer les avis"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Ordre personnalisé."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
msgid "Menu order"
msgstr "Ordre du menu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Saisissez une note facultative à envoyer au client après l’achat."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:750
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Purchase note"
msgstr "Note de l'achat"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Les ventes croisées sont des produits que vous mettez en avant dans le panier, basés sur le produit actuel."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:549
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1115
msgid "Cross-sells"
msgstr "Ventes croisées"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Les produits suggérés sont des produits que vous recommandez à la place de ceux actuellement vus, par exemple, les produits qui sont plus rentables, de meilleure qualité ou plus chers."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:148
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1082
msgid "Upsells"
msgstr "Produits suggérés"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61
msgid "Save attributes"
msgstr "Enregistrer les attributs"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5691.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-component-frontend.js:2
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172
#: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Expand"
msgstr "Développer"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Les classes de livraison sont utilisées par certaines méthodes de livraison pour grouper des produits similaires."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:210
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "No shipping class"
msgstr "Pas de classe de livraison"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:716
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:449
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:188
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Shipping class"
msgstr "Classe de livraison"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "L×P×H au format décimal"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:325
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:324
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
#: includes/wc-template-functions.php:3582
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Poids au format décimal"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:120
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/wc-template-functions.php:3575
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:169
msgid "Sold individually"
msgstr "Vendre individuellement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:277
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1915
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Contrôle si le produit est listé comme « en stock » ou « en rupture » sur le site."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:355
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:805
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Stock status"
msgstr "État du stock"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "En cas de gestion de stock, cela définit si les ruptures de stock sont autorisées ou non. Si actif, la quantité de stock peut être inférieure à 0."
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:170
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s article"
msgstr[1] "%s articles"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:50
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "n°"
#: includes/wc-product-functions.php:905
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Autoriser, mais avec notification client"
#: includes/wc-product-functions.php:904
msgid "Do not allow"
msgstr "Ne pas autoriser"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:216
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Autoriser les commandes en réapprovisionnement ?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:62
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Quantité du stock. Si c’est un produit variable cette valeur sera utilisée pour contrôler le stock pour toutes les variations, à moins que vous définissiez le stock au niveau de la variation."
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:193
msgid "Stock qty"
msgstr "Qté stock"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:110
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:168
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gérer le stock ?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:197
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Choisir une classe de TVA pour ce produit. Les classes de TVA sont utilisées pour appliquer plusieurs taux de TVA spécifiques à certains types de produits."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:97
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/wc-product-functions.php:869
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:186
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Détermine si le produit est taxable ou uniquement l’expédition."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:80
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:125
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:182
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "Expédition seulement"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:181
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxable"
msgstr "Taxable"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:491
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Saisissez le nombre de jours avant qu’un lien de téléchargement n’expire, ou laisser vide."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:490
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150
#: templates/emails/email-downloads.php:58
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:473
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Laissez vide pour les téléchargements illimités."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:472
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitée"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:118
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:411
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "L’URL ou le chemin absolu au fichier auquel les clients auront accès. Les URLs saisies ici doivent déjà être encodées."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:411
msgid "File URL"
msgstr "URL du fichier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:410
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Le nom du téléchargement affiché au client."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:406
msgid "Downloadable files"
msgstr "Fichiers téléchargeables"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Au…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:167
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Du…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
msgid "Sale price dates"
msgstr "Dates de promo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:152
#: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Ce texte sera visible dans le bouton de lien vers le produit externe."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Acheter le produit"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151
msgid "Button text"
msgstr "Libellé du bouton"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Saisir l’URL externe vers le produit."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "URL du produit"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "UGS fait référence à l’Unité de Gestion de Stock, un identifiant unique pour chaque produit/service distinct qui peut être vendu."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Unité de Gestion de Stock"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:29
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:310
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:850
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:711
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
#: includes/class-wc-post-types.php:447
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:63 src/Internal/Admin/Analytics.php:239
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:92
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1055
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "Variations"
msgstr "Variations"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
msgid "Linked Products"
msgstr "Produits liés"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:518
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:203
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:174
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:300
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:90
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:129
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:321
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:13
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:16
#: assets/client/blocks/checkout.js:22
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7
msgid "Shipping"
msgstr "Expédition"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:42
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:81
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:295
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:112
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:716
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:587
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Les produits téléchargeables donnent accès à un fichier lors de l’achat."
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:580
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Les produits virtuels sont incorporels et ne sont pas expédiés."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Type de produit"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:426
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63 assets/client/admin/chunks/5691.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
msgid "Note to customer"
msgstr "Note au client"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47
msgid "Private note"
msgstr "Note privée"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Ajoutez une note personnelle, ou ajoutez une note client (l’utilisateur sera notifié)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Add note"
msgstr "Ajouter une note"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Il n’y a pas encore de note."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
#: includes/class-wc-ajax.php:1590
msgid "Delete note"
msgstr "Supprimer la note"
#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: Comment author.
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:457
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
#: includes/class-wc-ajax.php:1587 templates/content-widget-reviews.php:38
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1581
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "ajouté le %1$s à %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79
msgid "Grant access"
msgstr "Accorder l’accès"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr "Recherche d’un produit téléchargeable…"
#. translators: file name.
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
#: includes/class-wc-ajax.php:955
msgid "File %d"
msgstr "Fichier %d"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:618
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Notes du client à propos de la commande"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:617
msgid "Customer provided note"
msgstr "Note fournie par le client"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:531
msgid "No shipping address set."
msgstr "Aucune adresse de livraison."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:521
msgid "Load shipping address"
msgstr "Charger l’adresse de livraison"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1554
msgid "Shipping details"
msgstr "Détails de livraison"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transaction"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:494
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:496
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:735
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:406
msgid "No billing address set."
msgstr "Aucune adresse de facturation."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:397
msgid "Load billing address"
msgstr "Charger l’adresse de facturation"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1534
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "Détails de facturation"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:337
msgid "Customer:"
msgstr "Client :"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
msgid "Order Status"
msgstr "État de la commande"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252
msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:208
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:184
msgid "Customer ID."
msgstr "ID client."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:430
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:431
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:480
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:139
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:220
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:211
#: includes/emails/class-wc-email.php:796
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:75
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/wc-account-functions.php:356
#: includes/wc-formatting-functions.php:1357
#: includes/wc-formatting-functions.php:1383
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:261
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:185
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:368
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:369
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:63
#: templates/single-product/meta.php:30
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "N/A"
msgstr "ND"
#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:235
msgid "Payment via %s"
msgstr "Paiement par %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
#: includes/class-wc-countries.php:1701
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:745
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:215
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1543
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1562
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:99
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#. translators: Submit button text for filters.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:56
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288
#: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/cart.js:19
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:8
#: assets/client/blocks/checkout.js:7
#: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/price-filter.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:5
#: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/stock-filter.js:3
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:204
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Régénérer les autorisations de téléchargement"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Le code promo existe déjà - les clients utiliserons le dernier code promo correspondant."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Combien de fois ce code peut être utilisé par un utilisateur donné ? Utilisation de l’e-mail de facturation pour les invités et de l’ID utilisateur pour les utilisateurs identifiés."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Limite d’utilisation par utilisateur"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Nombre maximum d’articles individuels auquel ce coupon peut s’appliquer lors de remises produit. Laisser vide pour appliquer à tous les articles éligibles du panier."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Limite d’utilisation à X articles"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Combien de fois ce code promo peut il être utilisé avant de ne plus être valide."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Limite d’utilisation par code"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270
msgid "No restrictions"
msgstr "Aucune restriction"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248
msgid "No categories"
msgstr "Aucune catégorie"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231
msgid "Any category"
msgstr "Toutes les catégories"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:98
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Catégories de produits"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208
msgid "Exclude products"
msgstr "Exclure les produits"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Cochez cette case si le code promo ne doit pas être appliqué aux articles en promo. Les codes promo par article fonctionneront uniquement si l’article n’est pas en promo. Les codes promo par panier fonctionneront uniquement si il n’y a pas d’article en promo dans le panier."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Exclure les articles en promo"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Cochez cette case si le code promo ne peut être utilisé conjointement avec d’autres codes promo."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169
msgid "Individual use only"
msgstr "Utilisation individuelle uniquement"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Ce champ vous permet de définir le montant maximum (sous-total) autorisé lors de l'utilisation du code promo."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157
msgid "No maximum"
msgstr "Pas de maximum"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156
msgid "Maximum spend"
msgstr "Dépense maximum"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Ce champ vous permet de définir le montant minimum (sous-total) autorisé à utiliser le code promo."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144
msgid "No minimum"
msgstr "Aucun minimum"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143
msgid "Minimum spend"
msgstr "Dépense minimale"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Date d’expiration du code"
#. translators: %s: URL to free shipping document.
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A free shipping method must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Cocher cette case si le code promo inclut la livraison gratuite. Une méthode de livraison gratuite doit être active dans votre zone de livraison et être définie pour nécessiter « un code promo de livraison gratuite valide » (voir le réglage « La livraison gratuite requiert... »)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Autoriser la livraison gratuite"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Valeur du code promo."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81
msgid "Discount type"
msgstr "Type de remise"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58
msgid "Usage limits"
msgstr "Limites d’utilisation"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage restriction"
msgstr "Restriction d’usage"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:72
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:73
msgid "General"
msgstr "Général"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Désolé, il y a eu une erreur."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334
msgid "Upload file and import"
msgstr "Téléverser le fichier et importer"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OU saisissez le chemin du fichier : "
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Taille maximum : %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Choisir un fichier depuis votre ordinateur :"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Avant de pouvoir transférer votre fichier d’importation, vous devez corriger les erreurs suivantes :"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Transférez un fichier CSV contenant les taux de TVA pour importer les contenus dans votre boutique. Choisissez un fichier .csv à transférer, puis cliquez « Envoyer le fichier et l’importer »."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importer les taux de TVA"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "View tax rates"
msgstr "Voir les taux de TVA"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199
msgid "All done!"
msgstr "Tout est fait !"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Le CSV est non valide."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:423
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez essayer de nouveau."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:256
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Merci de vendre avec WooCommerce."
#: includes/admin/class-wc-admin.php:247
msgid "Thanks :)"
msgstr "Merci :-)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:201
msgid "HTML email template"
msgstr "Modèle d’e-mail HTML"
#: includes/class-wc-install.php:2210
msgid "Docs"
msgstr "Documentations"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316
msgid "Search webhooks"
msgstr "Rechercher des crochets Web"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "Add webhook"
msgstr "Ajouter un crochet Web"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "Webhooks"
msgstr "Crochets Web"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Crochet Web créé avec succès."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Crochet Web mis à jour avec succès."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d crochet Web définitivement supprimé."
msgstr[1] "%d crochets Web définitivement supprimés."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de modifier les Webhooks"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Vous n’avez pas le droit de mettre à jour les Webhooks"
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Crochet Web créé le %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:320
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:692
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"
#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Tous (%s)"
msgstr[1] "Tous (%s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL de livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "Sujet"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.
Note: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Les termes d’attributs peuvent être assignés aux produits et variations.
Note : Supprimer un terme le retirera de tous les produits et de toutes les variations auxquels il était associé. Recréer le terme ne l’assignera pas de nouveau aux produits."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Les catégories de produit pour votre boutique peuvent être gérées ici. Pour changer l’ordre des catégories sur le site, vous pouvez les glisser/déposer pour les ordonner. Pour voir plus de catégories listées, cliquer le lien « options de l’écran » en haut de la page."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275
msgid "Use image"
msgstr "Utiliser l’image"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249
#: assets/client/admin/components/index.js:2
msgid "Remove image"
msgstr "Supprimer image"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Téléverser/Ajouter image"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniature"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
msgid "Subcategories"
msgstr "Sous-catégories"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29
#: includes/class-wc-post-types.php:325
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:318
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:103
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:59 src/Internal/Admin/Analytics.php:209
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1645
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1
#: assets/client/blocks/all-products.js:19
#: assets/client/blocks/featured-category.js:13
#: assets/client/blocks/featured-product.js:13
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7
#: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7
#: assets/client/blocks/single-product.js:7
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "Display type"
msgstr "Type d’affichage"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Supprimer les taux de TVA WooCommerce"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Cet outil réinitialise les rôles administrateur, client et gestionnaire de boutique aux valeurs par défaut. À utiliser si vos utilisateurs ne peuvent plus accéder aux pages d’administration de WooCommerce."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Réinitialiser les permissions"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "Permissions"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Cet outil recomptera les termes produit - utile lorsque vous changez vos réglages de manière à cacher les produits du catalogue."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "Recompter les termes"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "Comptes des termes"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Cet outil va nettoyer TOUS les transients expirés de WordPress."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "Données temporaires expirées"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Cet outil effacera le cache des fichiers temporaires produit/boutique."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "Effacer les données temporaires"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:90
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vos modifications ont été sauvegardées."
#. translators: %s: callback string
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:622
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Il y a une erreur en appelant %s"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Taux de TVA supprimés avec succès "
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:519
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termes recomptés avec succès"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:514
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Rôles réinitialisés avec succès"
#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:461
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d lignes de données temporaires effacées"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:456
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Données temporaires effacées"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:548
#: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261
msgid "Next step"
msgstr "Étape suivante"
#: includes/wc-product-functions.php:906
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Activer le paiement à la livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101
#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:177
#: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Paiement à la livraison"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800
msgid "Offline Payments"
msgstr "Paiements hors ligne"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:413
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1417
#: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:314
msgid "Search for a product…"
msgstr "Recherche d’un produit…"
#. translators: %s: number of orders
#: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:109
msgid "Drafts (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Brouillons (%s)"
msgstr[1] "Brouillons (%s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238
msgid "Both"
msgstr "Les deux (produits et sous-catégories)"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511
#: includes/wc-account-functions.php:102
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:155
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:63
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Address"
msgid_plural "Addresses"
msgstr[0] "Adresse"
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:245
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:229
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786
#: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40
#: patterns/header-essential-dark.php:14 patterns/header-large-dark.php:13
#: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:797
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:5
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464
msgid "PayPal email address"
msgstr "Adresse de messagerie PayPal"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526
#: includes/class-wc-countries.php:902 includes/class-wc-countries.php:1233
#: includes/class-wc-countries.php:1382 includes/class-wc-countries.php:1583
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "State"
msgstr "État"
#: i18n/units.php:26
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: i18n/units.php:25
msgid "in"
msgstr "pouce"
#: i18n/units.php:24
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: i18n/units.php:23
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: i18n/units.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:306
msgid "m"
msgstr "m"
#: i18n/units.php:19
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: i18n/units.php:18
msgid "lbs"
msgstr "livres"
#: i18n/units.php:17
msgid "g"
msgstr "g"
#: i18n/units.php:16
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:525
msgid "Decimal separator."
msgstr "Séparateur décimal."
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:519
msgid "Thousand separator."
msgstr "Séparateur de milliers."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:249
msgid "Right with space"
msgstr "Droite avec espace"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:248
msgid "Left with space"
msgstr "Gauche avec espace"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:513
msgid "Currency position."
msgstr "Position de la devise."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546
msgid "Choose a currency…"
msgstr "Choisir une devise…"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Où est située votre boutique ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
msgid "Skip this step"
msgstr "Passer cette étape"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:266
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: includes/class-wc-install.php:885
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mon compte"
#: includes/class-wc-install.php:880
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Validation de la commande"
#: includes/class-wc-install.php:875
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Panier"
#: includes/class-wc-install.php:870
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
msgid "Not right now"
msgstr "Pas maintenant"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598
msgid "Let's go!"
msgstr "C’est parti !"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
msgid "WooCommerce › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce › Assistant de configuration"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256
msgid "Ready!"
msgstr "Prêt !"
#: includes/class-wc-privacy.php:122
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:108
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:128
#: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:129
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:59
msgid "Page setup"
msgstr "Installation des pages"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:725
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73
msgid "Select none"
msgstr "Ne rien sélectionner"
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:440
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:725
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:628
msgid "Select a page…"
msgstr "Sélectionner une page…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
msgid "Hard crop?"
msgstr "Recadrer ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:585
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Les réglages de cette taille d’image ont été désactivés parce que ses valeurs ont été outrepassées par un filtre."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:146
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Les changements effectués seront perdus si vous quittez cette page."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:84
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vos réglages ont été enregistrés."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "TVA par date"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "TVA par code"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:299
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:62 src/Internal/Admin/Analytics.php:269
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:334
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/blocks-checkout.js:1
#: assets/client/blocks/blocks-components.js:6 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/checkout.js:23
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83
msgid "Taxes"
msgstr "TVA"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Les plus stockés"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Stock faible"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Liste de clients"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Clients vs invités"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:210
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:56 src/Internal/Admin/Analytics.php:299
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1644
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
msgid "Customers"
msgstr "Clients"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Codes promo par date"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Ventes par catégorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Ventes par produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Ventes par date"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
#: includes/class-wc-post-types.php:463
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:149
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:285
#: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:319
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:234
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:559
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:150
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:294
#: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:243
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:412
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:97
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:271
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:58 src/Internal/Admin/Analytics.php:229
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:1
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:558
#: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1538
#: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38
#: templates/single-product-reviews.php:95
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Email"
msgstr "E-mail "
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142
msgid "State / County or state code"
msgstr "Région / Département ou code de la région"
#: includes/class-wc-countries.php:899 includes/class-wc-countries.php:1377
#: includes/class-wc-countries.php:1387 includes/class-wc-countries.php:1593
msgid "Postcode"
msgstr "Code Postal"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:137
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:143
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:57
#: assets/client/blocks/checkout.js:33
msgid "Company"
msgstr "Entreprise"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:563
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:179
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:75
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:133
#: includes/class-wc-countries.php:748 includes/class-wc-form-handler.php:279
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:131
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:51
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:129
#: includes/class-wc-countries.php:741 includes/class-wc-form-handler.php:278
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:119
#: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:45
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:735
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:166
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:211
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:293
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:175
#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/4272.js:1
#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1
#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:25 assets/client/blocks/cart.js:31
#: assets/client/blocks/checkout.js:27
#: assets/client/blocks/product-category.js:12
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
#: assets/client/blocks/product-tag.js:9
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:734
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Visibilité du catalogue :"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:230
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:148
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766
#: includes/wc-product-functions.php:855
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:667
msgid "Description (optional)"
msgstr "Description (facultative)"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:652
#: src/Admin/API/Leaderboards.php:146
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:233 templates/cart/cart.php:162
#: templates/checkout/form-coupon.php:35
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:649
#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:1
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200
msgid "Show all types"
msgstr "Afficher tous les types"
#: includes/wc-product-functions.php:601
msgid "Simple product"
msgstr "Produit simple"
#: includes/wc-product-functions.php:604 assets/client/admin/chunks/4272.js:1
msgid "Variable product"
msgstr "Produit variable"
#: includes/wc-product-functions.php:603
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Produit externe/affiliation"
#: includes/wc-product-functions.php:602
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:289
#: assets/client/admin/chunks/4272.js:1
msgid "Grouped product"
msgstr "Produits groupés"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:477
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "État de commande modifié en lot : "
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1166
msgid "Processing"
msgstr "En cours"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:373
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "Invité"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:394
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:864
msgid "Billing"
msgstr "Facturation"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
#: includes/wc-account-functions.php:289 assets/client/admin/chunks/5691.js:1
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:976
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:386
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:312
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:690
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:60
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:263
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:340
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1331
#: assets/client/admin/chunks/profile-wizard.js:1
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:336
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:246
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:339
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1331
#: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:259
msgid "Toggle featured"
msgstr "Basculer en mise en avant"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:366
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:100
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:586
msgid "Downloadable"
msgstr "Téléchargeable"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:370
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:579
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:206
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:867
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: includes/class-wc-checkout.php:264
msgid "Order notes"
msgstr "Notes de commande"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:865
msgid "Ship to"
msgstr "Livrée à"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:307
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321
msgid "Purchase"
msgstr "Achat"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d’expiration"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Usage / Limite"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID Produits"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:741
msgid "Coupon amount"
msgstr "Valeur du code promo"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Type de code promo"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:455
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:224
#: includes/wc-account-functions.php:205
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:866
#: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17
#: templates/order/order-details.php:57
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:19
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2427
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:453
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:212
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:202 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:861
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
msgid "Order"
msgid_plural "Orders"
msgstr[0] "Commande"
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:454
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:189
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39
#: includes/wc-account-functions.php:204
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:243
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:528
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:330
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:492
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:416
#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:336
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:863
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Status"
msgstr "État"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:132
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:618
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:411
#: includes/wc-account-functions.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:375
#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:525
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:293
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:862
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199
#: includes/class-wc-post-types.php:96
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:54 src/Internal/Admin/Analytics.php:249
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:538
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:253
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s code promo restauré depuis la corbeille."
msgstr[1] "%s codes promo restaurés depuis la corbeille."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:23
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:95 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:112 templates/emails/email-order-details.php:44
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:125
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:331
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:493
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:417
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:61 src/Internal/Admin/Analytics.php:289
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
#: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:321
#: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:491
#: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:409
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
msgid "SKU"
msgstr "UGS"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:251
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s code promo déplacé à la corbeille."
msgstr[1] "%s codes promo déplacés à la corbeille."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s code promo définitivement supprimé."
msgstr[1] "%s codes promo définitivement supprimés."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s code promo non actualisé, quelqu’un les modifie."
msgstr[1] "%s codes promo non actualisés, quelqu’un les modifie."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s code promo actualisé."
msgstr[1] "%s codes promo actualisés."
#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:240
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1480
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s commande restaurée depuis la corbeille."
msgstr[1] "%s commandes restaurées depuis la corbeille."
#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:238
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1475
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s commande déplacée à la corbeille."
msgstr[1] "%s commandes déplacées à la corbeille."
#. translators: %s: order count
#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1485
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s commande définitivement supprimée."
msgstr[1] "%s commandes définitivement supprimées."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s commande non actualisée, quelqu’un la modifie."
msgstr[1] "%s commandes non actualisées, quelqu’un les modifie."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s commande actualisée."
msgstr[1] "%s commandes actualisées."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s produit restauré depuis la corbeille."
msgstr[1] "%s produits restaurés depuis la corbeille."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s produit déplacé à la corbeille."
msgstr[1] "%s produits déplacés à la corbeille."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s produit définitivement supprimé."
msgstr[1] "%s produits définitivement supprimés."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s produit non actualisé, quelqu’un le modifie."
msgstr[1] "%s produits non actualisés, quelqu’un les modifie."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s produit mis à jour."
msgstr[1] "%s produits mis à jour."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Code promo en brouillon mis à jour."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Code promo soumis."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
msgid "Coupon saved."
msgstr "Code promo sauvegardé."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
msgid "Coupon updated."
msgstr "Code promo mis à jour."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "Order draft updated."
msgstr "Commande en brouillon mise à jour."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196
msgid "Order submitted."
msgstr "Commande soumise."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
msgid "Order saved."
msgstr "Commande sauvegardée."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:189
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194
msgid "Order updated."
msgstr "Commande mise à jour."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143
msgid "Product draft updated. Preview product"
msgstr "Produit en brouillon mis à jour. Prévisualiser le produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199
#: includes/class-wc-webhook.php:484
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y @ G:i"
#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
msgid "Product scheduled for: %1$s. Preview product"
msgstr "Produit programmé pour le : %1$s. Aperçu du produit"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product submitted. Preview product"
msgstr "Produit soumis. Prévisualiser le produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
msgid "Product saved."
msgstr "Produit sauvegardé."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Product updated."
msgstr "Produit mis à jour."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:191
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:190
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: assets/client/blocks/featured-category.js:8
#: assets/client/blocks/featured-product.js:8
#: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7
#: assets/client/blocks/product-category.js:7
#: assets/client/blocks/product-new.js:7
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories de produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:269
msgid "Product description"
msgstr "Description du produit"
#: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:191
msgid "State/County"
msgstr "État/Pays"
#: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:406
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1174
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:410
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:924
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:15
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:111
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:554
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:152
#: templates/single-product-reviews.php:89
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:396
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:451
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:82
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:109
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:105
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/wc-template-functions.php:1907
#: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:173
#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:358
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:462
#: assets/client/admin/app/index.js:2
msgid "WooCommerce Tax"
msgstr "WooCommerce 101"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:2158 includes/wc-update-functions.php:90
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131
msgid "Custom base"
msgstr "Base personnalisée"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125
msgid "Shop base with category"
msgstr "Base de la boutique avec catégorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121
msgid "Shop base"
msgstr "Base de la boutique"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:407
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/class-wc-emails.php:451 includes/class-wc-post-types.php:326
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:221 src/Admin/API/Leaderboards.php:351
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:618
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:87
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23
#: templates/emails/email-order-details.php:42
#: templates/order/order-details.php:56 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/single-product.js:9
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produit"
msgstr[1] ""
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "boutique"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83
#: includes/wc-core-functions.php:2160 includes/wc-update-functions.php:81
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "etiquette-produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74
#: includes/wc-core-functions.php:2159 includes/wc-update-functions.php:80
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categorie-produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:205
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:149
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:86
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1351
#: templates/single-product-reviews.php:37
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:96
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:616
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5
#: assets/client/blocks/active-filters.js:5
#: assets/client/blocks/product-filters.js:1
msgid "Rating"
msgstr "Votes"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144
msgid "Coupon data"
msgstr "Données du code promo"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84
msgid "%s actions"
msgstr "Actions de %s"
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Note : Les droits pour les articles de la commande seront automatiquement accordés quand l’état passera à en cours ou terminé."
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Permissions produit téléchargeable"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81
msgid "%s notes"
msgstr "Notes de %s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "%s items"
msgstr "Articles %s"
#. Translators: %s order type name.
#: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78
msgid "%s data"
msgstr "Données %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:97
msgid "Product gallery"
msgstr "Galerie produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
msgid "Product data"
msgstr "Données produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Product short description"
msgstr "Description courte du produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:478
msgid "Visit Store"
msgstr "Visiter la boutique"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:444
msgid "Add to menu"
msgstr "Ajouter au menu"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:393
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Terminaisons WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:262
#: includes/class-wc-post-types.php:475
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Réglages WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:115
msgid "Sales reports"
msgstr "Rapports des ventes"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "Import tax rates to your store via a csv file."
msgstr "Importez les taux de TVA dans votre boutique via un fichier csv."
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:117
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Taux de TVA (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "Official extensions"
msgstr "Extensions officielles"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "WordPress.org project"
msgstr "Projet WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "About WooCommerce"
msgstr "À propos de WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d’information :"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Reporter un bug"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Trouvé un bogue ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Avant de demander de l’aide, nous vous recommandons de vérifier la page État du système pour identifier tout problème avec votre configuration."
#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, please read our documentation. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Si vous avez besoin d’aide pour comprendre, utiliser ou étendre WooCommerce, veuillez lire notre documentation. Vous trouverez toutes sortes de ressources telles que bouts de code, tutoriels et plus encore."
#: includes/class-wc-post-types.php:526
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177
#: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:297
#: src/Admin/ReportCSVEmail.php:55 src/Internal/Admin/Analytics.php:259
#: src/Internal/Admin/Coupons.php:72 src/Internal/Admin/Coupons.php:73
#: assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1
#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/cart.js:21
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:10
#: assets/client/blocks/checkout.js:9
msgid "Coupons"
msgstr "Codes promo"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:115
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:39
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:114
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:30
#: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:162
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7
msgid "Local pickup"
msgstr "Point de vente"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141
msgid "Local delivery"
msgstr "Livraison locale"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:81
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:110
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Échec de création du produit, impossible de trouver le produit original : %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun produit à dupliquer n’a été fourni !"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:90
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copier vers un nouveau brouillon"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:65
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:64
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Dupliquer ce produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:414
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Il n’y a pas encore d’avis produit."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:362
msgid "%s product out of stock"
msgid_plural "%s products out of stock"
msgstr[0] "%s produit en rupture de stock"
msgstr[1] "%s produits en rupture de stock"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:351
msgid "%s product low in stock"
msgid_plural "%s products low in stock"
msgstr[0] "%s produit en stock faible"
msgstr[1] "%s produits en stock faible"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:253
msgid "%s order on-hold"
msgid_plural "%s orders on-hold"
msgstr[0] "%s commande en attente"
msgstr[1] "%s commandes en attente"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:242
msgid "%s order awaiting processing"
msgid_plural "%s orders awaiting processing"
msgstr[0] "%s commande en cours de traitement"
msgstr[1] "%s commandes en cours de traitement"
#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s meilleure vente du mois (%2$d vendus)"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:189
msgid "WooCommerce status"
msgstr "État de WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:45
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Avis récents WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cet attribut ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Add attribute"
msgstr "Ajouter un attribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1
msgid "Add new attribute"
msgstr "Ajouter un nouvel attribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Aucun attribut pour le moment."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Configure terms"
msgstr "Configurer les termes"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:234
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:128
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
#: includes/wc-account-functions.php:361
#: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:392
#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:282
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/experimental/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314
msgid "Terms"
msgstr "Termes"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Order by"
msgstr "Trié par"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:227
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:604
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
#: assets/client/blocks/product-query.js:12
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:128
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
#: includes/class-wc-post-types.php:331 includes/class-wc-post-types.php:396
#: includes/class-wc-post-types.php:467 includes/class-wc-post-types.php:531
#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589
#: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:4
#: assets/client/blocks/checkout.js:5
#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:10
#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:237
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:184
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:394
#: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-order-summary-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/cart.js:25
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-coupon-form-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-discount-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:11
#: assets/client/blocks/checkout.js:10
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Détermine l’ordre de tri des termes sur les pages produits de la boutique. Si vous utilisez un tri personnalisé, vous pouvez glisser/déposer les termes dans cet attribut."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481
#: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61
msgid "Term ID"
msgstr "ID terme"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Nom (numérique)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Custom ordering"
msgstr "Tri personnalisé"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476
msgid "Default sort order"
msgstr "Tri par défaut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
#: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:238
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Activer si vous souhaitez que cet attribut dispose d’archives dans votre boutique."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Activer les archives ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Identifiant/Référence unique pour l’attribut, doit avoir au plus 28 caractères."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:450
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Nom pour l’attribut (affiché dans la partie publique)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Erreur : ID d’attribut inexistant."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "Modifier l’attribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "L’attribut a bien été mis à jour"
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "L’identifiant « %s » est déjà utilisé. Veuillez le changer."
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "L’identifiant « %s » n’est pas autorisé car c’est un terme réservé. Veuillez le changer."
#. translators: %s: slug being validated
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "L’identifiant « %s » est trop long (28 caractères max.). Veuillez le raccourcir."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:424
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter deux fois le même taux de TVA !"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:423
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l’accès à ce téléchargement ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:422
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Impossible d’accorder l’accès - l’utilisateur peut déjà avoir la permission pour ce fichier ou l’e-mail de facturation n’est pas défini. Assurez-vous que l’e-mail de facturation est défini, et que la commande a été sauvegardée."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397
msgid "No customer selected"
msgstr "Aucun client sélectionné"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:393
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:712
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:160
#: assets/client/blocks/product-collection.js:1
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:392
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Charger les informations de livraison du client ? Ceci supprimera toutes les informations de livraison actuellement saisies."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:391
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Charger les informations de facturation du client ? Ceci supprimera toutes les informations de facturation actuellement saisies."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:390
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copier les informations de facturation vers les informations d’expédition ? Ceci enlèvera tout ce qui a été entré dans les informations d’expédition."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:388
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Saisissez un nom pour le nouvel attribut du terme :"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:387
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103
msgid "Used for variations"
msgstr "Utilisé pour les variations"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:386
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visible sur la page produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:385
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Saisissez du texte, ou des attributs en les séparant avec un pipe (|)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28
msgid "Value(s)"
msgstr "Valeur(s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquer pour permuter"
#. translators: Remove chip.
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/components/index.js:2
#: assets/client/blocks/blocks-components.js:4
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:380
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Supprimer le méta de cet article ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:379
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette colonne de TVA ? Cette action est irréversible."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:378
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce remboursement ? Cette action est irréversible."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:377
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder à ce remboursement ? Cette action est irréversible."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:376
msgid "Please select some items."
msgstr "Veuillez sélectionner quelques articles."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:327
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:523
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:607
#: includes/wc-template-functions.php:2951
#: includes/wc-template-functions.php:2952
#: templates/cart/shipping-calculator.php:58
msgid "Select an option…"
msgstr "Sélectionner une option…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% variations"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Sauvegarder les changements avant de changer de page ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Date de fin de la promotion (format AAAA-MM-JJ ou laisser vide)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Date de début de la promotion (format AAAA-MM-JJ ou laisser vide)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette variation ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
msgid "Set variation image"
msgstr "Définir l’image de la variation"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273
#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Choose an image"
msgstr "Choisir une image"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Dernier avertissement, êtes-vous certain(e) ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir supprimer tous les attributs ? Cette action est irréversible."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Saisissez une valeur (fixe ou en %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Ordre du menu variation (détermine la position dans la liste des variations)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
msgid "Enter a value"
msgstr "Saisissez une valeur"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Veuillez saisir une valeur inférieure au tarif normal."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:218
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Veuillez saisir un code pays avec deux lettres majuscules."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:617
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching…"
msgstr "Recherche…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:616
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results…"
msgstr "Charger plus de résultats…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:615
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %qty% articles"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:614
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner qu’1 article"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:613
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Veuillez supprimer %qty% caractères"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:165
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:612
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:611
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Veuillez saisir %qty% caractères ou plus"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:163
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:610
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Veuillez saisir 1 caractère ou plus"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:162
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:609
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Échec du chargement"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:161
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:608
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:267
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:305
#: includes/emails/class-wc-email.php:985
#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1291
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "L’action a échoué. Veuillez actualiser la page et essayer de nouveau."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112
msgid "Search key"
msgstr "Rechercher dans les clés"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99
msgid "Add key"
msgstr "Ajouter une clé"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50
#: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:319
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "Lecture/Écriture"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "Écriture"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "Lecture"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Révoquer la clé API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Voir/Modifier"
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID : %d"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "Clé API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102
msgid "Last access"
msgstr "Dernier accès"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
msgid "Permissions"
msgstr "Droits"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Clé client se terminant par"
#: includes/wc-template-functions.php:3726
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "À partir de :"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1267
msgid "%s in stock"
msgstr "%s en stock"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1272
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(peut être commandé)"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1262
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Plus que %s en stock"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1962
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:60
#: includes/class-wc-product-variable.php:76
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:1
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:22
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1
msgid "Read more"
msgstr "Lire la suite"
#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5.
#. translators: %s is referring to the average rating value
#. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags.
#: includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:3688
#: includes/wc-template-functions.php:3711
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:213
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:150
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:119
#: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/active-filters.js:6
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:3
#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/rating-filter.js:3
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11
#: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Note %s sur 5"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2138
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-product-functions.php:890
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:66
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:363
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:813
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2
msgid "Out of stock"
msgstr "Rupture de stock"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2140
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2142
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:62
#: templates/cart/cart.php:107 assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-line-items-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/cart.js:8
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-cart-items-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:24
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/products-table-frontend.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible sur commande"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:275
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-formatting-functions.php:1255
#: includes/wc-product-functions.php:889
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:64
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:359
#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:809
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:10
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:2
msgid "In stock"
msgstr "En stock"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1936
#: includes/class-wc-product-simple.php:60
#: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:133
#: assets/client/blocks/all-products.js:2
#: assets/client/blocks/all-products.js:21
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:6
#: assets/client/blocks/cart.js:16 assets/client/blocks/featured-product.js:15
#: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/product-button.js:2
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "Cryptogramme"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Code de carte"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / AA"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Date d’expiration (MM/AA)"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Numéro de la carte"
#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:415
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "État de la commande modifié de %1$s à %2$s."
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-template-functions.php:3528
msgid "Download %d"
msgstr "Téléchargement %d"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2344
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34
#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:478
#: includes/class-wc-order.php:2289
#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36
#: templates/checkout/order-receipt.php:38 templates/checkout/thankyou.php:72
#: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1
msgid "Payment method:"
msgstr "Moyen de paiement :"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:218
#: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:312
#: assets/client/blocks/blocks-checkout.js:1
#: assets/client/blocks/blocks-components.js:6
#: assets/client/blocks/cart-frontend.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2
#: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:2
#: assets/client/blocks/checkout.js:2
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1
#: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:7
msgid "Fee"
msgstr "Frais"
#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin.php:246
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:19
#: includes/class-wc-order.php:1949 includes/class-wc-order.php:1950
#: includes/class-wc-privacy.php:52 includes/class-woocommerce.php:232
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64
#: includes/wc-order-functions.php:1066
#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:133
#: src/Admin/PageController.php:203 src/Blocks/BlockTypesController.php:123
#: src/Internal/Admin/Homescreen.php:183 src/Internal/Admin/Loader.php:406
#: src/Internal/Admin/Settings.php:206 templates/auth/header.php:32
#: assets/client/blocks/all-products.js:12
#: assets/client/blocks/all-reviews.js:7 assets/client/blocks/cart.js:37
#: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1
#: assets/client/blocks/legacy-template.js:7
#: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13
#: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12
#: assets/client/blocks/product-search.js:1
#: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12
#: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18
#: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:391
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:140
#: includes/class-wc-emails.php:453
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:508
#: includes/wc-account-functions.php:224
#: includes/wc-template-functions.php:3528
#: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:377
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/9941.js:1
#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1
#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1
#: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1
msgid "Download"
msgid_plural "Downloads"
msgstr[0] "Téléchargement"
msgstr[1] ""
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2283
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:187
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Shipping:"
msgstr "Expédition :"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2268
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Discount:"
msgstr "Remise :"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2253
#: includes/wc-template-functions.php:2281
#: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/cart.js:18
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/express-payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:3
#: assets/client/blocks/checkout.js:19
msgid "Subtotal:"
msgstr "Sous-total :"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2218
#: includes/class-wc-cart.php:1616 includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "Gratuit !"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-countries.php:663 includes/class-wc-countries.php:679
#: includes/class-wc-order.php:963 includes/class-wc-order.php:973
#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:955
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:230
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "En cours d’approvisionnement"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:693
#: includes/class-wc-install.php:2162
#: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35
#: src/Admin/Features/Navigation/CoreMenu.php:126
#: src/Internal/Admin/Analytics.php:305
#: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:211
#: src/Internal/Admin/SettingsNavigationFeature.php:86
#: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/5691.js:1
#: assets/client/admin/chunks/8037.js:2
#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1
#: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1
#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2
#: assets/client/blocks/cart.js:16 assets/client/blocks/coming-soon.js:1
#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 assets/client/blocks/price-filter.js:5
#: assets/client/blocks/product-collection.js:12
#: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: i18n/states.php:2197
msgid "Western Cape"
msgstr "Cap-Occidental"
#: i18n/states.php:2196
msgid "North West"
msgstr "Nord-Ouest"
#: i18n/states.php:2195
msgid "Northern Cape"
msgstr "Cap-Nord"
#: i18n/states.php:2194
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"
#: i18n/states.php:2193
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"
#: i18n/states.php:2192
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"
#: i18n/states.php:2191
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"
#: i18n/states.php:2190
msgid "Free State"
msgstr "Free State"
#: i18n/states.php:2189
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Cap-Oriental"
#: i18n/countries.php:193
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: i18n/countries.php:179
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: i18n/countries.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: i18n/countries.php:21
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: i18n/states.php:2136
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Forces armées américaines (AP)"
#: i18n/states.php:2135
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Forces armées américaines (AE)"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Saisissez un préfixe personnalisé à utiliser. Un préfixe doit être défini ou WordPress utilisera la valeur par défaut à la place."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60
msgid "Product attribute base"
msgstr "Préfixe des attributs de produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53
msgid "Product tag base"
msgstr "Préfixe des étiquettes de produit"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46
msgid "Product category base"
msgstr "Préfixe des catégories de produit"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:51
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Shipping settings"
msgstr "Paramètres de livraison"
#: i18n/states.php:2134
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Forces armées américaines (AA)"
#: i18n/states.php:2133
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: i18n/states.php:2132
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states.php:2131
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: i18n/states.php:2130
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states.php:2129
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states.php:2128
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states.php:2127
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states.php:2126
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states.php:2125
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states.php:2124
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: i18n/states.php:2123
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: i18n/states.php:2122
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: i18n/states.php:2121
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states.php:2120
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states.php:2119
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states.php:2118
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states.php:2117
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"
#: i18n/states.php:2116
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"
#: i18n/states.php:2115
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states.php:2114
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states.php:2113
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states.php:2112
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states.php:2111
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states.php:2110
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states.php:2108
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states.php:2107
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states.php:2106
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states.php:2105
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states.php:2104
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states.php:1140 i18n/states.php:2103
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states.php:2102
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states.php:2101
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states.php:2100
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states.php:2099
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states.php:2098
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states.php:2097
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states.php:2096
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states.php:2095
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states.php:2094
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states.php:2093
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
#: i18n/states.php:2092 i18n/states.php:2145
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states.php:2091
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: i18n/states.php:2090
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states.php:2089
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: i18n/states.php:2088
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states.php:2087
msgid "California"
msgstr "California"
#: i18n/states.php:2086
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states.php:2085
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states.php:2084
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: i18n/states.php:2083
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states.php:1840
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"
#: i18n/states.php:1839
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"
#: i18n/states.php:1837
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"
#: i18n/states.php:1835
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"
#: i18n/states.php:1832
msgid "Batman"
msgstr "Batman"
#: i18n/states.php:1830
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"
#: i18n/states.php:1829
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"
#: i18n/states.php:1828
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"
#: i18n/states.php:1827
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"
#: i18n/states.php:1826
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"
#: i18n/states.php:1825
msgid "Van"
msgstr "Van"
#: i18n/states.php:1822
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"
#: i18n/states.php:1821
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
#: i18n/states.php:1820
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"
#: i18n/states.php:1818
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
#: i18n/states.php:1817
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"
#: i18n/states.php:1816
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"
#: i18n/states.php:1815
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
#: i18n/states.php:1814
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"
#: i18n/states.php:1813
msgid "Rize"
msgstr "Rize"
#: i18n/states.php:1812
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"
#: i18n/states.php:1807
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"
#: i18n/states.php:1805
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
#: i18n/states.php:1804
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
#: i18n/states.php:1802
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#: i18n/states.php:1801
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"
#: i18n/states.php:1798
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
#: i18n/states.php:1797
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"
#: i18n/states.php:1796
msgid "Kars"
msgstr "Kars"
#: i18n/states.php:1792
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"
#: i18n/states.php:1791
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"
#: i18n/states.php:1790
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"
#: i18n/states.php:1788
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"
#: i18n/states.php:1787
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
#: i18n/states.php:1785
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
#: i18n/states.php:1784
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"
#: i18n/states.php:1782
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"
#: i18n/states.php:1780
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"
#: i18n/states.php:1776
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"
#: i18n/states.php:1775
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"
#: i18n/states.php:1774
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"
#: i18n/states.php:1773
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"
#: i18n/states.php:1771
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"
#: i18n/states.php:1768
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"
#: i18n/states.php:1767
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
#: i18n/states.php:1766
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: i18n/states.php:1765
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"
#: i18n/states.php:1763
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"
#: i18n/states.php:1761
msgid "Adana"
msgstr "Adana"
#: i18n/states.php:1566 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"
#: i18n/states.php:1565
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"
#: i18n/states.php:1564
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga du Sud"
#: i18n/states.php:1563
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga du Nord"
#: i18n/states.php:1562
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"
#: i18n/states.php:1561
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"
#: i18n/states.php:1560
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"
#: i18n/states.php:1559
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao du Sud"
#: i18n/states.php:1558
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao du Nord"
#: i18n/states.php:1557
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"
#: i18n/states.php:1556
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"
#: i18n/states.php:1555
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"
#: i18n/states.php:1554
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"
#: i18n/states.php:1553
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"
#: i18n/states.php:1552
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"
#: i18n/states.php:1551
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"
#: i18n/states.php:1550
msgid "Samar"
msgstr "Samar"
#: i18n/states.php:1549
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"
#: i18n/states.php:1548
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"
#: i18n/states.php:1547
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"
#: i18n/states.php:1546
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"
#: i18n/states.php:1545
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: i18n/states.php:1544
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"
#: i18n/states.php:1543
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"
#: i18n/states.php:1542
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"
#: i18n/states.php:1541
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"
#: i18n/states.php:1540
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"
#: i18n/states.php:1539
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"
#: i18n/states.php:1538
msgid "Northern Samar"
msgstr "Samar du Nord"
#: i18n/states.php:1537
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"
#: i18n/states.php:1536
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
#: i18n/states.php:1535
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"
#: i18n/states.php:1534
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"
#: i18n/states.php:1533
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"
#: i18n/states.php:1532
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"
#: i18n/states.php:1531
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"
#: i18n/states.php:1530
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"
#: i18n/states.php:1529
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"
#: i18n/states.php:1528
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao du Sud"
#: i18n/states.php:1527
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao du Nord"
#: i18n/states.php:1526
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"
#: i18n/states.php:1525
msgid "La Union"
msgstr "La Union"
#: i18n/states.php:1524
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"
#: i18n/states.php:1523
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"
#: i18n/states.php:1522
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"
#: i18n/states.php:1521
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sud"
#: i18n/states.php:1520
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Nord"
#: i18n/states.php:1519
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"
#: i18n/states.php:1518
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"
#: i18n/states.php:1517
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"
#: i18n/states.php:1516
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"
#: i18n/states.php:1515
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"
#: i18n/states.php:1514
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"
#: i18n/states.php:1513
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao du Sud"
#: i18n/states.php:1512
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao du Nord"
#: i18n/states.php:1511
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"
#: i18n/states.php:1510
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"
#: i18n/states.php:1509
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
#: i18n/states.php:1508
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"
#: i18n/states.php:1507
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"
#: i18n/states.php:1506
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"
#: i18n/states.php:1505
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"
#: i18n/states.php:1504
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sud"
#: i18n/states.php:1503
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Nord"
#: i18n/states.php:1502
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"
#: i18n/states.php:1501
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"
#: i18n/states.php:1500
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"
#: i18n/states.php:1499
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"
#: i18n/states.php:1498
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"
#: i18n/states.php:1497
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"
#: i18n/states.php:1496
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"
#: i18n/states.php:1495
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"
#: i18n/states.php:1494
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"
#: i18n/states.php:1493
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"
#: i18n/states.php:1492
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: i18n/states.php:1491
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"
#: i18n/states.php:1490
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: i18n/states.php:1489
msgid "Albay"
msgstr "Albay"
#: i18n/states.php:1488
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"
#: i18n/states.php:1487
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan du Sud"
#: i18n/states.php:1486
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan du Nord"
#: i18n/states.php:1485
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
#: i18n/states.php:1482
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"
#: i18n/states.php:1481
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"
#: i18n/states.php:1480
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
#: i18n/states.php:1478
msgid "Puno"
msgstr "Puno"
#: i18n/states.php:1477
msgid "Piura"
msgstr "Piura"
#: i18n/states.php:1476
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#: i18n/states.php:1475
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"
#: i18n/states.php:1474
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"
#: i18n/states.php:1473
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"
#: i18n/states.php:1472
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: i18n/states.php:1471
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"
#: i18n/states.php:1470 i18n/states.php:1670
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"
#: i18n/states.php:1468
msgid "Ica"
msgstr "Ica"
#: i18n/states.php:1466
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"
#: i18n/states.php:1465
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"
#: i18n/states.php:1464
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"
#: i18n/states.php:1463
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"
#: i18n/states.php:1462
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"
#: i18n/states.php:1460
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
#: i18n/states.php:1458
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalité Métropolitaine de Lima"
#: i18n/states.php:1457
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#: i18n/states.php:1439
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: i18n/states.php:1438
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states.php:1437
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
#: i18n/states.php:1436
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states.php:1435
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states.php:1434
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states.php:1433
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states.php:1432
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states.php:1431
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
#: i18n/states.php:1429
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"
#: i18n/states.php:1428
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states.php:1427
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states.php:1426
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states.php:1425
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states.php:1424
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states.php:42
msgid "Huíla"
msgstr "Huila"
#: i18n/states.php:1314
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
#: i18n/states.php:1313
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
#: i18n/states.php:1312
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
#: i18n/states.php:1311
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
#: i18n/states.php:1310
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
#: i18n/states.php:1309
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
#: i18n/states.php:1307
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
#: i18n/states.php:1306
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
#: i18n/states.php:1303
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
#: i18n/states.php:1302
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
#: i18n/states.php:1301
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
#: i18n/states.php:1298
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
#: i18n/states.php:1296
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: i18n/states.php:1295
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"
#: i18n/states.php:1294
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"
#: i18n/states.php:1293
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"
#: i18n/states.php:1292
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"
#: i18n/states.php:1291
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: i18n/states.php:1289
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"
#: i18n/states.php:1287
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: i18n/states.php:1286
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
#: i18n/states.php:1285
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: i18n/states.php:1284
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"
#: i18n/states.php:1281
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"
#: i18n/states.php:1280
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"
#: i18n/states.php:1279
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"
#: i18n/states.php:1278
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
#: i18n/states.php:1277
msgid "Colima"
msgstr "Colima"
#: i18n/states.php:1276
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"
#: i18n/states.php:1275
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: i18n/states.php:1274
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"
#: i18n/states.php:1273
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"
#: i18n/states.php:1272
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"
#: i18n/states.php:1271
msgid "Baja California"
msgstr "Basse-Californie"
#: i18n/states.php:1270
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"
#: i18n/states.php:1268
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: i18n/states.php:1037
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: i18n/states.php:1036
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"
#: i18n/states.php:1035
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
#: i18n/states.php:1034
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
#: i18n/states.php:1033
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
#: i18n/states.php:1032
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
#: i18n/states.php:1031
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
#: i18n/states.php:1030
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"
#: i18n/states.php:1029
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
#: i18n/states.php:1028
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
#: i18n/states.php:1027
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
#: i18n/states.php:1026
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"
#: i18n/states.php:1025
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"
#: i18n/states.php:1024
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"
#: i18n/states.php:1023
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
#: i18n/states.php:1022
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"
#: i18n/states.php:1021
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
#: i18n/states.php:1020
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
#: i18n/states.php:1019
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
#: i18n/states.php:1018
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
#: i18n/states.php:1017
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
#: i18n/states.php:1016
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
#: i18n/states.php:1015
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"
#: i18n/states.php:1014
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
#: i18n/states.php:1013
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"
#: i18n/states.php:1012
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"
#: i18n/states.php:1011
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"
#: i18n/states.php:1010
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
#: i18n/states.php:1009
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"
#: i18n/states.php:1008
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"
#: i18n/states.php:1007
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"
#: i18n/states.php:1006
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
#: i18n/states.php:1005
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
#: i18n/states.php:1004
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
#: i18n/states.php:1003
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: i18n/states.php:1002
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"
#: i18n/states.php:1001
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
#: i18n/states.php:1000
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
#: i18n/states.php:999
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"
#: i18n/states.php:998
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
#: i18n/states.php:997
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"
#: i18n/states.php:996
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
#: i18n/states.php:995
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
#: i18n/states.php:994
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
#: i18n/states.php:993
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
#: i18n/states.php:992
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
#: i18n/states.php:991
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
#: i18n/states.php:963
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: i18n/states.php:962
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: i18n/states.php:961
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: i18n/states.php:960
msgid "Verona"
msgstr "Vérone"
#: i18n/states.php:959
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: i18n/states.php:958
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: i18n/states.php:957
msgid "Venezia"
msgstr "Venise"
#: i18n/states.php:956
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
#: i18n/states.php:955
msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#: i18n/states.php:954
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"
#: i18n/states.php:953
msgid "Treviso"
msgstr "Trévise"
#: i18n/states.php:952
msgid "Trento"
msgstr "Trento"
#: i18n/states.php:951
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
#: i18n/states.php:950
msgid "Torino"
msgstr "Torino"
#: i18n/states.php:949
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#: i18n/states.php:948
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#: i18n/states.php:947
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
#: i18n/states.php:945
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: i18n/states.php:944
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"
#: i18n/states.php:943
msgid "Siena"
msgstr "Sienne"
#: i18n/states.php:942
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#: i18n/states.php:941
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#: i18n/states.php:940
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
#: i18n/states.php:939
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: i18n/states.php:938 assets/client/admin/app/index.js:2
#: assets/client/admin/onboarding/index.js:2
msgid "Roma"
msgstr "Rome"
#: i18n/states.php:937
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
#: i18n/states.php:936
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
#: i18n/states.php:935
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
#: i18n/states.php:934
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
#: i18n/states.php:933
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenne"
#: i18n/states.php:932
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: i18n/states.php:931
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
#: i18n/states.php:930
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
#: i18n/states.php:929
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: i18n/states.php:928
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: i18n/states.php:927
msgid "Pisa"
msgstr "Pise"
#: i18n/states.php:926
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: i18n/states.php:925
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
#: i18n/states.php:924
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: i18n/states.php:923
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
#: i18n/states.php:922
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"
#: i18n/states.php:921
msgid "Parma"
msgstr "Parme"
#: i18n/states.php:920
msgid "Palermo"
msgstr "Palerme"
#: i18n/states.php:919
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
#: i18n/states.php:918
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#: i18n/states.php:917
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: i18n/states.php:916
msgid "Novara"
msgstr "Novare"
#: i18n/states.php:915
msgid "Napoli"
msgstr "Naples"
#: i18n/states.php:914
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"
#: i18n/states.php:913
msgid "Modena"
msgstr "Modène"
#: i18n/states.php:912
msgid "Milano"
msgstr "Milan"
#: i18n/states.php:911
msgid "Messina"
msgstr "Messina"
#: i18n/states.php:910
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
#: i18n/states.php:909
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: i18n/states.php:908
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"
#: i18n/states.php:907
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#: i18n/states.php:906
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#: i18n/states.php:905
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"
#: i18n/states.php:904
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"
#: i18n/states.php:903
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
#: i18n/states.php:902
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#: i18n/states.php:901
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
#: i18n/states.php:899
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: i18n/states.php:898
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"
#: i18n/states.php:897
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"
#: i18n/states.php:896
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: i18n/states.php:895
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: i18n/states.php:894
msgid "Genova"
msgstr "Gênes"
#: i18n/states.php:893
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: i18n/states.php:892
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: i18n/states.php:891
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
#: i18n/states.php:890
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"
#: i18n/states.php:889
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: i18n/states.php:888
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
#: i18n/states.php:887
msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#: i18n/states.php:886
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: i18n/states.php:885
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"
#: i18n/states.php:884
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"
#: i18n/states.php:883
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: i18n/states.php:882
msgid "Como"
msgstr "Côme"
#: i18n/states.php:881
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#: i18n/states.php:880
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: i18n/states.php:879
msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#: i18n/states.php:878
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
#: i18n/states.php:877
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: i18n/states.php:876
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: i18n/states.php:875
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: i18n/states.php:874
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: i18n/states.php:873
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"
#: i18n/states.php:872
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"
#: i18n/states.php:871
msgid "Bologna"
msgstr "Bologne"
#: i18n/states.php:870
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
#: i18n/states.php:1297
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"
#: i18n/states.php:1290
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"
#: i18n/states.php:1288
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"
#: i18n/states.php:1283
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"
#: i18n/states.php:1269
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"
#: i18n/states.php:869
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergame"
#: i18n/states.php:868
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
#: i18n/states.php:867
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#: i18n/states.php:866
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#: i18n/states.php:865
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
#: i18n/states.php:864
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
#: i18n/states.php:863
msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#: i18n/states.php:862
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: i18n/states.php:861
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: i18n/states.php:860
msgid "Aosta"
msgstr "Aoste"
#: i18n/states.php:859
msgid "Ancona"
msgstr "Ancône"
#: i18n/states.php:858
msgid "Alessandria"
msgstr "Alexandrie"
#: i18n/states.php:857
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigente"
#: i18n/states.php:853
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
#: i18n/states.php:852
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"
#: i18n/states.php:851
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"
#: i18n/states.php:850
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"
#: i18n/states.php:849
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"
#: i18n/states.php:848
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"
#: i18n/states.php:847
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
#: i18n/states.php:846
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"
#: i18n/states.php:845
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"
#: i18n/states.php:844
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"
#: i18n/states.php:843
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"
#: i18n/states.php:842
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "Khorasan septentrional (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:841
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
#: i18n/states.php:840
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states.php:839
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
#: i18n/states.php:838
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
#: i18n/states.php:837
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
#: i18n/states.php:836
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"
#: i18n/states.php:835
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"
#: i18n/states.php:834
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"
#: i18n/states.php:833
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"
#: i18n/states.php:832
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"
#: i18n/states.php:831
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"
#: i18n/states.php:830
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"
#: i18n/states.php:829
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"
#: i18n/states.php:828
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"
#: i18n/states.php:827
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"
#: i18n/states.php:826
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"
#: i18n/states.php:825
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"
#: i18n/states.php:820
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondichéry (Puducherry)"
#: i18n/states.php:819
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"
#: i18n/states.php:818
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
#: i18n/states.php:817
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman et Diu"
#: i18n/states.php:816
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra et Nagar Haveli"
#: i18n/states.php:815
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
#: i18n/states.php:814
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Îles Andaman-et-Nicobar"
#: i18n/states.php:813
msgid "West Bengal"
msgstr "Bengale-Occidental"
#: i18n/states.php:812
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"
#: i18n/states.php:811
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"
#: i18n/states.php:810
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"
#: i18n/states.php:809
msgid "Telangana"
msgstr "Télangana"
#: i18n/states.php:808
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"
#: i18n/states.php:807
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"
#: i18n/states.php:806
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"
#: i18n/states.php:805 i18n/states.php:1575
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"
#: i18n/states.php:803
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"
#: i18n/states.php:802
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"
#: i18n/states.php:801
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"
#: i18n/states.php:800
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"
#: i18n/states.php:799
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"
#: i18n/states.php:798
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"
#: i18n/states.php:796
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"
#: i18n/states.php:795
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"
#: i18n/states.php:794
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"
#: i18n/states.php:793
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu-et-Cachemire"
#: i18n/states.php:792
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"
#: i18n/states.php:791
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"
#: i18n/states.php:790
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"
#: i18n/states.php:789
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: i18n/states.php:788
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"
#: i18n/states.php:787
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"
#: i18n/states.php:786
msgid "Assam"
msgstr "Assam"
#: i18n/states.php:785
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"
#: i18n/states.php:784
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"
#: i18n/states.php:753
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papouasie occidentale"
#: i18n/states.php:752
msgid "Papua"
msgstr "Papouasie"
#: i18n/states.php:751
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Moluques du Nord"
#: i18n/states.php:750
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"
#: i18n/states.php:749
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: i18n/states.php:748
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi du Sud"
#: i18n/states.php:747
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi occidental"
#: i18n/states.php:746
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi du Sud-Est"
#: i18n/states.php:745
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi central"
#: i18n/states.php:744
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi du Nord"
#: i18n/states.php:743
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Nord Kalimantan"
#: i18n/states.php:742
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan du Sud"
#: i18n/states.php:741
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan oriental"
#: i18n/states.php:740
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan central"
#: i18n/states.php:739
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan occidental"
#: i18n/states.php:738
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Petites Îles de la Sonde orientales"
#: i18n/states.php:737
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Petites Îles de la Sonde occidentales"
#: i18n/states.php:736
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#: i18n/states.php:735
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Yogyakarta"
#: i18n/states.php:734
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Java oriental"
#: i18n/states.php:733
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Java central"
#: i18n/states.php:732
msgid "Banten"
msgstr "Banten"
#: i18n/states.php:731
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Java occidental"
#: i18n/states.php:730
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#: i18n/states.php:729
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
#: i18n/states.php:728
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
#: i18n/states.php:727
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Îles Bangka Belitung"
#: i18n/states.php:726
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatra du Sud"
#: i18n/states.php:725
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
#: i18n/states.php:724
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Îles Riau"
#: i18n/states.php:723
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
#: i18n/states.php:722
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatra occidental"
#: i18n/states.php:721
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatra du Nord"
#: i18n/states.php:720
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
#: i18n/states.php:717
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
#: i18n/states.php:716
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
#: i18n/states.php:715
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
#: i18n/states.php:714
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
#: i18n/states.php:713
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#: i18n/states.php:712
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
#: i18n/states.php:711
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
#: i18n/states.php:710
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
#: i18n/states.php:709
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
#: i18n/states.php:708
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#: i18n/states.php:707
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
#: i18n/states.php:706
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
#: i18n/states.php:705
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#: i18n/states.php:704
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
#: i18n/states.php:702
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: i18n/states.php:701
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#: i18n/states.php:700
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
#: i18n/states.php:699
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
#: i18n/states.php:698
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
#: i18n/states.php:675
msgid "New Territories"
msgstr "Nouveaux Territoires"
#: i18n/states.php:674
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: i18n/states.php:673
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
#: i18n/states.php:607
msgid "Zaragoza"
msgstr "Saragosse"
#: i18n/states.php:606
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#: i18n/states.php:604
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: i18n/states.php:603
msgid "Valencia"
msgstr "Valence"
#: i18n/states.php:602
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
#: i18n/states.php:601
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#: i18n/states.php:600
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragone"
#: i18n/states.php:599
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
#: i18n/states.php:598
msgid "Sevilla"
msgstr "Séville"
#: i18n/states.php:597
msgid "Segovia"
msgstr "Ségovie"
#: i18n/states.php:596
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: i18n/states.php:595
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
#: i18n/states.php:594
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
#: i18n/states.php:593
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
#: i18n/states.php:592
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
#: i18n/states.php:591
msgid "Navarra"
msgstr "Navarre"
#: i18n/states.php:590
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
#: i18n/states.php:589
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
#: i18n/states.php:587
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: i18n/states.php:586
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"
#: i18n/states.php:585
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#: i18n/states.php:583
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
#: i18n/states.php:580
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
#: i18n/states.php:579
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#: i18n/states.php:578
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Guipuscoa"
#: i18n/states.php:577
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
#: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1412
msgid "Granada"
msgstr "Grenade"
#: i18n/states.php:575
msgid "Girona"
msgstr "Gérone"
#: i18n/states.php:574
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#: i18n/states.php:572
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
#: i18n/states.php:571
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: i18n/states.php:569
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabrie"
#: i18n/states.php:566
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
#: i18n/states.php:565
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelone"
#: i18n/states.php:564
msgid "Baleares"
msgstr "Les Baléares"
#: i18n/states.php:563
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
#: i18n/states.php:561
msgid "Asturias"
msgstr "Asturies"
#: i18n/states.php:559
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
#: i18n/states.php:558
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"
#: i18n/states.php:259
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
#: i18n/states.php:258
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states.php:257
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"
#: i18n/states.php:256
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince-Édouard"
#: i18n/states.php:255
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states.php:254
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states.php:253
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"
#: i18n/states.php:252
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"
#: i18n/states.php:251
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terre-Neuve-et-Labrador"
#: i18n/states.php:250
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"
#: i18n/states.php:249
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states.php:248
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"
#: i18n/states.php:247
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states.php:244
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states.php:243
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states.php:241
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states.php:240
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states.php:238
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states.php:237
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states.php:236
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states.php:234
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states.php:230
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states.php:229
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states.php:228
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states.php:224
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states.php:222
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1459
#: i18n/states.php:2184
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: i18n/states.php:219
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states.php:218
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states.php:188
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"
#: i18n/states.php:187
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"
#: i18n/states.php:186
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"
#: i18n/states.php:185
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"
#: i18n/states.php:184
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
#: i18n/states.php:183
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"
#: i18n/states.php:182
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"
#: i18n/states.php:181
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: i18n/states.php:179
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"
#: i18n/states.php:178
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"
#: i18n/states.php:177
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"
#: i18n/states.php:176
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"
#: i18n/states.php:175
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"
#: i18n/states.php:174
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"
#: i18n/states.php:173
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
#: i18n/states.php:172
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"
#: i18n/states.php:171
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"
#: i18n/states.php:170
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"
#: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2109
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states.php:168
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"
#: i18n/states.php:167
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"
#: i18n/states.php:166
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"
#: i18n/states.php:165
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"
#: i18n/states.php:164
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"
#: i18n/states.php:163
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"
#: i18n/states.php:162
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: i18n/states.php:161
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"
#: i18n/states.php:157
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"
#: i18n/states.php:156
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"
#: i18n/states.php:155
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"
#: i18n/states.php:154
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"
#: i18n/states.php:153
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"
#: i18n/states.php:152
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"
#: i18n/states.php:151
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"
#: i18n/states.php:150
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"
#: i18n/states.php:149
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"
#: i18n/states.php:148
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"
#: i18n/states.php:147
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"
#: i18n/states.php:146
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"
#: i18n/states.php:145
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"
#: i18n/states.php:144
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"
#: i18n/states.php:143
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"
#: i18n/states.php:142
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"
#: i18n/states.php:141
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"
#: i18n/states.php:140
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"
#: i18n/states.php:139
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"
#: i18n/states.php:138
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"
#: i18n/states.php:137
msgid "Natore"
msgstr "Natore"
#: i18n/states.php:136
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"
#: i18n/states.php:135
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"
#: i18n/states.php:134
msgid "Narail"
msgstr "Narail"
#: i18n/states.php:133
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"
#: i18n/states.php:132
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"
#: i18n/states.php:131
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"
#: i18n/states.php:130
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"
#: i18n/states.php:129
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"
#: i18n/states.php:128
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "
#: i18n/states.php:127
msgid "Magura"
msgstr "Magura"
#: i18n/states.php:126
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"
#: i18n/states.php:125
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"
#: i18n/states.php:124
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"
#: i18n/states.php:123
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"
#: i18n/states.php:122
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"
#: i18n/states.php:121
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"
#: i18n/states.php:120
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"
#: i18n/states.php:119
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"
#: i18n/states.php:118
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"
#: i18n/states.php:117
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"
#: i18n/states.php:116
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"
#: i18n/states.php:114
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"
#: i18n/states.php:113
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"
#: i18n/states.php:112
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"
#: i18n/states.php:111
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"
#: i18n/states.php:110
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"
#: i18n/states.php:109
msgid "Feni"
msgstr "Feni"
#: i18n/states.php:108
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "
#: i18n/states.php:107
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"
#: i18n/states.php:106
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: i18n/states.php:104
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox’s Bazar"
#: i18n/states.php:105
msgid "Cumilla"
msgstr "Comilla"
#: i18n/states.php:103
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"
#: i18n/states.php:101
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"
#: i18n/states.php:100
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"
#: i18n/states.php:99
msgid "Bogura"
msgstr "Bogra"
#: i18n/states.php:98
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"
#: i18n/states.php:97
msgid "Barishal"
msgstr "Barisal"
#: i18n/states.php:96
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"
#: i18n/states.php:95
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"
#: i18n/states.php:94
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"
#: i18n/states.php:90
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: i18n/states.php:89
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states.php:88
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: i18n/states.php:87
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: i18n/states.php:86
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states.php:85
msgid "Northern Territory"
msgstr "Territoire du Nord"
#: i18n/states.php:84
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: i18n/states.php:83
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: i18n/states.php:78
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Terre de Feu"
#: i18n/states.php:77
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Province de Santiago del Estero"
#: i18n/states.php:76
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
#: i18n/states.php:74
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: i18n/states.php:72
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1590
msgid "Misiones"
msgstr "Province de Misiones"
#: i18n/states.php:68
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: i18n/states.php:66
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"
#: i18n/states.php:65
msgid "Jujuy"
msgstr "Province de Jujuy"
#: i18n/states.php:64
msgid "Formosa"
msgstr "Province de Formosa"
#: i18n/states.php:62
msgid "Corrientes"
msgstr "Province de Corrientes"
#: i18n/states.php:60
msgid "Chubut"
msgstr "Province de Chubut"
#: i18n/states.php:59
msgid "Chaco"
msgstr "Province du Chaco"
#: i18n/states.php:58
msgid "Catamarca"
msgstr "Province de Catamarca"
#: i18n/states.php:57
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: i18n/countries.php:265
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: i18n/countries.php:264
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"
#: i18n/countries.php:263
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: i18n/countries.php:261
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"
#: i18n/countries.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"
#: i18n/countries.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: i18n/countries.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: i18n/countries.php:255
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: i18n/countries.php:254
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: i18n/countries.php:253
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: i18n/countries.php:252
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US)"
msgstr "Etats-Unis (USA)"
#: i18n/countries.php:249
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Royaume-Uni (UK)"
#: i18n/countries.php:248
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"
#: i18n/countries.php:247
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: i18n/countries.php:246
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: i18n/countries.php:245
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: i18n/countries.php:244
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïques"
#: i18n/countries.php:243
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"
#: i18n/countries.php:242
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"
#: i18n/countries.php:241
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"
#: i18n/countries.php:240
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"
#: i18n/countries.php:239
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: i18n/countries.php:238
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: i18n/countries.php:237
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: i18n/countries.php:236
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: i18n/countries.php:235
msgid "Thailand"
msgstr "Thailande"
#: i18n/countries.php:234
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"
#: i18n/countries.php:233
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: i18n/countries.php:232
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: i18n/countries.php:231
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"
#: i18n/countries.php:230
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"
#: i18n/countries.php:229
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
#: i18n/countries.php:227
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"
#: i18n/countries.php:226
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: i18n/countries.php:225
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"
#: i18n/countries.php:224
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: i18n/countries.php:223
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"
#: i18n/countries.php:222
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"
#: i18n/countries.php:221
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"
#: i18n/countries.php:220
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich"
#: i18n/countries.php:219
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
#: i18n/countries.php:218
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"
#: i18n/countries.php:217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"
#: i18n/countries.php:216
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
#: i18n/countries.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
#: i18n/countries.php:214
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
#: i18n/countries.php:213
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: i18n/countries.php:212
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: i18n/countries.php:211
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"
#: i18n/countries.php:210
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"
#: i18n/countries.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"
#: i18n/countries.php:208
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
#: i18n/countries.php:207
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"
#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"
#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"
#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"
#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"
#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"
#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"
#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: i18n/countries.php:198
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: i18n/countries.php:197
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
#: i18n/countries.php:196
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
#: i18n/countries.php:195
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"
#: i18n/countries.php:194
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: i18n/countries.php:192
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: i18n/countries.php:191
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
#: i18n/countries.php:190
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: i18n/countries.php:189
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: i18n/countries.php:188
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"
#: i18n/countries.php:187
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: i18n/countries.php:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
#: i18n/countries.php:185
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: i18n/countries.php:184
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"
#: i18n/countries.php:183
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: i18n/countries.php:182
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: i18n/countries.php:181
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
#: i18n/countries.php:180
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"
#: i18n/countries.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"
#: i18n/countries.php:177
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: i18n/countries.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1374
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: i18n/countries.php:174
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: i18n/countries.php:173
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"
#: i18n/countries.php:172
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"
#: i18n/countries.php:171
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
#: i18n/countries.php:170
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"
#: i18n/countries.php:169
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: i18n/countries.php:168
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"
#: i18n/countries.php:167
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: i18n/countries.php:166
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: i18n/countries.php:165
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"
#: i18n/countries.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: i18n/countries.php:163
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: i18n/countries.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"
#: i18n/countries.php:161
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: i18n/countries.php:160
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"
#: i18n/countries.php:159
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"
#: i18n/countries.php:158
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"
#: i18n/countries.php:157
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: i18n/countries.php:156
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"
#: i18n/countries.php:155
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"
#: i18n/countries.php:154
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: i18n/countries.php:153
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"
#: i18n/countries.php:152
msgid "Malta"
msgstr "Malte"
#: i18n/countries.php:151
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: i18n/countries.php:150
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: i18n/countries.php:149
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"
#: i18n/countries.php:148
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: i18n/countries.php:147
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: i18n/countries.php:144
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: i18n/countries.php:143
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"
#: i18n/countries.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: i18n/countries.php:141
msgid "Libya"
msgstr "Libye"
#: i18n/countries.php:140
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: i18n/countries.php:139
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: i18n/countries.php:138
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"
#: i18n/countries.php:137
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"
#: i18n/countries.php:136
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: i18n/countries.php:135
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: i18n/countries.php:134
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"
#: i18n/countries.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: i18n/countries.php:132
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: i18n/countries.php:131
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: i18n/countries.php:130
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"
#: i18n/countries.php:129
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: i18n/countries.php:128
msgid "Japan"
msgstr "Japon"
#: i18n/countries.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"
#: i18n/countries.php:126
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Côte-d’Ivoire"
#: i18n/countries.php:125
msgid "Italy"
msgstr "Italie"
#: i18n/countries.php:124
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
#: i18n/countries.php:123
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"
#: i18n/countries.php:121
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: i18n/countries.php:120
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: i18n/countries.php:119
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"
#: i18n/countries.php:118
msgid "India"
msgstr "Inde"
#: i18n/countries.php:117
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"
#: i18n/countries.php:116
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"
#: i18n/countries.php:115
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: i18n/countries.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: i18n/countries.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"
#: i18n/countries.php:112
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: i18n/countries.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"
#: i18n/countries.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"
#: i18n/countries.php:109
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"
#: i18n/countries.php:108
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"
#: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/countries.php:105
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: i18n/countries.php:104
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"
#: i18n/countries.php:103
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: i18n/countries.php:102
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"
#: i18n/countries.php:101
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: i18n/countries.php:100
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: i18n/countries.php:99
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
#: i18n/countries.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"
#: i18n/countries.php:97
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"
#: i18n/countries.php:96
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: i18n/countries.php:95
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"
#: i18n/countries.php:94
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"
#: i18n/countries.php:93
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"
#: i18n/countries.php:92
msgid "France"
msgstr "France"
#: i18n/countries.php:91
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
#: i18n/countries.php:90
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"
#: i18n/countries.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"
#: i18n/countries.php:88
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"
#: i18n/countries.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"
#: i18n/countries.php:86
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"
#: i18n/countries.php:85
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"
#: i18n/countries.php:84
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"
#: i18n/countries.php:83
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: i18n/countries.php:82
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"
#: i18n/countries.php:81
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"
#: i18n/countries.php:80
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"
#: i18n/countries.php:79
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"
#: i18n/countries.php:78
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: i18n/countries.php:77
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"
#: i18n/countries.php:76
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"
#: i18n/countries.php:75
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"
#: i18n/countries.php:74
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"
#: i18n/countries.php:73
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: i18n/countries.php:72
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"
#: i18n/countries.php:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: i18n/countries.php:70
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"
#: i18n/countries.php:69
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: i18n/countries.php:68
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: i18n/countries.php:67
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: i18n/countries.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"
#: i18n/countries.php:65
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"
#: i18n/countries.php:64
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: i18n/countries.php:63
msgid "China"
msgstr "Chine"
#: i18n/countries.php:62
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: i18n/countries.php:61
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"
#: i18n/countries.php:60
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"
#: i18n/countries.php:59
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"
#: i18n/countries.php:58
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"
#: i18n/countries.php:57
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: i18n/countries.php:56
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"
#: i18n/countries.php:55
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"
#: i18n/countries.php:54
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: i18n/countries.php:53
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: i18n/countries.php:52
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"
#: i18n/countries.php:51
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: i18n/countries.php:50
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"
#: i18n/countries.php:49
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
#: i18n/countries.php:48
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"
#: i18n/countries.php:47
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: i18n/countries.php:46
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
#: i18n/countries.php:45
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire"
#: i18n/countries.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"
#: i18n/countries.php:43
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: i18n/countries.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"
#: i18n/countries.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: i18n/countries.php:40
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: i18n/countries.php:39
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: i18n/countries.php:38
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"
#: i18n/countries.php:37
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"
#: i18n/countries.php:36
msgid "Barbados"
msgstr "Barbades"
#: i18n/countries.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: i18n/countries.php:33
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: i18n/countries.php:32
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: i18n/countries.php:31
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
#: i18n/countries.php:30
msgid "Australia"
msgstr "Australie"
#: i18n/countries.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: i18n/countries.php:28
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
#: i18n/countries.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
#: i18n/countries.php:26
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
#: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"
#: i18n/countries.php:24
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: i18n/countries.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: i18n/countries.php:22
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
#: i18n/countries.php:20
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"
#: i18n/countries.php:19
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
#: i18n/countries.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"