124 lines
3.9 KiB
Text
124 lines
3.9 KiB
Text
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Carbon Fields\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-02 15:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 15:38+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
|
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: languages\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: tests\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tmp\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-5: vendor\n"
|
|
|
|
#: core/Container/Block_Container.php:259
|
|
msgid "'render_callback' is required for the blocks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/Container/Block_Container.php:263
|
|
msgid "'render_callback' must be a callable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: core/Container/Container.php:712
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
#: core/Container/Theme_Options_Container.php:207
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert."
|
|
|
|
#: core/Field/Footer_Scripts_Field.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"If you need to add scripts to your footer (like Google Analytics tracking "
|
|
"code), you should enter them in this box."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn du Skripte in deinen Footer hinzufügen möchtest (z.B. Google Analytics "
|
|
"Tracking Code), solltest du sie in diese Box einfügen."
|
|
|
|
#: core/Field/Gravity_Form_Field.php:47
|
|
msgid "No form"
|
|
msgstr "Kein Formular"
|
|
|
|
#: core/Field/Header_Scripts_Field.php:20
|
|
msgid "If you need to add scripts to your header, you should enter them here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn du Skripte in deinen Header hinzufügen möchtest, solltest du sie hier "
|
|
"einfügen."
|
|
|
|
#: core/Field/Sidebar_Field.php:74
|
|
msgctxt "sidebar"
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Erstellen"
|
|
|
|
#: core/Helper/Helper.php:612
|
|
msgid "F j, Y"
|
|
msgstr "j. F Y"
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:69
|
|
msgid "Please enter a name for the sidebar."
|
|
msgstr "Bitte gib einen Namen für die neue Seitenleiste an:"
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:72
|
|
msgid "Unknown action attempted."
|
|
msgstr "Es wurde versucht einen unbekannte Aktion auszuführen."
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:102
|
|
msgid "Sidebar with the same ID is already registered."
|
|
msgstr "Eine Seitenleiste mit der selben ID ist bereits registriert."
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:112
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:142
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to update option storing your custom sidebars. Please contact support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fehler beim Aktualisieren Ihrer benutzerdefinierten Sidebars. Kontaktiere "
|
|
"bitte den Support."
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:137
|
|
msgid "Sidebar not found."
|
|
msgstr "Seitenleiste wurde nicht gefunden"
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:181
|
|
msgid "Add Sidebar"
|
|
msgstr "Seitenleiste hinzufügen"
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:182
|
|
msgid "Please enter the name of the new sidebar:"
|
|
msgstr "Bitte benenne die neue Seitenleiste:"
|
|
|
|
#: core/Libraries/Sidebar_Manager/Sidebar_Manager.php:183
|
|
msgid "Are you sure you wish to remove this sidebar?"
|
|
msgstr "Möchest du diese Seitenleiste wirklich entfernen?"
|
|
|
|
#: core/REST_API/Router.php:341
|
|
msgid "No option names provided"
|
|
msgstr "Keine Optionsnamen verfügbar"
|
|
|
|
#: core/REST_API/Router.php:352
|
|
msgid "Theme Options updated."
|
|
msgstr "Theme-Optionen aktualisiert."
|
|
|
|
#: templates/Container/common/options-page.php:43
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
#: templates/Container/common/options-page.php:52
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
|
|
#: templates/Container/widget.php:4
|
|
msgid "No options are available for this widget."
|
|
msgstr "Für dieses Widget sind keine Optionen verfügbar."
|