293 lines
No EOL
10 KiB
Text
293 lines
No EOL
10 KiB
Text
# Translation of Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release) in French (France)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release) package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-02-07 13:13:39+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Project-Id-Version: Plugins - Force Regenerate Thumbnails - Stable (latest release)\n"
|
||
|
||
#. translators: %s: link to EWWW Image Optimizer settings
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:542
|
||
msgid "Configure the %s to enable sharper thumbnails and control which thumbnails are created."
|
||
msgstr "Configurez %s pour activer des miniatures plus nettes et contrôler quelles miniatures sont créées."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:487
|
||
msgid "The following image sizes will be regenerated, all other thumbnails will be deleted:"
|
||
msgstr "Les tailles d’images suivantes seront régénérées, toutes les autres miniatures seront supprimées :"
|
||
|
||
#. translators: %s: size of the failed thumbnail(s), like 400x300
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:877
|
||
msgid "Delete failed: %s"
|
||
msgstr "La suppression a échoué : %s"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:512
|
||
msgid "Start Over"
|
||
msgstr "Recommencer"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:501
|
||
msgid "Continue Regenerating Thumbnails"
|
||
msgstr "Continuer à régénérer les miniatures"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:500
|
||
msgid "A previous thumbnail regeneration was interrupted."
|
||
msgstr "Une précédente régénération de vignette a été interrompue."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:408
|
||
msgid "Process aborted, refresh to resume or start again."
|
||
msgstr "Processus interrompu, actualisez pour reprendre ou recommencer."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:422
|
||
msgctxt "Thumbnail regen page"
|
||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:318
|
||
msgctxt "Media Library bulk actions drop-down"
|
||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
msgstr "Régénérer les miniatures"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:295
|
||
msgctxt "Media row action"
|
||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
msgstr "Régénérer les miniatures"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:90
|
||
msgctxt "Admin menu text"
|
||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
msgstr "Régénération forcée des miniatures"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:89
|
||
msgctxt "Admin menu page title tag"
|
||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
msgstr "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
|
||
#. translators: %d: the attachment ID number
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:1092
|
||
msgid "(ID %d)"
|
||
msgstr "(ID %d)"
|
||
|
||
#. translators: %s: time elapsed
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:886
|
||
msgid "Successfully regenerated in %s seconds"
|
||
msgstr "Bien régénéré en %s secondes"
|
||
|
||
#. translators: %s: list of regenerated thumbs/sizes
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:883
|
||
msgid "Regenerate: %s"
|
||
msgstr "Régénéré : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: the path to the uploads directory
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:879
|
||
msgid "Please ensure the folder has write permissions (chmod 755): %s"
|
||
msgstr "Veuillez vous assurer que le dossier dispose de droits d’écriture (chmod 755) : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: list of deleted thumbs
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:873
|
||
msgid "Deleted: %s"
|
||
msgstr "Supprimé : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: debug info, if populated
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:866
|
||
msgid "Image Debug 4: %s"
|
||
msgstr "Débogage de l’image 4 : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: debug info, if populated
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:862
|
||
msgid "Image Debug 3: %s"
|
||
msgstr "Débogage de l’image 3 : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: debug info, if populated
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:858
|
||
msgid "Image Debug 2: %s"
|
||
msgstr "Débogage de l’image 2 : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: the full path of the image
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:855
|
||
msgid "Image: %s"
|
||
msgstr "Image : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: the base URL of the uploads directory
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:853
|
||
msgid "Upload URL: %s"
|
||
msgstr "URL du dossier de téléversements : %s"
|
||
|
||
#. translators: %s: the path to the uploads directory
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:851
|
||
msgid "Upload Directory: %s"
|
||
msgstr "Répertoire de téléversements : %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: attachment title 2: attachment ID number
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:843
|
||
msgid "%1$s (ID %2$d)"
|
||
msgstr "%1$s (ID %2$d)"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:771
|
||
msgid "Unknown failure."
|
||
msgstr "Défaillance inconnue."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:662
|
||
msgid "The originally uploaded image file cannot be found."
|
||
msgstr "L’image originale téléchargée ne peut pas être trouvée."
|
||
|
||
#. translators: %d: attachment ID number
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:642
|
||
msgid "Skipped: %d is a SVG"
|
||
msgstr "Ignoré : %d est un SVG"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:633
|
||
msgid "Failed: The imagick extension is required for PDF files."
|
||
msgstr "Échec : l’extension imagick est nécessaire pour les fichiers PDF."
|
||
|
||
#. translators: %d: attachment ID number
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:624
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:629
|
||
msgid "Failed: %d is an invalid media ID."
|
||
msgstr "Échec : %d est un ID de média invalide."
|
||
|
||
#. translators: %d: attachment ID number
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:613
|
||
msgid "Skipped: %d"
|
||
msgstr "Ignoré : %d"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:597
|
||
msgid "Access token has expired, please reload the page."
|
||
msgstr "Le jeton d’accès a expiré, veuillez recharger la page."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:594
|
||
msgid "Your user account does not have permission to regenerate thumbnails."
|
||
msgstr "Votre compte n’a pas le droit de régénérer les miniatures."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:579
|
||
msgid "No attachment ID submitted."
|
||
msgstr "Aucun ID de fichier joint n’a été soumis."
|
||
|
||
#. translators: %s: link to install EWWW Image Optimizer plugin
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:532
|
||
msgid "Install the free %s for sharper thumbnails, better compression, and to control which thumbnails are created."
|
||
msgstr "Installez %s gratuit pour obtenir des miniatures plus nettes, une meilleure compression et pour contrôler les miniatures créées."
|
||
|
||
#. translators: %s: Media Library (link)
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:521
|
||
msgid "Media Library"
|
||
msgstr "Médiathèque"
|
||
|
||
#. translators: %s: Media Library (link)
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:521
|
||
msgid "You may regenerate thumbnails for specific images from the %s in List mode."
|
||
msgstr "Vous pouvez régénérer des miniatures pour des images spécifiques à partir de %s en mode liste."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:517
|
||
msgid "Specific Thumbnails"
|
||
msgstr "Miniatures spécifiques"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:503
|
||
msgid "Regenerate All Thumbnails"
|
||
msgstr "Regénérer toutes les miniatures"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:481
|
||
msgid "Be sure to backup your site before you begin."
|
||
msgstr "Veillez à sauvegarder votre site avant de commencer."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:480
|
||
msgid "You may regenerate thumbnails for all images that you have uploaded to your blog."
|
||
msgstr "Vous pouvez régénérer les miniatures de toutes les images que vous avez téléversées sur votre blog."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:477
|
||
msgid "All Thumbnails"
|
||
msgstr "Toutes les miniatures"
|
||
|
||
#. translators: %d: the number of regeneration failures
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:462
|
||
msgid "Failure: %s"
|
||
msgstr "Echec : %s"
|
||
|
||
#. translators: %d: the number of successfully regenerated images
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:459
|
||
msgid "Success: %s"
|
||
msgstr "Succès : %s"
|
||
|
||
#. translators: %d: the total number of images
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:456
|
||
msgid "Total: %s"
|
||
msgstr "Total : %s"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:451
|
||
msgid "Process Information"
|
||
msgstr "Information du processus"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:449
|
||
msgid "Abort Process"
|
||
msgstr "Mettre fin au processus"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:444
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:484
|
||
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!"
|
||
msgstr "Vous devez activer Javascript pour pouvoir continuer !"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:442
|
||
msgid "Please be patient while the thumbnails are regenerated. Details will be displayed below as each image is completed."
|
||
msgstr "Veuillez être patient pendant que les miniatures sont régénérées. Les détails seront affichés ci-dessous au fur et à mesure que chaque image sera terminée."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:437
|
||
msgid "You do not appear to have uploaded any images or PDF files yet."
|
||
msgstr "Vous ne semblez pas avoir encore téléversé d’images ou de fichiers PDF."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:417
|
||
msgid "Retry Failed Images"
|
||
msgstr "Réessayer les images échouées"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:413
|
||
msgid "Go back to the previous page."
|
||
msgstr "Retourner à la page précédente."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:411
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "Tout est fait !"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:295
|
||
msgid "Regenerate the thumbnails for this single image"
|
||
msgstr "Régénérer les miniatures pour cette image"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:200
|
||
msgid "Unknown error occured."
|
||
msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:199
|
||
msgid "Stopping..."
|
||
msgstr "Arrêt en cours…"
|
||
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:118
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:132
|
||
#: class-forceregeneratethumbnails.php:430
|
||
msgid "Access denied."
|
||
msgstr "Accès refusé."
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||
msgid "http://ewww.io/about/"
|
||
msgstr "https://ewww.io/about/"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||
msgid "Exactly WWW"
|
||
msgstr "Exactly WWW"
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||
msgid "Delete and REALLY force the regeneration of thumbnails."
|
||
msgstr "Supprime et force VRAIMENT la régénération des miniatures."
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin
|
||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||
msgid "https://wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/"
|
||
msgstr "https://fr.wordpress.org/plugins/force-regenerate-thumbnails/"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: force-regenerate-thumbnails.php
|
||
msgid "Force Regenerate Thumbnails"
|
||
msgstr "Force Regenerate Thumbnails" |