haiku-atelier-2024/web/app/languages/plugins/wc-multishipping-fr_FR.po
2025-11-05 10:32:03 +01:00

1816 lines
No EOL
78 KiB
Text
Executable file
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Plugins - Mondial Relay & Chronopost plugin for WooCommerce – WCMultiShipping - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Mondial Relay & Chronopost plugin for WooCommerce – WCMultiShipping - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 15:00:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Mondial Relay & Chronopost plugin for WooCommerce – WCMultiShipping - Stable (latest release)\n"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:106
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr "Merci pour votre retour !"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:98
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:110
msgid "Unable to send feedback. You can still deactivate the plugin."
msgstr "Impossible denvoyer le retour. Vous pouvez toujours désactiver lextension."
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:53
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:52
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:51
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Envoyer & désactiver"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:50
msgid "Please share more details (optional)"
msgstr "Veuillez partager plus de détails (facultatif)"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:49
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:48
msgid "This is a temporary deactivation"
msgstr "Cest une désactivation temporaire"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:47
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Lextension a cassé mon site"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:46
msgid "The plugin is not working as expected"
msgstr "Lextension ne fonctionnait pas comme prévu"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:45
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Jai trouvé une meilleure extension"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:44
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Je nai plus besoin de cette extension"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:43
msgid "Please let us know why you are deactivating WCMultiShipping:"
msgstr "Veuillez nous dire pourquoi vous désactivez WCMultiShipping :"
#: inc/admin/classes/deactivation/wms_deactivation_feedback.php:42
msgid "We value your feedback"
msgstr "Vos retours nous intéressent"
#: inc/helpers/helper/debug.php:242
msgid "Disable Chronopost debug mode"
msgstr "Désactiver le mode débogage de Chronopost"
#: inc/helpers/helper/debug.php:241
msgid "Disable Mondial Relay debug mode"
msgstr "Désactiver le mode débogage de Mondial Relay"
#: inc/helpers/helper/debug.php:221
msgid "Click to see more details"
msgstr "Cliquez pour voir les détails"
#: inc/helpers/helper/debug.php:123
msgid "Edit product"
msgstr "Modifier le produit"
#: inc/helpers/helper/debug.php:111
msgid "Products without weight:"
msgstr "Produits sans poids :"
#: inc/admin/partials/config/config.php:147
msgid "Configure Chronopost"
msgstr "Configurer Chronopost"
#: inc/admin/partials/config/config.php:132
#: inc/admin/partials/config/config.php:153
msgid "Generate a label"
msgstr "Générer une étiquette"
#: inc/admin/partials/config/config.php:114
msgid "Check out our detailed guides for each carrier:"
msgstr "Consultez nos guides détaillés pour chaque transporteur :"
#: inc/admin/partials/config/config.php:94
msgid "Configure your carriers"
msgstr "Configurer vos transporteurs"
#: inc/admin/partials/config/config.php:86
msgid "Access shipping methods"
msgstr "Accéder aux méthodes dexpédition"
#: inc/admin/partials/config/config.php:84
msgid "Create your shipping methods and set your price grids"
msgstr "Créer votre méthode dexpédition et définir vos grilles de prix"
#: inc/admin/partials/config/config.php:79
msgid "Quick Start"
msgstr "Démarrage rapide"
#: inc/admin/partials/config/config.php:69
msgid "Manage your settings and access the documentation."
msgstr "Gérer vos réglages et accéder à la documentation."
#: inc/admin/partials/config/config.php:68
msgid "WCMultiShipping Configuration"
msgstr "Configuration de WCMultiShipping"
#: inc/admin/partials/config/config.php:53
msgid "Confirm"
msgstr "Valider"
#: inc/admin/partials/config/config.php:39
msgid "This single piece of information (your email address) allows us to create an account for you and give you access to the support service."
msgstr "Cette information unique (votre adresse e-mail) nous autorise à créer un compte et vous donner un accès au service de support."
#: inc/admin/partials/config/config.php:36
msgid "To complete your installation, please provide us with your email address."
msgstr "Pour compléter votre installation, veuillez nous fournir votre adresse e-mail."
#: inc/admin/partials/config/config.php:28
msgid "Thank you for installing the new version of our plugin for Chronopost & Mondial Relay."
msgstr "Merci davoir installé la nouvelle version de notre extension pour Chronopost et Mondial Relay."
#: inc/admin/partials/config/config.php:27
msgid "Welcome to WCMultiShipping!"
msgstr "Bienvenue chez WCMultiShipping !"
#: inc/admin/partials/config/config.php:16
msgid "You must enter your email address below to access the carrier configuration pages."
msgstr "Vous devez saisir votre adresse e-mail ci-dessous pour accéder à la page de configuration des transporteurs."
#: inc/admin/partials/config/config.php:15
msgid "Email required"
msgstr "E-mail obligatoire"
#: inc/helpers/helper/debug.php:240
msgid "To disable these messages:"
msgstr "Pour désactiver ces messages :"
#: inc/helpers/helper/debug.php:239
msgid "These debug messages are only visible to administrators with WooCommerce management permissions. They help diagnose why certain shipping methods are not available for the current cart."
msgstr "Ces messages de débogage sont uniquement visibles aux administrateurs/administratrices ayant un droit de gestion dans WooCommerce. Ils aident à diagnostiquer pourquoi certaines méthodes de livraison ne sont pas disponibles pour le panier actuel."
#: inc/helpers/helper/debug.php:238
msgid "Administrator Notice:"
msgstr "Notification pour ladministrateur/administratrice :"
#: inc/helpers/helper/debug.php:228
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"
#: inc/helpers/helper/debug.php:227
msgid "Any question?"
msgstr "Des questions ?"
#: inc/helpers/helper/debug.php:219
msgid "WcMultiShipping Debug Mode: %d shipping method(s) not available"
msgstr "Mode de débogage de WcMultiShipping : %d méthodes de livraison non disponibles"
#: inc/helpers/helper/debug.php:192
msgid "No rates configured for this shipping method."
msgstr "Aucune tranche de prix configurée pour cette méthode de livraison."
#: inc/helpers/helper/debug.php:173
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: inc/helpers/helper/debug.php:162
msgid "Shipping Class"
msgstr "Classe de livraison"
#: inc/helpers/helper/debug.php:160
msgid "Max"
msgstr "Maximum"
#: inc/helpers/helper/debug.php:159
msgid "Min"
msgstr "Minimum"
#: inc/helpers/helper/debug.php:156
msgid "Configured Rates:"
msgstr "Tranches de prix configurées :"
#: inc/helpers/helper/debug.php:151
msgid "Cart Amount"
msgstr "Montant du panier"
#: inc/helpers/helper/debug.php:151
msgid "Pricing Condition: %s"
msgstr "Conditions de tarif : %s"
#: inc/helpers/helper/debug.php:150
msgid "Total Amount: %s"
msgstr "Montant total : %s"
#: inc/helpers/helper/debug.php:149
msgid "Total Weight: %1$s %2$s"
msgstr "Poids total : %1$s %2$s"
#: inc/helpers/helper/debug.php:148
msgid "Cart Details:"
msgstr "Détails du panier :"
#: inc/helpers/helper/debug.php:143
msgid "Products in cart do not belong to any shipping class configured in the rate table."
msgstr "Les produits dans le panier ne correspondent à aucune classe dexpédition configurée dans la table des prix."
#: inc/helpers/helper/debug.php:135
msgid "Cart total (%1$s) does not match any configured price range."
msgstr "Le total du panier (%1$s) ne correspond à aucune tranche de prix configurée."
#: inc/helpers/helper/debug.php:133
msgid "Cart weight (%1$s %2$s) does not match any configured weight range."
msgstr "Le poids du panier (%1$s %2$s) ne correspondent à aucune tranche de poids configurée."
#: inc/helpers/helper/debug.php:106
msgid "Products in cart have no weight configured."
msgstr "Les produits dans le panier nont aucun poids configuré."
#: inc/helpers/helper/debug.php:103 inc/helpers/helper/debug.php:142
msgid "Reason:"
msgstr "Raison :"
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:465
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: inc/front/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:21
msgid "Please select a pickup point on the map"
msgstr "Veuillez sélectionner un point de retrait sur la carte"
#: inc/front/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:19
msgid "Selected pickup point"
msgstr "Point de retrait sélectionné"
#: inc/admin/partials/config/config.php:113
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: inc/admin/partials/config/config.php:34
msgid "Confirm your installation"
msgstr "Confirmez votre installation"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_api_helper.php:77
msgid "Mondial Relay fallback API also failed (%s): %s"
msgstr "LAPI de secours de Mondial Relay a également échoué (%s) : %s"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_api_helper.php:66
msgid "Mondial Relay direct download failed (%s): %s. Trying fallback API..."
msgstr "Échec du téléchargement direct Mondial Relay (%s) : %s. Tentative dAPI de secours…"
#: wc-multishipping.php:63
msgid "Click here to ship this order with %s"
msgstr "Cliquez ici pour expédier cette commande avec %s"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_express.php:15
msgid "Chronopost - Livraison express à domicile en Europe"
msgstr "Chronopost - Livraison express à domicile en Europe"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_classic.php:15
msgid "Chronopost - Livraison à domicile en Europe"
msgstr "Chronopost - Livraison à domicile en Europe"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_2shop_europe.php:15
msgid "Chronopost - Livraison en relais Pickup (2shop) en Europe"
msgstr "Chronopost - Livraison en relais Pickup (2shop) en Europe"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_same_day.php:15
msgid "Chronopost - Livraison à domicile le jour même"
msgstr "Chronopost - Livraison à domicile le jour même"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_relais_europe.php:15
msgid "Chronopost - Livraison point relais Europe"
msgstr "Chronopost - Livraison Point Relais Europe"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_relais_dom.php:15
msgid "Chronopost - Livraison Point relais DOM TOM"
msgstr "Chronopost - Livraison Point Relais DOM TOM"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_relais.php:15
msgid "Chronopost - Livraison Express en point relais"
msgstr "Chronopost - Livraison Express en Point Relais"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_18.php:15
msgid "Chronopost - Livraison express à domicile avant 18 heures"
msgstr "Chronopost - Livraison express à domicile avant 18 heures"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_13.php:15
msgid "Chronopost - Livraison express à domicile avant 13 heures"
msgstr "Chronopost - Livraison express à domicile avant 13 heures"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_10.php:14
msgid "Chronopost - Livraison express à domicile avant 10 heures"
msgstr "Chronopost - Livraison express à domicile avant 10 heures"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_2shop.php:15
msgid "Chronopost - Livraison en relais Pickup (2shop)"
msgstr "Chronopost - Livraison en relais Pickup (2shop)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:140
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:192
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:188
msgid "Calculate shipping price before applying the discount?"
msgstr "Calculer le coût de la livraison avant dappliquer la remise ?"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:46
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:31
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:34
msgid "Free Shipping"
msgstr "Livraison gratuite"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:45
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:30
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:33
msgid "This controls the title seen by the user during checkout if shipping is free."
msgstr "Contrôle le titre vu par linternaute lors de la commande si la livraison est gratuite."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:43
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:28
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:31
msgid "Title if free"
msgstr "Titre si gratuit"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:218
msgid "No %s shipping method displayed: The products in the cart does not belong to the shippings classes set in the shipping method pricing configuration."
msgstr "Aucune méthode de livraison %s affichée : les produits du panier nappartiennent pas aux classes de livraison définies dans la configuration de la tarification de la méthode de livraison."
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:179
msgid "Cart total amount: %1$s%2$s / Cart total weight: %3$s%4$s"
msgstr "Prix total du panier : %1$s %2$s / Poids total du panier : %3$s%4$s"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:172
msgid "No %s shipping method displayed: The current cart doesn't match any rates you've set in the shipping method pricing configuration."
msgstr "Aucun mode de livraison %s affichée : le panier actuel ne correspond à aucun tarif que vous avez défini dans la configuration de tarification du mode de livraison."
#: inc/admin/partials/config/config.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:158
msgid "Error while registering parcels for order => You don't have enough credits to generate a shipping label. You need to refill your account from this page : %s"
msgstr "Erreur lors de lenregistrement de votre colis pour votre commande => Vous navez pas assez de crédits pour générer une étiquette de livraison. Vous devez recharger votre compte sur cette page : %s"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:477
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:357
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:304
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Activer le mode de débogage"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:473
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:353
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:300
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de débogage"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:61
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:82
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_api_helper.php:44
msgid "Order %s : Parcel not generated. %s"
msgstr "Commande %s : colis non généré. %s"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_label.php:218
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_label.php:248
msgid "Mondial Relay configuration page"
msgstr "Page de configuration Mondial Relay"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_label.php:217
msgid "Some fields are missing in \"Account Information\" section, please check your %s"
msgstr "Quelques champs manquent dans la section « Informations de compte », veuillez vérifier votre configuration %s"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:140
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:208
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:216
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:223
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:230
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:237
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:244
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:251
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:258
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:265
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:272
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:279
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:286
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:310
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:317
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:324
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:331
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:338
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:345
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:352
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:359
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:366
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:373
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:380
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:204
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:217
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:224
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:231
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:238
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:245
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:252
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:259
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:266
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:273
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:280
msgid "(required)"
msgstr "(requis)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_label.php:533
msgid "Chronopost configuration page"
msgstr "Page de configuration Chronopost"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_label.php:532
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_label.php:247
msgid "Some fields are missing in \"Shipping Address\" section, please check your %s"
msgstr "Quelques champs manquent dans la section « Adresse de livraison », veuillez vérifier votre configuration %s"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_label.php:386
msgid "You need to set an Expiration date for the orders's article(s) to generate the label. Please edit the order and set the Expiration date in the metabox on the right."
msgstr "Définir une date dexpiration pour les articles des commandes afin de générer létiquette. Modifier la commande et définir la date dexpiration dans la boîte méta à droite."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:96
msgid "Insurance information"
msgstr "Information sur lassurance"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_ambient_relais_13.php:17
msgid "Chronopost Ambient Relais 13"
msgstr "Chronopost Ambient Relais 13"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_ambient_13.php:17
msgid "Chronopost Ambient 13"
msgstr "Chronopost Ambient 13"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_13_fresh.php:17
msgid "Chronopost 13 Fresh"
msgstr "Chronopost 13 Fresh"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:132
msgid "Expiration date"
msgstr "Date dexpiration"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_order.php:414
msgid "Label successfully generated"
msgstr "Étiquette bien générée"
#: wc-multishipping.php:62
msgid "Send tracking link via email once the label is generated?"
msgstr "Envoyer un lien de suivi par e-mail lorsquune étiquette est générée ?"
#: wc-multishipping.php:60
msgid "Automatically generate label on these order status"
msgstr "Générer automatiquement les étiquettes de livraison pour ces statuts de commande"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:318
msgid "Generate label error: A parameter is missing"
msgstr "Erreur lors de la génération de létiquette : il manque un paramètre."
#. Author of the plugin
#: wc-multishipping.php
msgid "Mondial Relay WooCommerce - WCMultiShipping"
msgstr "Mondial Relay WooCommerce - WCMultiShipping"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_worldwide_saver.php:16
msgid "UPS - Worldwide Saver"
msgstr "UPS - Worldwide Saver"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_worldwide_express_plus.php:16
msgid "UPS - Worldwide Express Plus"
msgstr "UPS - Worldwide Express Plus"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_worldwide_express.php:16
msgid "UPS - Worldwide Express"
msgstr "UPS - Worldwide Express"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_worldwide_expedited.php:16
msgid "UPS - Worldwide Expedited"
msgstr "UPS - Worldwide Expedited"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_standard.php:16
msgid "UPS - Standard"
msgstr "UPS - Standard"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_express_saver.php:16
msgid "UPS - Express Saver"
msgstr "UPS - Express Saver"
#: inc/shipping_methods/ups/ups_access_point_economy.php:16
msgid "UPS - Access Point Economy"
msgstr "UPS - Access Point Economy"
#: inc/front/pickup/ups/ups_pickup_widget.php:108
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: inc/front/pickup/ups/ups_pickup_widget.php:85
msgid "No pickup points available in the selected area"
msgstr "Aucun point de retrait disponible dans la zone sélectionnée."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:88
msgid "On this page you can see all the confirmed order using %s as shipping method. You can also create, print, download your shipping labels."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir toutes les commandes confirmées utilisant %s comme méthode dexpédition. Vous pouvez également créer, imprimer et télécharger vos étiquettes dexpédition."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:87
msgid "Your %s orders"
msgstr "Vos commandes %s"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:356
msgid "Error with UPS API: %s"
msgstr "Erreur avec lAPI UPS : %s"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:213
msgid "VAT Number"
msgstr "Numéro de TVA"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:206
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de lentreprise"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:87
msgid "API Access Key"
msgstr "Clé daccès API"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:80
msgid "UPS Account Number"
msgstr "Numéro de compte UPS"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:73
msgid "UPS Password"
msgstr "Mot de passe UPS"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:66
msgid "UPS Account Username"
msgstr "Nom de compte UPS"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:61
msgid "UPS Account Information"
msgstr "Information du compte UPS"
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:126
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:186
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => %s"
msgstr "Erreur lors du stockage des étiquettes pour la commande %s => %s"
#: inc/admin/classes/ups/ups_label.php:87
msgid "Some fields are missing in \"Account Information\" section, please check your UPS configuration."
msgstr "Quelques champs manquent dans la section « Informations de compte », veuillez vérifier votre configuration UPS."
#: inc/admin/classes/ups/ups_label.php:47
msgid "Your UPS account credentials are empty. Please set them in the UPS configuration"
msgstr "Vos informations de connexion de compte UPS sont vides. Veuillez les définir dans la configuration UPS."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:478
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:308
msgid "Error while getting tracking numbers from order %s => No skybill number found for this order."
msgstr "Erreur lors de lobtention des numéros de suivi de la commande %s -> Aucun numéro Skybill trouvé pour cette commande."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:403
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:240
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => SQL issue."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des étiquettes de colis pour la commande %s -> problème SQL."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:389
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:225
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => Can't find inward skybill number."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des étiquettes de colis pour la commande %s -> impossible de trouver le N° de sortie Skybill."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:382
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:218
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => Can't find outward order to attach inward label to."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des étiquettes de colis pour la commande %s -> impossible de trouver lordre de sortie auquel attacher létiquette de retour."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:373
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:209
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => Can't split pages."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des étiquettes de colis pour la commande %s -> impossible de diviser les pages."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:348
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => Label URL is missing."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des étiquettes de colis pour la commande %s -> lURL de létiquette est manquante."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:339
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:172
msgid "Error while storing parcel labels for order %s => Shipment information are missing."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des étiquettes de colis pour la commande %s -> les informations de livraison sont manquantes."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:131
msgid "Generate label"
msgstr "Générer une étiquette"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:113
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:153
msgid "You need WcMultishipping Pro Version to generate labels from your WordPress website. Please consider upgrading or use your shipping provider website to generate the label"
msgstr "La version Pro de WcMultiShipping est nécessaire pour générer des étiquettes de livraison depuis votre site WordPress. Veuillez mettre à niveau ou utiliser le site de votre service dexpédition pour générer une étiquette."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:132
msgid "Google Maps API Key (No need to fill this one if you use another solution than Google Maps)"
msgstr "Clé de lAPI Google Maps (inutile de remplir ce champ si vous utilisez une autre solution que Google Maps)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:110
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:117
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:110
msgid "Display pickup points map via (Pro Version only)"
msgstr "Afficher les points de retrait via (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:79
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:74
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:73
msgid "WcMultishipping Pro version is needed to handle shipping labels directly from your WordPress website. Click on the button below to get it."
msgstr "La version Pro de WcMultiShipping est nécessaire pour gérer les étiquettes de livraison directement depuis votre site WordPress. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour lobtenir."
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:59
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:55
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:54
msgid "Delete labels (Pro version only)"
msgstr "Supprimer les étiquettes (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:58
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:54
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:53
msgid "Print labels (Pro version only)"
msgstr "Imprimer les étiquettes (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:57
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:53
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:52
msgid "Download labels (Pro version only)"
msgstr "Télécharger les étiquettes (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:56
msgid "Generate inward labels (Pro version only)"
msgstr "Générer les étiquettes de retour (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:55
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:52
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:51
msgid "Generate outward labels (Pro version only)"
msgstr "Générer les étiquettes denvoi (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/pickups/admin_pickup_selection.php:19
msgid "Click here to ship this order with %s (Pro version only)"
msgstr "Cliquez ici pour envoyer cette commande avec %s (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/partials/pickups/admin_pickup_selection.php:7
msgid "Your package will be shipped to:"
msgstr "Votre colis va être envoyé à :"
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:162
msgid "Can't display the pick up selection button. No Google Maps Api Key set in the %s plugin configuration. Please contact the website admin."
msgstr "Impossible dafficher le bouton de sélection des points de retrait. Aucune clé dAPI Google Maps définie dans la configuration de lextension %s. Veuillez contacter ladministrateur du site."
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:160
msgid "Access configuration"
msgstr "Accéder à la configuration"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:254
msgid "Parcel weight is lower than minimum value (15g)"
msgstr "Le poids du colis est inférieur à la valeur minimum (15 g)"
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:124
msgid "Google Maps API Key (No need to fill this one if you use Mondial Relay widget)"
msgstr "Clé dAPI Google Maps (Inutile de remplir si vous utilisez le widget Mondial Relay)"
#: wc-multishipping.php:59
msgid "Display pickup points map via"
msgstr "Afficher la carte des points relais via"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:105
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:111
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:105
msgid "Pickup Points Map"
msgstr "Carte des points relais"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_label.php:431
msgid "Field %s format is invalid."
msgstr "Le format du champ %s nest pas valide."
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_label.php:422
msgid "Field %s is required."
msgstr "Le champ %s est obligatoire."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:462
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:342
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:289
msgid "Export error logs"
msgstr "Exporter les journaux derreur"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:457
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:337
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:284
msgid "Error Logs"
msgstr "Journaux derreur"
#: inc/resources/email/templates/wms_chronopost_tracking.php:8
#: inc/resources/email/templates/wms_mondial_relay_tracking.php:10
msgid "You can track your parcel using this link: %s"
msgstr "Vous pouvez suivre votre colis en utilisant ce lien : %s"
#: inc/resources/email/templates/wms_chronopost_tracking.php:4
#: inc/resources/email/templates/wms_mondial_relay_tracking.php:6
msgid "The label for order #%s has been generated."
msgstr "Létiquette dexpédition pour votre commande #%s a été générée."
#: inc/resources/email/templates/wms_chronopost_tracking.php:3
#: inc/resources/email/templates/wms_mondial_relay_tracking.php:5
msgid "Hi %s,"
msgstr "Bonjour %s,"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:173
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:170
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:162
msgid "Send tracking link via email once the label is generated? (Pro version only)"
msgstr "Envoyer un lien de suivi par e-mail lorsquune étiquette est générée ? (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:84
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:87
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:95
msgid "Brand Code"
msgstr "Code Marque"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_email.php:26
msgid "[%s] - Your %s parcel tracking"
msgstr "[%s] - Votre suivi de commande %s"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_email.php:25
msgid "Your %s parcel tracking"
msgstr "Votre suivi de commande %s"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_email.php:21
msgid "The email customer will receive once the outward label is generated (Pro version only)"
msgstr "Le-mail que le client recevra une fois que létiquette de livraison sera générée (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_email.php:18
msgid "%s parcel tracking (Pro version only)"
msgstr "Suivi de colis %s (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:118
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:158
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:102
msgid "Upgrade to Pro version"
msgstr "Mettre à niveau vers la version Pro"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:99
msgid "Check documentation"
msgstr "Découvrir la documentation"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:93
msgid "Edit tracking notification email"
msgstr "Modifier le-mail de notification de suivi"
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:36
msgid "Mondial Relay Shipping status (Pro version only)"
msgstr "État de lexpédition Mondial Relay (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:454
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:322
msgid "Ready to ship <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Ready to ship <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prêt à être envoyé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:442
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:310
msgid "Anomaly <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Anomaly <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Anomalie <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:430
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:298
msgid "Delivered <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Delivered <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Livré <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:418
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:286
msgid "In-Transit <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Transit <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En transit <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:8
msgid "Mondial Relay Pickups"
msgstr "Points de retrait Mondial Relay"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:445
msgid "End hour"
msgstr "Heure de fin"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:437
msgid "End day"
msgstr "Jour de fin"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:429
msgid "From hour"
msgstr "Heure de début"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:421
msgid "From day"
msgstr "Jour de début"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:416
msgid "Saturday Shipping"
msgstr "Livraison le samedi"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:404
msgid "Minimum amount to be insured"
msgstr "Montant minimum pour être assuré"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:396
msgid "Activate Ad Valorem insurance"
msgstr "Activer lassurance Ad Valorem"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:391
msgid "Ad Valorem insurance"
msgstr "Assurance Ad Valorem"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:297
msgid "Your Billing Address"
msgstr "Votre adresse de facturation"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:265
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:359
msgid "Contact Name"
msgstr "Nom de contact"
#: wc-multishipping.php:61
msgid "Status to set after label generation"
msgstr "État à définir après génération de létiquette"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:94
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:87
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:95
msgid "Test credentials"
msgstr "Tester les infos de connexion"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:87
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:62
msgid "Password"
msgstr "Mot de Passe"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:80
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:56
msgid "Account name"
msgstr "Nom du compte"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:73
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:50
msgid "Account number"
msgstr "Numéro de compte"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:68
msgid "Account Information"
msgstr "Détails du compte"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:322
msgid "Default Shipping Value (in cents)"
msgstr "Valeur dexpédition par défaut (en centimes)"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:291
msgid "Parcels"
msgstr "Colis"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:286
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:380
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:280
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:269
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Téléphone portable"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:279
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:373
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:273
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:262
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:272
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:366
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:266
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:255
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:237
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:331
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:238
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:227
msgid "Address 2"
msgstr "Complément dadresse"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:223
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:317
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:224
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:199
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:216
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:310
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:217
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:192
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:208
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:302
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:204
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:180
msgid "Civility"
msgstr "Civilité"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:203
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:199
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:175
msgid "Your Sender Address"
msgstr "Votre adresse dexpéditeur"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:162
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:159
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:151
msgid "Status to set after label generation (Pro version only)"
msgstr "État à définir après la génération dune étiquette (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:150
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:148
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:140
msgid "Automatically generate label on these order status (Pro Version only)"
msgstr "Générer automatiquement létiquette pour ces états de commande (version Pro uniquement)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:135
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:143
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:135
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:124
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Cle dAPI Google Maps"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:100
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:94
msgid "Access Test"
msgstr "Test des accès"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:77
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:87
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:95
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:70
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:87
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:95
msgid "Customer Code"
msgstr "Code Client"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:65
msgid "Account information"
msgstr "Détails du compte"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:57
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:54
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:50
msgid "Enable this shipping method?"
msgstr "Activer cette méthode de livraison ?"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:52
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:49
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:45
msgid "Global configuration"
msgstr "Configuration générale"
#. Description of the plugin
#: wc-multishipping.php
msgid "Create Chronopost & Mondial relay shipping labels and send them easily."
msgstr "Créez des étiquettes de livraison Chronopost & Mondial Relay et envoyez les facilement."
#. Plugin Name of the plugin
#: wc-multishipping.php
msgid "Chronopost & Mondial relay pour WooCommerce - WCMultiShipping"
msgstr "Chronopost & Mondial relay pour WooCommerce - WCMultiShipping"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:531
msgid "The Chronopost API returns an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "LAPI Chronopost retourne une erreur : %1$s (%2$s)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:228
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:185
#: inc/admin/classes/ups/ups_meta_box.php:85
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:227
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:184
#: inc/admin/classes/ups/ups_meta_box.php:84
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:226
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:183
#: inc/admin/classes/ups/ups_meta_box.php:83
msgid "Length"
msgstr "Profondeur"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:225
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:182
#: inc/admin/classes/ups/ups_meta_box.php:82 inc/helpers/helper/debug.php:151
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:137
msgid "Shipping Value (in cents)"
msgstr "Valeur de livraison (en centimes)"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:114
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:311
msgid "Installation Duration"
msgstr "Durée de montage"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:86
msgid "Assurance N5"
msgstr "Assurance N5"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:83
msgid "Assurance N4"
msgstr "Assurance N4"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:80
msgid "Assurance N3"
msgstr "Assurance N3"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:77
msgid "Assurance N2"
msgstr "Assurance N2"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:74
msgid "Assurance N1"
msgstr "Assurance N1"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:71
msgid "Without Insurance"
msgstr "Sans assurance"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:65
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:296
msgid "Insurance"
msgstr "Assurance"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:420
msgid "Error with Mondial Relay API: %s"
msgstr "Erreur avec lAPI Mondial Relay  : %s"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:276
msgid "Parcel weight is too big (max value = 130kg)"
msgstr "Le poids du colis est trop gros (valeur maximale = 130 kg)"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:270
msgid "Parcel weight is too big (max value = 70kg)"
msgstr "Le poids du colis est trop gros (valeur maximale = 70 kg)"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:264
msgid "Parcel weight is too big (max value = 30kg)"
msgstr "Le poids du colis est trop gros (valeur maximale = 30 kg)"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:168
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:58
msgid "Error while registering parcels for order => %s"
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des colis pour la commande => %s"
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:135
msgid "Shipping not available for this country"
msgstr "La livraison nest pas disponible pour ce pays"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:337
msgid "Print label error: A parameter is missing"
msgstr "Erreur dimpression de létiquette : un paramètre est manquant"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:187
msgid "Error while generating label from API => Parameter is empty."
msgstr "Erreur lors de la génération de létiquette depuis lAPI : un paramètre est vide."
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:39
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:37
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:36
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/domicile_1_livreur.php:16
msgid "Mondial Relay - Domicile à 1 livreur"
msgstr "Mondial Relay - Domicile à 1 livreur"
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/point_relais.php:16
msgid "Mondial Relay - Livraison Point Relais"
msgstr "Mondial Relay - Livraison Point Relais"
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/colis_drive.php:16
msgid "Mondial Relay - Livraison en Colis drive"
msgstr "Mondial Relay - Livraison en Colis drive"
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/domicile_inf_30.php:16
msgid "Mondial Relay - Livraison à domicile < 30kg"
msgstr "Mondial Relay - Livraison à domicile < 30 kg"
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/domicile_2_livreurs.php:16
msgid "Mondial Relay - Livraison à domicile à 2 livreurs"
msgstr "Mondial Relay - Livraison à domicile à 2 livreurs"
#: inc/front/pickup/chronopost/chronopost_pickup_widget.php:80
#: inc/front/pickup/mondial_relay/mondial_relay_pickup_widget.php:78
#: inc/front/pickup/ups/ups_pickup_widget.php:76
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: inc/front/pickup/mondial_relay/mondial_relay_pickup_widget.php:53
#: inc/front/pickup/ups/ups_pickup_widget.php:54
msgid "Unable to load pickup points: Your %s account credentials are empty. Please set them in the %s configuration"
msgstr "Impossible de charger les points de retrait : vos infos de connexion %s ne sont pas valides. Veuillez les définir dans votre configuration %s."
#. Author URI of the plugin
#: wc-multishipping.php
msgid "https://www.wcmultishipping.com/fr/mondial-relay-woocommerce/"
msgstr "https://www.wcmultishipping.com/fr/mondial-relay-woocommerce/"
#: inc/admin/wms_admin_init.php:58
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:96
msgid "Get help from support"
msgstr "Obtenir laide du support"
#: inc/front/pickup/chronopost/chronopost_pickup_widget.php:53
msgid "Unable to load pickup points: Your Chronopost account credentials are empty. Please set them in the Chronopost configuration"
msgstr "Impossible de charger les points de retrait : vos infos de connexion Chronopost ne sont pas valides. Veuillez les définir dans votre configuration Chronopost."
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:52
#: inc/front/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:25
msgid "Ship Here"
msgstr "Livrer ici"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_settings.php:51
msgid "There is no log"
msgstr "Il ny a aucun journal."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:541
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:414
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:351
msgid "These account information are valid"
msgstr "Ces informations de compte sont valides."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:522
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:536
msgid "These account information are not valid"
msgstr "Ces informations de comptes ne sont pas valides."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:501
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:384
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:332
msgid "Credentials not found"
msgstr "Infos de connexion non trouvées."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:38
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:35
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:29
msgid "Do not change status"
msgstr "Ne pas modifier létat"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:435
msgid "Unable to delete label => No tracking number found for selected orders"
msgstr "Impossible de supprimer létiquette => Aucun numéro de suivi trouvé pour les commandes sélectionnées."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:425
msgid "Unable to delete label => No order selected."
msgstr "Impossible de supprimer létiquette => Aucun numéro de suivi trouvé pour la commande sélectionnée."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:403
msgid "Unable to print label => No tracking number found for selected orders"
msgstr "Impossible dimprimer létiquette => Aucun numéro de suivi trouvé pour les commandes sélectionnées"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:393
msgid "Unable to print label => No order selected."
msgstr "Impossible dimprimer létiquette => Aucune commande sélectionnée."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:392
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:381
msgid "Unable to download label => No tracking number found"
msgstr "Impossible de télécharger létiquette => Aucun numéro de suivi trouvé pour la commande sélectionnée."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:371
msgid "Unable to download label => No order selected."
msgstr "Impossible de télécharger létiquette => Aucune commande sélectionnée."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:365
msgid "Error while generating inward labels for order n°%s."
msgstr "Erreur lors de la génération de létiquette de retour pour la commande n°%s."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:363
msgid "Inward labels for order n°%s successfully generated."
msgstr "Létiquette de retour pour la commande n°%s a bien été générée."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:329
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:349
msgid "Unable to generate label => No order selected."
msgstr "Impossible de générer létiquette => Aucune commande sélectionnée."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:343
msgid "Error while generating outward labels for order n°%s."
msgstr "Erreur lors de la génération des étiquettes de livraison pour la commandes n°%s."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:341
msgid "Outward labels for order n°%s successfully generated."
msgstr "Les étiquettes denvoi pour la commande n°%s ont bien été générées."
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:324
msgid "Delete outward label"
msgstr "Supprimer létiquette denvoi"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:310
msgid "Print label"
msgstr "Imprimer létiquette"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:296
msgid "Download label"
msgstr "Télécharger létiquette"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:203
msgid "Order Status"
msgstr "État de la commande"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:187
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:183
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:144
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Méthodes de livraison"
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:135
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: wc-multishipping.php:58
msgid "Delete labels"
msgstr "Supprimer les étiquettes"
#: wc-multishipping.php:57
msgid "Print labels"
msgstr "Imprimer les étiquettes"
#: wc-multishipping.php:56
msgid "Download labels"
msgstr "Télécharger les étiquettes"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:38
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:35
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:35
msgid "Order status"
msgstr "État de la commande"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:37
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:34
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:34
msgid "Shipping method"
msgstr "Mode de livraison"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:258
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:352
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:259
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:248
#: inc/admin/partials/orders/abstract_classes/wms_orders_list_table.php:175
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:36
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:33
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:33
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:230
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:324
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:231
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:220
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:35
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:32
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:32
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:34
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:31
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:31
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:33
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:30
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:30
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: inc/admin/partials/orders/chronopost/chronopost_orders_list_table.php:32
#: inc/admin/partials/orders/mondial_relay/mondial_relay_orders_list_table.php:29
#: inc/admin/partials/orders/ups/ups_orders_list_table.php:29
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:79
msgid "Delete selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:77
msgid "Add rate"
msgstr "Ajouter un taux"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:69
#: inc/helpers/helper/debug.php:161
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:66
msgid "Shipping class"
msgstr "Classe de livraison"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:62
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:63
msgid "Excluded"
msgstr "Exclu"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:59
msgid "To"
msgstr "À :"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:55
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:56
msgid "Included"
msgstr "Inclus"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:52
msgid "From "
msgstr "De : "
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:45
msgid "Shipping rates"
msgstr "Frais de livraison"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:35
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Supprimer les taux sélectionnés ?"
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:20
#: inc/admin/partials/shipping/wms_partial_shipping_rates.php:109
msgid "All products"
msgstr "Tous les produits"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:400
msgid "Unable to download label => Invalid tracking number params"
msgstr "Impossible de télécharger létiquette => Le paramètre du numéro de suivi est non valide."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:356
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:362
msgid "Unable to delete label => Nothing to delete"
msgstr "Impossible de supprimer létiquette => Il ny a rien à supprimer."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:288
msgid "You've been redirected to the listing as there has been an issue while trying to generate the label"
msgstr "Vous avez été redirigé vers la liste des commandes Chronopost car il y a eu une erreur lors de la génération de létiquette."
#: inc/admin/partials/config/config.php:142
msgid "Chronopost"
msgstr "Chronopost"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:137
msgid "Orders per page"
msgstr "Commandes par page"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_order.php:62
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_order.php:46
#: inc/admin/classes/ups/ups_order.php:51
msgid "Unable to delete => Nothing to delete"
msgstr "Impossible de supprimer => Rien à supprimer"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_order.php:401
msgid "Inward label can not be generated for order n°%s as the order has not been sent yet"
msgstr "Létiquette de retour ne peut pas être générée pour la commande n°%s car la commande na pas encore été expédiée."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_order.php:380
msgid "Can not get shipping method name => No order selected."
msgstr "Impossible de récupérer le nom de la méthode de livraison => Pas de commande sélectionnée."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:158
msgid "The %s package can not be cancelled because it was already handled by Chronopost"
msgstr "Le colis %s ne peut pas être annulé car il a déjà été pris en compte par Chronopost"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:146
msgid "The %s package does not belong to the contract passed as parameter or has not yet been registered in the Chronopost tracking system"
msgstr "Le colis %s ne correspond pas au contrat passé en paramètre ou na pas encore été inscrit dans le système de suivi Chronopost."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:141
msgid "An error occured when cancelling the %s label"
msgstr "Une erreur est survenue lors de lannulation de létiquette %s"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:134
msgid "The label %s was cancelled"
msgstr "Létiquette %s a été annulée."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:112
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:185
msgid "------------ Details: %s"
msgstr "------------ Détails : %s"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:109
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:182
msgid "Webservice error: Soap Connection Issue (get_labels_from_reservation)"
msgstr "Erreur dans le web service : Erreur de connexion SOAP (get_labels_from_reservation)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:74
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_api_helper.php:78
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_api_helper.php:52
msgid "Webservice error: Soap Connection Issue (shippingMultiParcelWithReservationV3)"
msgstr "Erreur dans le service web : erreur de connexion SOAP (shippingMultiParcelWithReservationV3)"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:412
msgid "Label %s successfully deleted"
msgstr "Létiquette %s a bien été supprimée !"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:410
msgid "Unable to delete label %s"
msgstr "Impossible de supprimer létiquette %s"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:203
msgid "Error while generating label from tracking number => API return is invalid."
msgstr "Erreur lors de la génération de létiquette depuis le N° de suivi -> lAPI retournée nest non valide."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:137
msgid "Can't delete label => No tracking number selected"
msgstr "Impossible de supprimer le libellé => Aucun numéro de suivi sélectionné."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:87
msgid "Unable to get info from tracking number => Tracking numbers are empty"
msgstr "Erreur de récupération de linformation depuis le numéro de suivi => Les numéros de suivi sont vides."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_label.php:28
msgid "Error while storing label in DB => A parameter is missing"
msgstr "Erreur lors du stockage de létiquette dans la base de données => Un paramètre est manquant."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:433
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:454
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:288
msgid "Error while getting tracking numbers: No order(s) selected"
msgstr "Erreur lors de la récupération des numéros de suivi : pas de commande(s) sélectionnée(s)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:260
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:287
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:110
msgid "Error while storing information => Missing parameter."
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde dinformations => Un paramètre est manquant."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:248
msgid "Parcel dimensions exceed the total (L+2H+2l) size limit (%s cm)"
msgstr "Les dimensions du colis (L + 2H + 2l) dépassent la limite de taille (%s cm)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:243
msgid "Parcel dimensions exceed the size limit (%s cm)"
msgstr "Les dimensions du colis dépassent la taille limite (%s cm)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:238
msgid "Parcel dimensions exceed the weight limit (%s kg)"
msgstr "Les dimensions du colis dépassent le poids limite (%s)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:218
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:239
msgid "Parcel weight is invalid. You should check the order's product weights or the parcel weight (in your order edition page)."
msgstr "Le poids de la commande nest pas valide. Vous devriez vérifier le poids des produits de la commande ou le poids du colis (dans la page dédition de la commande)."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:201
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:219
msgid "Can't check dimensions => No order selected"
msgstr "Impossible de vérifier les dimensions => Aucune commande sélectionnée."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:470
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:491
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:322
msgid "Error while getting dimensions => Order is empty."
msgstr "Erreur lors de la récupération des dimensions => La commande est vide."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:173
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:191
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:77
msgid "Error while getting dimensions => No order items."
msgstr "Erreur lors de la récupération des dimensions => Aucun élément dans la commande."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:132
msgid "Return labels are not available for this country"
msgstr "Les étiquettes de retour ne sont pas disponibles pour ce pays."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_parcel.php:121
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_parcel.php:124
#: inc/admin/classes/ups/ups_parcel.php:37
msgid "Error while registering parcels for order => Order is empty."
msgstr "Erreur lors de lenregistrement des colis pour la commande => La commande est vide."
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:266
msgid "Invalid value for parcel dimensions. Process blocked for security reasons."
msgstr "Les valeurs des dimensions du colis ne sont pas valides. Le processus a été bloqué pour des raisons de sécurité."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:170
msgid "Generate inward labels"
msgstr "Générer les étiquettes retour"
#: wc-multishipping.php:55
msgid "Generate outward labels"
msgstr "Générer les étiquettes denvoi"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:206
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_meta_box.php:160
#: inc/admin/classes/ups/ups_meta_box.php:60
msgid "Parcels number"
msgstr "Numéros de colis"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:185
msgid "Not active"
msgstr "Inactif"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:168
msgid "Ship On Saturday"
msgstr "Livrer le samedi"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:104
msgid "(Max value: %d)"
msgstr "(Value maximale : %d)"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:102
msgid "Insurance amount"
msgstr "Montant de lassurance"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:95
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:179
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:92
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:173
msgid "No"
msgstr "Non"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_meta_box.php:88
msgid "Advalorem insurance"
msgstr "Assurance Advalorem"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:95
msgid "Download inward label"
msgstr "Télécharger létiquette retour"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:88
msgid "Inward Labels"
msgstr "Étiquettes de retour"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:79
msgid "Download outward labels"
msgstr "Télécharger les étiquettes denvoi"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_meta_box.php:68
msgid "Outward Labels"
msgstr "Étiquettes denvoi"
#: inc/shipping_methods/abstract_shipping.php:61
msgid "Order Amount"
msgstr "Montant de la commande"
#: inc/shipping_methods/abstract_shipping.php:58
msgid "Order Weight"
msgstr "Poids de la commande"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:154
msgid "Choose whether you want to allow shipment to be delivered on Saturday"
msgstr "Choisissez si vous souhaitez autoriser la livraison le samedi"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:152
msgid "Deliver on Saturday?"
msgstr "Livraison le samedi ?"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:143
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:81
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:84
msgid "Rates by weight"
msgstr "Frais selon le poids"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:141
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:79
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:82
msgid "Rates"
msgstr "Frais"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:132
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:70
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:73
msgid "Add a fix weight (kg) to the order to include it in the final weight"
msgstr "Ajouter un poids fixe (kg) à la commande pour lajouter au poids final"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:130
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:68
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:71
msgid "Packaging weight (kg)"
msgstr "Poids de lemballage (kg)"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:121
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:59
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:62
msgid "Add fix management fees to the shipping price"
msgstr "Ajouter des frais fixes de gestion au prix de livraison"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:119
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:57
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:60
msgid "Add management fees"
msgstr "Ajouter des frais fixes de gestion"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:115
msgid "Fix amount"
msgstr "Montant fixe"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:114
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:110
msgid "Set if you want the value to be in percentage or a fix amount"
msgstr "Définissez si vous souhaitez que la valeur soit un pourcentage ou un montant fixe."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:108
msgid "Value type"
msgstr "Type de valeur"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:99
msgid "This value will be added to the estimated shipping amount return by Chronopost service"
msgstr "Cette valeur va être ajoutée au prix de livraison estimé retourné par les services Chronopost."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:97
msgid "Value to add to Quickcost"
msgstr "Valeur à ajouter à Quickcost"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:92
msgid "Quickcost will calculate the amount of the shipping according to Chronopost rates"
msgstr "Quickcost calculera le montant de livraison en fonction des frais Chronopost."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:90
msgid "Activate Quickcost"
msgstr "Activer Quickcost"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:85
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:52
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:55
msgid "Set the minimal amount of the order for shipping price to be free"
msgstr "Définir le montant minimum de commande pour que le prix de livraison soit gratuit"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:83
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:50
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:53
msgid "Free if the amount is superior than"
msgstr "Gratuit si le prix de livraison est supérieur à"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:77
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:44
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:47
msgid "Check if you want this shipping methods to be always free"
msgstr "Cocher si vous souhaitez que cette méthode de livraison soit toujours gratuite."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:75
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:42
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:45
msgid "Always free"
msgstr "Toujours gratuit"
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:70
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:37
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:40
msgid "Decide whether pricing is calculated based on weight or cart amount"
msgstr "Décidez si vous souhaitez que le prix de livraison soit basé sur le poids ou sur le montant du panier."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:68
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:35
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:38
msgid "Pricing Condition"
msgstr "Conditions de tarif "
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:38
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:23
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:26
msgid "This controls the title seen by the user during checkout."
msgstr "Cela détermine le titre que les utilisateurs verront durant la commande."
#: inc/shipping_methods/chronopost/chronopost_abstract_shipping.php:36
#: inc/shipping_methods/mondial_relay/mondial_relay_abstract_shipping.php:21
#: inc/shipping_methods/ups/ups_abstract_shipping.php:24
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:224
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:252
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:254
msgid "Please select a pick-up point"
msgstr "Veuillez sélectionner un point de retrait"
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:99
msgid "A parameter is missing"
msgstr "Un paramètre est manquant"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_label.php:411
msgid "Your Chronopost account credentials are empty. Please set them in the Chronopost configuration"
msgstr "Vos informations de connexion de compte Chronopost sont vides. Veuillez les définir dans la configuration Chronopost."
#: inc/front/pickup/chronopost/chronopost_pickup_widget.php:42
#: inc/front/pickup/mondial_relay/mondial_relay_pickup_widget.php:40
#: inc/front/pickup/ups/ups_pickup_widget.php:41
msgid "Cannot find city or zip code"
msgstr "Impossible de trouver la ville ou le code postal."
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:533
#: inc/front/pickup/abstract_classes/abstract_pickup_widget.php:159
msgid "Can't display the pick up selection button. No Google Maps Api Key set in your %s plugin configuration."
msgstr "Impossible dafficher les bouton de sélection de points retrait. Aucune clé dAPI Google Maps définie dans les réglages de votre extension Chronopost."
#: inc/admin/partials/pickups/google_maps/modal.php:36
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:39
#: inc/admin/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:39
#: inc/front/partials/pickups/google_maps/modal.php:25
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:460
msgid "Find a pickup point"
msgstr "Trouver un point relais"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:244
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:338
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:245
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:234
#: inc/admin/partials/pickups/google_maps/modal.php:31
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:34
#: inc/admin/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:34
#: inc/front/partials/pickups/google_maps/modal.php:15
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:444
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:446
msgid "Zip Code"
msgstr "Code postal"
#: inc/admin/partials/pickups/google_maps/modal.php:25
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:28
#: inc/admin/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:28
msgid "Select a country"
msgstr "Sélectionner un pays"
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:251
#: inc/admin/classes/chronopost/chronopost_settings.php:345
#: inc/admin/classes/mondial_relay/mondial_relay_settings.php:252
#: inc/admin/classes/ups/ups_settings.php:241
#: inc/admin/partials/pickups/google_maps/modal.php:15
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:18
#: inc/admin/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:18
#: inc/front/partials/pickups/google_maps/modal.php:12
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:438
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:440
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: inc/admin/partials/pickups/google_maps/modal.php:9
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:10
#: inc/admin/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:12
#: inc/front/partials/pickups/google_maps/modal.php:30
#: inc/front/partials/pickups/mondial_relay/modal.php:9
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/modal.php:466
msgid "Close modal panel"
msgstr "Fermer la fenêtre modale"
#: wcmultishipping-blocks-integration.php:103
msgid "Please select a pickup point"
msgstr "Veuillez choisir un point relais"
#: inc/front/partials/pickups/google_maps/button.php:17
#: inc/front/partials/pickups/mondial_relay/button.php:19
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/button.php:16
#: wcmultishipping-blocks-integration.php:102
msgid "Your package will be ship to:"
msgstr "Votre colis va être envoyé à :"
#: inc/admin/partials/pickups/google_maps/button.php:10
#: inc/admin/partials/pickups/mondial_relay/button.php:10
#: inc/admin/partials/pickups/openstreetmap/button.php:10
#: inc/front/partials/pickups/google_maps/button.php:1
#: inc/front/partials/pickups/mondial_relay/button.php:2
#: inc/front/partials/pickups/openstreetmap/button.php:1
#: wcmultishipping-blocks-integration.php:104
msgid "Choose a pickup point"
msgstr "Choisir un point de retrait"
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:80
#: inc/admin/classes/abstract_classes/abstract_helper.php:81
msgid "WcMultiShipping"
msgstr "WcMultiShipping"